Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-206"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010704.5.3-206"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Signor Presidente, voglio richiamare l'attenzione dell'Assemblea e della Commissione su un aspetto, trattato anche brillantemente nella relazione, che certo è meno drammatico dei problemi di violazione fisica dei diritti umani, che purtroppo abbiamo di fronte, ma che attiene a un punto nevralgico, vorrei dire centrale della vita democratica di ogni paese e soprattutto - ne sono convinto - della vita democratica del futuro delle società europee e mondiali: alludo al problema dell'informazione, a una questione che io ritengo centrale, quella cioè del pluralismo - ripeto questa parola, pluralismo - dell'informazione. In un momento in cui questo diventa un tema sempre più importante, in una fase storica in cui la televisione in particolare diventa un
di potenza e di effetti incredibili nella storia dell'umanità, garantire in Europa il pluralismo dell'informazione significa garantire la base di un futuro democratico. Non garantire questo significa esporre i nostri paesi e la nostra area ad avventure pericolose. Credo che il problema sia più importante proprio in vista dell'allargamento, perché entrano paesi che hanno esperienze nuove, entrano paesi che hanno più che mai bisogno di regole concrete.
Bene, queste regole concrete in Europa non ci sono. La Commissione aveva, fin dagli anni '90, iniziato e formulato delle prime proposte di direttive, il Parlamento europeo ha più volte ripreso queste idee, ma sembra che tutto si sia fermato. Sembra anzi che ci sia un'idea che circola e che io ritengo pericolosa: che la concorrenza mondiale, in particolare americana, debba favorire le concentrazioni piuttosto che garantire il pluralismo. Se è così, vi dico che è un grande errore. Il bene maggiore, il bene massimo è la democrazia. Io chiedo che questo Parlamento e la Commissione riprendano questo tema e che si arrivi rapidamente a una direttiva su questo punto."@it9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, jeg vil gerne henlede Parlamentets og Kommissionens opmærksomhed på et aspekt, der også behandles på en glimrende måde i betænkningen. Dette aspekt er så afgjort mindre dramatisk end problemerne med den fysiske krænkelse af menneskerettighederne, som vi desværre står over for, men det vedrører et kritisk punkt, som jeg endda vil kalde centralt for demokratiet i alle lande og ikke mindst - det er jeg overbevist om - for det kommende demokrati i Europas og verdens samfund. Her tænker jeg på informationsspørgsmålet og på et efter min mening centralt spørgsmål, nemlig informationens mangfoldighed, og jeg vil gerne gentage ordet mangfoldighed. På et tidspunkt, hvor dette spørgsmål bliver vigtigere og vigtigere, og i en historisk fase, hvor navnlig fjernsynet er blevet et stærkt massemedium med nogle utrolige konsekvenser for menneskehedens historie, er det at sikre informationens mangfoldighed i Europa ensbetydende med, at man sikrer grundlaget for en demokratisk fremtid. Hvis vi ikke sikrer denne mangfoldighed, bliver vores lande og vores område udsat for nogle risici. Dette spørgsmål er efter min opfattelse endnu vigtigere i betragtning af udvidelsen, for vi optager lande med nye erfaringer og lande, der mere end nogensinde har behov for nogle konkrete regler.
Sådanne konkrete regler har vi dog ikke i EU. Kommissionen gik allerede i 1990'erne i gang med at stille de første forslag til et direktiv, og Europa-Parlamentet har godkendt disse forslag flere gange, men det lader til, at det hele er gået i stå. Det lader måske snarere til, at der er et forslag i omløb, som efter min mening er farligt, nemlig at konkurrencen fra resten af verden - og navnlig fra USA - skal fremme sammenlægninger i stedet for at sikre mangfoldigheden. Hvis det forholder sig således, må jeg sige, at det er en stor fejltagelse. Demokratiet er det største gode. Jeg anmoder Parlamentet og Kommissionen om at tage dette spørgsmål op igen og om snart at nå frem til et direktiv på dette område."@da1
"Herr Präsident, ich möchte das Augenmerk von Parlament und Kommission auf einen ebenfalls vortrefflich in dem Bericht behandelten Aspekt lenken, der zwar sicher weniger dramatisch ist als die Probleme der materiellen Menschenrechtsverletzungen, mit denen wir es leider zu tun haben, jedoch einen neuralgischen, ich würde sagen, wesentlichen Punkt des demokratischen Lebens eines jeden Landes und – davon bin ich überzeugt – des demokratischen Lebens der zukünftigen Gesellschaften in Europa und in der ganzen Welt betrifft: ich meine das Problem der Information, eine Frage, die ich als essenziell betrachte, d. h. den Pluralismus – ich wiederhole, den Pluralismus – der Information. Zu einem Zeitpunkt, da dies zu einem immer wichtigeren Thema wird; in einer historischen Phase, in der insbesondere das Fernsehen zu einem Massenmedium von unglaublicher Kraft und Wirkung in der Menschheitsgeschichte wird, bedeutet die Gewährleistung des Pluralismus der Information in Europa, dass die Grundlagen für eine demokratische Zukunft gesichert werden. Andernfalls würden wir unsere Länder und unser Gebiet in gefährliche Abenteuer stürzen. Angesichts der Erweiterung gewinnt dieses Problem noch mehr an Bedeutung, weil Länder mit neuen Erfahrungen, die mehr denn je konkrete Regeln brauchen, zu uns stoßen werden.
Solche konkreten Regeln gibt es jedoch in Europa nicht. Die Kommission hat seit den 90er Jahren erste Richtlinienvorschläge angeregt und formuliert, und das Europäische Parlament hat diese Ideen vielfach übernommen, doch offenbar wurde alles blockiert. Allem Anschein nach macht sogar eine Auffassung die Runde, die ich für sehr gefährlich halte: dass nämlich die internationale und insbesondere die US-amerikanische Konkurrenz die Konzentrationen fördern sollen, anstatt den Pluralismus zu gewährleisten. Das wäre ein folgenschwerer Irrtum. Das höchste und wichtigste Gut ist die Demokratie. Ich fordere dieses Parlament und die Kommission auf, dieses Thema wieder aufzugreifen und schnell eine diesbezügliche Richtlinie unter Dach und Fach zu bringen."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, θέλω να επιστήσω την προσοχή της Συνέλευσης και της Επιτροπής σε μία πτυχή, που αναλύθηκε μάλιστα έξοχα στην έκθεση, μία πτυχή που βεβαίως είναι λιγότερο δραματική από τα προβλήματα της φυσικής παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, που δυστυχώς έχουμε ενώπιόν μας, αλλά αφορά ένα νευραλγικό σημείο, κεντρικό θα έλεγα της δημοκρατικής ζωής κάθε χώρας και προπαντός – είμαι πεπεισμένος – της δημοκρατικής ζωής του μέλλοντος των ευρωπαϊκών και των παγκόσμιων κοινωνιών: αναφέρομαι στο πρόβλημα της πληροφόρησης, σε ένα ζήτημα που εγώ θεωρώ κεντρικό, συγκεκριμένα τον πλουραλισμό – επαναλαμβάνω αυτή τη λέξη, πλουραλισμό – της πληροφόρησης. Σε μια στιγμή κατά την οποία το θέμα αυτό γίνεται όλο και πιο σπουδαίο, σε μια ιστορική φάση κατά την οποία ιδιαίτερα η τηλεόραση γίνεται ένα μέσο μαζικής ενημέρωσης απίστευτης ισχύος και απήχησης στην ιστορία της ανθρωπότητας, η εγγύηση του πλουραλισμού της ενημέρωσης στην Ευρώπη σημαίνει διασφάλιση της βάσης ενός δημοκρατικού μέλλοντος. Η μη εγγύησή της σημαίνει έκθεση των χωρών μας και της περιοχής μας σε επικίνδυνες περιπέτειες. Πιστεύω ότι το πρόβλημα είναι ακόμη πιο σημαντικό ακριβώς ενόψει της διεύρυνσης, διότι εντάσσονται χώρες που έχουν νέες εμπειρίες, εντάσσονται χώρες που έχουν περισσότερο από ποτέ ανάγκη συγκεκριμένων κανόνων.
Λοιπόν, αυτοί οι συγκεκριμένοι κανόνες στην Ευρώπη δεν υπάρχουν. Η Επιτροπή είχε, ήδη από τη δεκαετία του ’90, αρχίσει και διατυπώσει τις πρώτες προτάσεις οδηγιών, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει αναφερθεί και αυτό επανειλημμένα σ’ αυτές τις ιδέες, αλλά φαίνεται ότι τα πάντα έχουν σταματήσει. Αντίθετα φαίνεται να υπάρχει μια ιδέα που κυκλοφορεί και που εγώ θεωρώ επικίνδυνη: ότι ο διεθνής ανταγωνισμός, ιδιαίτερα ο αμερικανικός, πρέπει να ενθαρρύνει περισσότερο τις συγκεντρώσεις παρά τον πλουραλισμό. Αν είναι έτσι, σας λέω ότι είναι ένα μεγάλο λάθος. Το ύψιστο αγαθό, το μέγιστο αγαθό είναι η δημοκρατία. Ζητώ από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Επιτροπή να επανέλθουν σε αυτό το θέμα και να καταλήξουν γρήγορα σε μία σχετική οδηγία."@el8
"Mr President, I would like to draw the attention of this House and the Commission to a matter which has been dealt with brilliantly in the report, a matter which is certainly less tragic than the physical violation of human rights which, I am sad to say, lies before us now, but which relates to a crucial, pivotal factor in the democratic processes of all countries and, above all – I am convinced – in the future of democracy in European and world societies: I refer to the issue of information, to a question which I feel to be central, the question of pluralism – and I will repeat this word, pluralism – of information. At a time when this is becoming increasingly important, in a historic period in which television, in particular, is becoming an incredibly powerful and influential mass medium in the history of humanity, securing the pluralism of information in Europe means securing the basis for a democratic future. Failure to guarantee this means exposing our countries and our area to hazards. In my opinion, the question gains in importance precisely when we consider it in relation to enlargement, for countries are joining the Union whose experience is different, countries are acceding which have a greater need for tangible rules than ever before.
Well then, Europe does not have these tangible rules. The Commission has been instigating and developing initial proposals for directives since the 1990s and the European Parliament has elaborated on these ideas on a number of occasions, but everything appears to have come to a standstill. An idea also seems to be circulating which I consider to be dangerous: that world competition, particularly North American competition, should promote mergers rather than guarantee pluralism. If that is the case, then I say to you that this is a great mistake. The greater good, the greatest good is democracy. I call upon Parliament and the Commission to address this issue and to produce a directive on the matter without delay."@en3
"(IT) Señor Presidente, quiero llamar la atención de este Pleno y de la Comisión sobre un aspecto abordado, brillantemente incluso, en el informe que, sin duda, es menos dramático que los problemas de violación física de los derechos humanos con los que nos enfrentamos, pero que se refiere a un punto neurálgico, y yo diría, clave de la vida democrática de cada país y sobre todo, estoy convencido de ello, de la vida democrática del futuro de las sociedades europeas y mundiales: me refiero al problema de la información, a una cuestión que yo considero clave, o sea, a la cuestión del pluralismo - repito esta palabra, pluralismo - de la información. En un momento en que éste se convierte en un tema cada vez más importante, en una etapa histórica en que especialmente la televisión llega a ser un medio de comunicación cuya fuerza y efectos son increíbles en la historia de la humanidad, garantizar el pluralismo de la información en Europa significa garantizar la base de un futuro democrático. No hacerlo supone exponer a nuestros Estados y a nuestras regiones a aventuras peligrosas. Creo que el problema es mucho más importante precisamente con vistas a la ampliación, porque entrarán países que tienen nuevas experiencias, entrarán países que necesitan más que nunca normas concretas.
Pues bien, estas normas concretas no existen en Europa. Desde los años noventa la Comisión ha iniciado y formulado las primeras propuestas de directivas y el Parlamento europeo ha retomado muchas veces estas ideas, sin embargo, parece que todo se ha detenido; antes bien, parece que existe una idea que circula y que considero peligrosa, esto es, que la competencia mundial, en particular la americana, ha de favorecer las concentraciones más que garantizar el pluralismo. Si es así, les digo que es un gran error. El bien más grande, el bien supremo es la democracia. Pido que este Parlamento y la Comisión retomen este tema y que se llegue rápidamente a una directiva relativa a este punto."@es12
"Arvoisa puhemies, haluan kiinnittää parlamentin ja komission huomion myös mietinnössä erinomaisesti käsiteltyyn näkökohtaan, joka ei toki ole yhtä dramaattinen kuin ihmisoikeuksien konkreettista polkemista koskeva ongelma mutta joka on todellinen ja koskee jokaisen maan demokraattisen elämän hermoa, etten sanoisi "hermokeskusta", ja etenkin – olen vakuuttunut tästä – eurooppalaisten ja koko maailman yhteiskuntien tulevaa demokraattista elämää: tarkoitan tiedottamisen ongelmaa, erästä minulle tärkeää kysymystä, nimittäin tiedottamisen moniarvoisuutta, ja korostan sanaa moniarvoisuus. Koska tämän kysymyksen merkitys kasvoi historian siinä vaiheessa, jolloin etenkin televisiosta tuli vaikutusvaltainen ja ihmiskunnan historiaan uskomattomalla tavalla vaikuttanut joukkotiedotusväline, tiedottamisen moniarvoisuuden takaaminen Euroopassa merkitsee demokratian perusteiden takaamista tulevaisuudessa. Takaamisen laiminlyönti vaarantaisi maidemme ja alueemme tulevaisuuden. Ongelma on mielestäni tärkeä etenkin laajentumista ajatellen, sillä unioniin on liittymässä maita, joilla on uusia kokemuksia ja jotka kaipaavat konkreettisia sääntöjä varsinkin nyt.
Nämä konkreettiset säännöt siis puuttuvat Euroopasta. Komissio on 1990-luvulta saakka pannut alulle ja laatinut ensimmäisiä direktiiviehdotuksia, ja Euroopan parlamentti on monesti hyväksynyt komission ehdotukset, mutta nyt kehitys näyttää pysähtyneen. Itse asiassa nyt vallalla näyttää olevan mielestäni vaarallinen logiikka: sen mukaan maailmanlaajuisen kilpailun ja etenkin Yhdysvaltain harjoittaman kilpailun odotetaan edistävän keskittämistä moniarvoisuuden takaamisen sijasta. Jos tilanne on tämä, se on mielestäni suuri virhe. Mahdollisimman korkea hyvinvointi on demokratiaa. Kehotan parlamenttia ja komissiota palaamaan aiheeseen ja antamaan nopeasti tätä kysymystä koskevan direktiivin."@fi5
"Monsieur le Président, je voudrais ramener à l'attention de l'Assemblée et de la Commission un aspect, traité brillamment dans le rapport et certes moins dramatique que les violations physiques des droits de l'homme, mais auquel nous devons malheureusement faire face et qui touche un point névralgique de la vie démocratique de tous les pays et surtout - j'en suis convaincu - de la vie démocratique des sociétés européennes et mondiales de demain. Je parle du problème de l'information, de la question, à mes yeux essentielle, du pluralisme - je répète : du pluralisme - de l'information. À une époque où cela devient un sujet de plus en plus important, dans une phase où la télévision en particulier devient un média d'une puissance et d'un effet sans précédent dans l'histoire de l'humanité, garantir en Europe le pluralisme de l'information signifie garantir la base d'un avenir démocratique. Ne pas le faire signifie exposer nos pays et notre continent à des aventures dangereuses. Je crois que le problème est encore plus important dans le contexte de l'élargissement, parce les prochains adhérents sont des pays aux expériences nouvelles, des pays qui ont plus que jamais besoin de règles concrètes.
Eh bien, ces règles concrètes n'existent pas en Europe. La Commission a formulé les premières propositions de directives dès les années 90, le Parlement a repris ces idées à plusieurs reprises, mais on en est resté là. Il semble même qu'il circule une idée que je trouve dangereuse : que la concurrence mondiale, en particulier américaine, favoriserait les concentrations plutôt qu'elle ne garantirait le pluralisme. Si tel est le cas, je vous dis que c'est une grave erreur. La démocratie est la plus belle possession qui soit. Je demande que le Parlement et la Commission reprennent les travaux et que l'on arrive rapidement à une directive à ce sujet."@fr6
"Mr President, I would like to draw the attention of this House and the Commission to a matter which has been dealt with brilliantly in the report, a matter which is certainly less tragic than the physical violation of human rights which, I am sad to say, lies before us now, but which relates to a crucial, pivotal factor in the democratic processes of all countries and, above all – I am convinced – in the future of democracy in European and world societies: I refer to the issue of information, to a question which I feel to be central, the question of pluralism – and I will repeat this word, pluralism – of information. At a time when this is becoming increasingly important, in a historic period in which television, in particular, is becoming an incredibly powerful and influential mass medium in the history of humanity, securing the pluralism of information in Europe means securing the basis for a democratic future. Failure to guarantee this means exposing our countries and our area to hazards. In my opinion, the question gains in importance precisely when we consider it in relation to enlargement, for countries are joining the Union whose experience is different, countries are acceding which have a greater need for tangible rules than ever before.
Well then, Europe does not have these tangible rules. The Commission has been instigating and developing initial proposals for directives since the 1990s and the European Parliament has elaborated on these ideas on a number of occasions, but everything appears to have come to a standstill. An idea also seems to be circulating which I consider to be dangerous: that world competition, particularly North American competition, should promote mergers rather than guarantee pluralism. If that is the case, then I say to you that this is a great mistake. The greater good, the greatest good is democracy. I call upon Parliament and the Commission to address this issue and to produce a directive on the matter without delay."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik wilde de aandacht van dit Parlement en de Commissie vestigen op een aspect dat ook in het verslag op een briljante manier ter sprake is gebracht. Het is weliswaar het minst dramatische van alle problemen van fysieke schending van de mensenrechten waar wij helaas mee geconfronteerd worden, maar het raakt het centrale zenuwstelsel van het democratisch leven van ieder land en van vooral de toekomstige samenlevingen in Europa en in de wereld. Ik doel op het probleem van de informatievoorziening, dus met name de kwestie van pluralisme - ik zeg met nadruk: pluralisme - van informatievoorziening. Dit thema wordt steeds belangrijker, want wij verkeren momenteel in een historische fase waarin vooral de televisie zich ontpopt als een machtig communicatiemiddel dat gigantische effecten teweeg kan brengen in de geschiedenis van de mensheid. Het garanderen van pluralisme van informatievoorziening in Europa komt dan ook op dit ogenblik neer op het leggen van een basis voor een democratische toekomst. Het niet garanderen van pluralisme komt er daarentegen op neer dat onze landen aan gevaarlijke avonturen worden blootgesteld. Dit probleem zal nog nijpender worden door de uitbreiding, omdat immers landen toetreden die nieuwe ervaringen hebben, landen die meer dan ooit behoefte hebben aan concrete regels.
Echter, deze concrete regels heeft Europa niet. De Commissie had in de jaren ’90 al de eerste ontwerprichtlijnen het licht doen zien, het Europees Parlement heeft deze ideeën meerdere keren overgenomen, maar het ziet er inmiddels naar uit dat de hele zaak vastgeroest is. Er begint zelfs zoetjes aan een gedachte te circuleren die in mijn ogen nogal gevaarlijk is, namelijk dat de concurrentie op wereldschaal, en met name de Amerikaanse concurrentie, concentratie in de hand moet werken in plaats van pluralisme te garanderen. Als dat zo is, dan vind ik dat een kolossale vergissing. Ons grootste goed, ons hoogste goed is de democratie. Ik vraag aan het Parlement en de Commissie om dit vraagstuk ter harte te nemen en zo spoedig mogelijk een richtlijn terzake uit te vaardigen."@nl2
"Senhor Presidente, gostaria de chamar a atenção da assembleia e da Comissão para um aspecto, aliás tratado brilhantemente no relatório, que é, certamente, menos dramático do que os problemas de violação física dos direitos humanos que temos, infelizmente, perante nós, mas que respeita a um ponto nevrálgico, diria mesmo central, da vida democrática de todos os países e, sobretudo - estou convicto disso -, da vida democrática do futuro das sociedades europeias e mundiais: refirome ao problema da informação, a uma questão que considero central, ou seja, a questão do pluralismo - repito esta palavra, pluralismo - da informação. Num momento em que este tema se torna mais importante do que nunca, numa fase histórica em que a televisão, em particular, se torna um
com poder e com efeitos incríveis na história da humanidade, garantir na Europa o pluralismo da informação significa garantir a base de um futuro democrático. Não o garantir significa expor os nossos países e a nossa área a perigosas aventuras. Penso que o problema é mais importante precisamente na perspectiva do alargamento, pois entram países com experiências novas, entram países que têm, mais do que nunca, necessidade de regras concretas.
Pois bem, tais regras concretas não existem na Europa. A Comissão tinha, nos anos 90, iniciado e formulado algumas primeiras propostas de directivas, o Parlamento Europeu retomou por várias vezes essas ideias, mas tudo parece ter ficado parado. Parece, pelo contrário, estar a circular uma ideia que eu considero perigosa: a ideia de que a concorrência mundial, em particular americana, deve favorecer as concentrações, em lugar de garantir o pluralismo. Se assim for, digovos que se trata de um grave erro. O bem maior, o bem máximo, é a democracia. Proponho que este Parlamento e a Comissão retomem este tema e que se elabore rapidamente uma directiva sobre esta questão."@pt11
"Herr talman! Jag vill rikta kammarens och kommissionens uppmärksamhet på en fråga som behandlats briljant i betänkandet, som naturligtvis är mindre dramatisk än problemet med de fysiska kränkningarna av de mänskliga rättigheterna, som vi tyvärr har framför oss, men som rör en känslig punkt, jag skulle vilja påstå en central punkt för det demokratiska livet i varje land och framför allt – det är jag övertygad om – för det framtida demokratiska livet i de europeiska och globala samhällena: jag tänker på informationsproblemet, en fråga som jag anser vara av central betydelse, dvs. informationens pluralism – jag upprepar det ordet, pluralism. I ett ögonblick när detta blir allt viktigare, i en historisk fas när framför allt televisionen blir ett massmedium av en kraft och betydelse som är fullständigt utan motstycke i mänsklighetens historia, innebär garantierna för informationens pluralism i Europa att man garanterar grunden för en demokratisk framtid. Att inte garantera detta skulle innebära att man utsätter våra länder och vårt område för farliga äventyr. Jag tror att problemet blir än viktigare just med tanke på utvidgningen, för nu kommer det in länder med nya erfarenheter, länder som mer än någonsin behöver konkreta regler.
Sådana konkreta regler finns det inte i Europa i dag. Kommissionen hade fram till 1990-talet tagit initiativ till och formulerat de första förslagen till direktiv, Europaparlamentet har flera gånger tagit upp dessa idéer, men det verkar som om allt har kört fast. Det verkar till och med som om det cirkulerar en idé som jag anser vara farlig: att den globala konkurrensen, framför allt den amerikanska, borde främja koncentration snarare än garantera pluralism. Om det är på det viset, så säger jag att detta är ett allvarligt misstag. Demokratin är den största tillgången, den maximala tillgången. Jag uppmanar detta parlament och kommissionen att snarast åter ta upp denna fråga och att se till att man snart kommer fram till ett direktiv i detta ämne."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Segni (UEN )."8,12,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples