Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-200"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010704.5.3-200"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mijnheer de Voorzitter, in deze gecombineerde behandeling staat de naleving van mensenrechten in en buiten de Unie centraal. Dat heeft me er nog eens toe aangezet na te denken over het concept mensenrechten. Meer dan ooit staat dit onderwerp hoog op de agenda. En terecht, want nog steeds is er sprake van schrijnende schendingen. Echter, vanuit mijn christelijke levensovertuiging wil ik benadrukken dat ook mensenrechten niet boven elke norm verheven zijn. Het gaat bij de handhaving van mensenrechten om beschermende regels voor het menselijk leven naar de bedoeling die God de Schepper met dat leven heeft. In het verslag-Wuori wordt op een reële wijze omgegaan met dit concept. Het beperkt zich tot de meest fundamentele rechten van de mens. Ik vraag me echter wel af hoe de Europese Unie met haar beperkte financiële en diplomatieke middelen daadwerkelijk kan toezien op naleving ervan. Het beleid van de Unie moet complementair zijn aan de eigen mogelijkheden van de lidstaten. De enige pressie die de Unie kan uitoefenen via mensenrechtenclausules in verdragen en overeenkomsten wordt in dit verslag ondermijnd door te pleiten voor een flexibele toepassing. We zijn voorstander van het hanteren van de kritische dialoog, maar flexibiliteit mag niet de norm worden van ons beleid. Ten slotte, mijnheer de Voorzitter, wil ik een aantal woorden wijden aan het verslag- Cornillet. Zoals gezegd ben ik voorstander van een goede naleving van de mensenrechten. Ik geloof echter niet dat de Europese Unie de bevoegdheid heeft zich zo gedetailleerd bezig te houden met de naleving in de lidstaten. Ik mis bovendien het onderscheid tussen mensenrechten en beleidsdoelstellingen van overheden. Een al te fanatiek pleidooi voor overheidsoptreden in mensenrechtenkwesties kan eenvoudig leiden tot een beperking van de burgerlijke vrijheden. Op de paragrafen 82-84 van het verslag-Cornillet wil ik afzonderlijk ingaan. Ik beschouw het huwelijk als unieke gave van de Schepper. Marginalisering ervan door het introduceren van alternatieve samenlevingsvormen zal de samenleving veel schade toebrengen. Ook in eigen land ben ik daarmee gaan behoren tot een minderheid. Toch houd ik vast aan de goede bijbelse instelling van het huwelijk als duurzame verbintenis tussen man en vrouw. Ik hoop van harte dat de Nederlandse regering terugkomt op haar genomen besluiten. Ik roep de lidstaten van de Europese Unie op geen gehoor te geven aan de oproep te treden in de voetsporen van Nederland. De poging in amendement 24 om aandacht te vragen voor de positie van terminale patiënten is op zichzelf prijzenswaardig, maar wordt op een verkeerde manier ingevuld. Daarom heb ik een gesplitste stemming aangevraagd over dit amendement."@nl2
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, under denne forhandling under ét står overholdelsen af menneskerettighederne i og uden for Unionen centralt. Det har fået mig til at tænke på konceptet menneskerettigheder. Mere end nogensinde før står dette emne højt på dagsordenen, hvilket er helt rigtigt, fordi der stadigvæk er tale om alvorlige krænkelser. Men ud fra min kristelige livsopfattelse vil jeg gerne understrege, at menneskerettighederne ikke er hævet over alle normer. Det drejer sig i forbindelse med overholdelsen af menneskerettighederne om beskyttende regler for menneskets liv i overensstemmelse med den hensigt, som Gud har med det liv. I Wuori-betænkningen behandles dette koncept på en reel måde. Den begrænser sig til de mest grundlæggende menneskerettigheder. Spørgsmålet er imidlertid, hvordan EU med sine begrænsede finansielle og diplomatiske midler kan kontrollere overholdelsen heraf. Unionens politik skal være i overensstemmelse med medlemsstaternes egne muligheder. Det eneste pres, som EU kan udøve gennem menneskerettighedsklausuler i konventioner og aftaler, undergraves i betænkningen, idet der slås til lyd for en fleksibel anvendelse. Vi er tilhængere af den kritiske dialog, men fleksibilitet må ikke blive normen for vores politik. Endelig, hr. formand, har jeg en kommentar til Cornillet-betænkningen. Som sagt er jeg tilhænger af en god overholdelse af menneskerettighederne. Jeg mener imidlertid ikke, at EU har kompetence til at beskæftige sig så detaljeret med overholdelsen i medlemsstaterne. Jeg savner endvidere forskellen mellem menneskerettigheder og staternes politiske målsætninger. Et alt for fanatisk forsvar af statsoptræden i menneskerettighedsspørgsmål kan ganske enkelt føre til en begrænsning af de borgerlige rettigheder. Jeg vil behandle punkt 82-84 i Cornillet-betænkningen særskilt. Jeg betragter ægteskabet som en enestående gave fra Skaberen. Marginalisering heraf gennem introduktion af alternative samlivsformer skader samfundet meget. I mit eget land tilhører jeg i den forbindelse et mindretal. Ikke desto mindre fastholder jeg den gode bibelske holdning til ægteskabet som et varigt forhold mellem mand og kvinde. Jeg håber inderligt, at den nederlandske regering tager sine beslutninger op til revision. Jeg anmoder EU-medlemsstaterne om ikke at lytte til opfordringen om at følge Nederlandenes eksempel. Forsøget i ændringsforslag 24 på at henlede opmærksomheden på terminalpatienters stilling er i sig selv prisværdigt, men udfyldes forkert. Derfor har jeg anmodet om opdelt afstemning om det ændringsforslag."@da1
"Herr Präsident! Im Mittelpunkt dieser gemeinsamen Aussprache steht die Achtung der Menschenrechte innerhalb und außerhalb der Union. Das hat mich veranlasst, noch einmal über die Idee der Menschenrechte nachzudenken. Mehr denn je steht dieses Thema ganz oben auf der Agenda. Und zu Recht, denn nach wie vor haben wir gravierende Verletzungen zu verzeichnen. Aufgrund meiner christlichen Lebensanschauung möchte ich jedoch herausstellen, dass auch Menschenrechte nicht über jede Norm erhaben sind. Bei der Wahrung der Menschenrechte geht es um Schutzvorschriften für das menschliche Leben entsprechend der Absicht, die Gott der Schöpfer mit diesem Leben verfolgt. Der Bericht Wuori geht an diese Vorstellung realistisch heran. Er beschränkt sich auf die grundlegendsten Menschenrechte. Ich frage mich allerdings schon, wie die Europäische Union mit ihren begrenzten finanziellen und diplomatischen Mitteln ihre Einhaltung aktiv überwachen kann. Die Politik der Union und die Möglichkeiten der Mitgliedstaaten müssen sich ergänzen. Der Druck, den die Union einzig und allein über Menschenrechtsklauseln in Verträgen und Abkommen ausüben kann, wird in diesem Bericht insofern wirkungslos gemacht, als er für eine flexible Anwendung plädiert. Obgleich wir den kritischen Dialog befürworten, darf Flexibilität nicht zur Richtschnur unserer Politik werden. Abschließend, Herr Präsident, noch ein paar Worte zum Bericht Cornillet. Ich trete, wie gesagt, für die uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte ein. Meines Erachtens ist die Europäische Union allerdings nicht befugt, sich derart detailliert mit der Einhaltung in den Mitgliedstaaten zu befassen. Außerdem vermisse ich eine Differenzierung zwischen den Menschenrechten und den politischen Zielen von Staaten. Ein allzu fanatisches Plädoyer für staatliche Eingriffe in Menschenrechtsfragen kann schlichtweg zu einer Beschränkung der bürgerlichen Freiheiten führen. Auf die Ziffern 82-84 des Berichts Cornillet möchte ich im Einzelnen eingehen. Ich betrachte die Ehe als einzigartige Gabe des Schöpfers. Ihre Marginalisierung durch Einführung alternativer Formen des Zusammenlebens wird der Gesellschaft beträchtlichen Schaden zufügen. Auch in meinem Land gehöre ich mit dieser Meinung einer Minderheit an. Dennoch halte ich an der guten biblischen Institution der Ehe als dauerhafter Verbindung zwischen Mann und Frau fest. Ich hoffe zutiefst, die niederländische Regierung wird die von ihr getroffenen Entscheidungen rückgängig machen. Ich appelliere an die Mitgliedstaaten der Europäischen Union, dem Aufruf, in die Fußstapfen der Niederlande zu treten, kein Gehör zu schenken. Der Versuch, in Änderungsantrag 24 auf die Lage von dem Tode geweihten Patienten aufmerksam zu machen, halte ich an sich zwar für lobenswert, er wird aber falsch ausgestaltet. Deshalb habe ich eine getrennte Abstimmung über diesen Änderungsantrag gefordert."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, σε αυτή την κοινή συζήτηση, ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο εσωτερικό και στο εξωτερικό της Ένωσης καταλαμβάνει κεντρική θέση. Αυτό με προκάλεσε για άλλη μία φορά να σκεφτώ σχετικά με την έννοια των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Περισσότερο από ποτέ, το θέμα αυτό βρίσκεται ψηλά στην ημερήσια διάταξη. Και ορθά, επειδή εξακολουθεί να γίνεται λόγος για σκανδαλώδεις παραβιάσεις. Βάσει της χριστιανικής μου πίστης, θα ήθελα να επισημάνω ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα δεν τοποθετούνται υψηλότερα από κάθε κανόνα. Πρόκειται για το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ως προστατευτικών κανόνων για την ανθρώπινη ζωή, σύμφωνα με το σχέδιο που έχει για αυτή τη ζωή ο Θεός ο Δημιουργός. Στην έκθεση Wuori, αυτή η έννοια αντιμετωπίζεται με έναν πραγματικό τρόπο. Αυτή περιορίζεται στα θεμελιωδέστερα δικαιώματα του ανθρώπου. Αναρωτιέμαι κατά πόσο πραγματικά η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, με τα περιορισμένα χρηματοοικονομικά και διπλωματικά μέσα της, μπορεί πραγματικά να ελέγξει το σεβασμό αυτών των δικαιωμάτων. Η πολιτική της Ένωσης πρέπει να είναι συμπληρωματική των επιμέρους δυνατοτήτων των κρατών μελών. Η μόνη πίεση που μπορεί να ασκήσει η Ένωση, μέσω ρητρών για τα ανθρώπινα δικαιώματα σε συνθήκες και συμφωνίες, υπονομεύεται σε αυτή την έκθεση, εξαιτίας της υποστήριξης μιας ευέλικτης εφαρμογής. Είμαστε υποστηρικτές της πραγματοποίησης ενός κριτικού διαλόγου, αλλά η ευελιξία δεν πρέπει να καταστεί κανόνας της πολιτικής μας. Τέλος, κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να προσθέσω ορισμένα πράγματα για την έκθεση Cornillet. Όπως είπα, είμαι υποστηρικτής του ορθού σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Δεν πιστεύω πραγματικά ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει την αρμοδιότητα να ασχολείται τόσο λεπτομερώς με το σεβασμό στα κράτη μέλη. Επιπλέον, δεν βλέπω τη διάκριση μεταξύ των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των στόχων πολιτικής των αρχών. Μία έντονα φανατική συνηγορία της κρατικής παρέμβασης στα θέματα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων μπορεί απλά να οδηγήσει στον περιορισμό των πολιτικών ελευθεριών. Ειδικότερα, θα ήθελα να αναφερθώ στις παραγράφους 82-84 της έκθεσης Cornillet. Θεωρώ το γάμο ως μοναδικό δώρο του Δημιουργού. Η περιθωριοποίησή του, μέσω της εισαγωγής εναλλακτικών μορφών συμβίωσης πρόκειται να αποφέρει μεγάλη ζημία στην κοινωνία. Στο θέμα αυτό, ακόμη και στη χώρα μου, ανήκω στη μειοψηφία. Εντούτοις, επιμένω στον καλό βιβλικό ορισμό του γάμου, ως διαρκούς ένωσης μεταξύ ανδρός και γυναικός. Ελπίζω θερμά ότι η ολλανδική κυβέρνηση θα υπαναχωρήσει επί της ληφθείσας απόφασής της. Καλώ τα κράτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης να μην εισακούσουν την πρόσκληση για να ακολουθήσουν το παράδειγμα των Κάτω Χωρών. Η απόπειρα, στην τροπολογία 24, για τη συγκέντρωση της προσοχής στην κατάσταση των ασθενών που βρίσκονται σε τελική φάση, είναι από μόνη της άξια θαυμασμού, αλλά πραγματοποιείται με ένα λανθασμένο τρόπο. Για αυτό, ζήτησα ξεχωριστή ψηφοφορία για αυτή την τροπολογία."@el8
"Mr President, in this combined approach respect for human rights in and outside the Union is central which has prompted me to reflect yet again on the issue of human rights. More than ever this topic is high on the agenda. And rightly so, since there are still harrowing violations. However, on the basis of my Christian philosophy, I should like to stress that even human rights are not above all norms. The maintenance of human rights involves protective rules for human life in accordance with the design that God the Creator has for that life. The Wuori report deals in a realistic way with this concept. It limits itself to the most fundamental human rights. But I wonder whether the European Union, with its limited financial and diplomatic means, can supervise the observance of those rights. The policy of the Union must complement the individual capabilities of the Member States. The only pressure that the Union can exert through human rights clauses in treaties and agreements is undermined in this report by arguing for flexible application. We support maintaining critical dialogue, but flexibility must not become the norm for our policy. Finally, Mr President, I should like to devote a few words to the Cornillet report. As I have said I am a supporter of proper observance of human rights. However, I do not believe that the European Union has the authority to concern itself in such detail with observance in Member States. I also note the lack of a distinction between human rights and government policy objectives. Too fanatical a plea for government action in human rights questions can simply lead to a restriction of civil liberties. I should like to discuss Paragraphs 82-84 of the Cornillet report separately. I regard marriage as a unique gift of the Creator. Marginalisation of marriage through the introduction of alternative forms of cohabitation will do great harm to society. Even in my own country I have come to be in a minority with such a view. Still I cling to the good Biblical institution of marriage as a lasting union between man and woman. I sincerely hope that the Netherlands government will have second thoughts on the decisions it has made. I appeal to the Member States of the European Union to pay no heed to the call to follow in the footsteps of the Netherlands. The attempt in Amendment No 24 to call attention to the position of terminal patients is in itself praiseworthy, but the concrete form it is given is misguided. For this reason I have requested a split vote on this amendment."@en3
"(NL) Señor Presidente, este debate conjunto se centra en el respeto de los derechos humanos dentro y fuera de la Unión. Ello me ha incitado una vez más a meditar sobre el concepto de derechos humanos. Nunca han recibido tanta atención como ahora, y con razón, puesto que continuamos asistiendo a sangrantes violaciones de estos derechos. Sin embargo, mi ideología cristiana me lleva a subrayar que ni siquiera los derechos humanos son valores absolutos e intocables. La defensa de los derechos humanos se manifiesta en el respeto de una serie de normas que protegen la vida humana de acuerdo con el destino que Dios, el Creador, confirió a esta vida. El informe Wuori plantea este concepto de forma realista. Se limita a los derechos humanos más fundamentales. Me pregunto, no obstante, cómo puede la Unión Europea velar por la aplicación concreta de dichos derechos habida cuenta de la falta de medios económicos y diplomáticos. Es importante que la política comunitaria complemente las posibilidades de los propios Estados miembros. El presente informe pone trabas a la única presión que puede ejercer la Unión a través de la introducción de cláusulas de derechos humanos en los tratados y acuerdos, ya que aboga por una aplicación flexible de las mismas. Somos partidarios de que se mantenga un diálogo crítico, pero la flexibilidad no puede convertirse en la pauta de nuestra política. Por último, señor Presidente, quisiera referirme brevemente al informe Cornillet. Aunque, como ya he dicho, estoy a favor del total respeto de los derechos humanos, no creo que la Unión Europea esté autorizada para tratar tan detalladamente el respeto de los derechos humanos en los Estados miembros. Además, echo en falta una distinción entre derechos humanos y objetivos políticos de las autoridades. Una defensa a ultranza de la intervención gubernamental en materia de derechos humanos puede acabar cercenando las libertades de los ciudadanos. Quisiera prestar especial atención a los apartados 82-84. Considero el matrimonio como un magnífico don del Creador. La marginación del matrimonio como consecuencia de la introducción de formas de convivencia alternativas perjudicará seriamente a la sociedad. También en mi propio país estas convicciones ya no son compartidas sino por una minoría de los ciudadanos. A pesar de todo, continúo ateniéndome al buen concepto bíblico del matrimonio como vínculo inquebrantable entre hombre y mujer. Espero de todo corazón que el Gobierno de los Países Bajos se retracte de las decisiones adoptadas. Insto a los Estados miembros de la Unión Europea a que hagan oídos sordos a la invitación de seguir las huellas de mi país. Aun cuando la tentativa de la enmienda 24 de llamar la atención sobre la situación de los pacientes terminales sea loable en sí no está formulada correctamente. Por eso he solicitado votación por partes para esta enmienda."@es12
"Arvoisa puhemies, tässä yhteiskeskustelussa keskeisellä sijalla on ihmisoikeuksien toteutuminen unionissa ja sen ulkopuolella. Se on saanut minut vielä pohtimaan ihmisoikeuksien käsitettä. Tämä aihe on tullut asialistalla tärkeämmäksi kuin koskaan aikaisemmin. Ja syystä, sillä kyse on edelleen räikeistä loukkauksista. Haluan silti painottaa kristillisen maailmankatsomukseni pohjalta, että edes ihmisoikeudet eivät saa olla kaikkea muuta tärkeämpiä. Ihmisoikeuksien kunnioittamisessa on kyse ihmiselämää suojaavista säännöistä, jotka muotoutuvat Luojan elämälle antaman tarkoituksen mukaan. Wuoren mietinnössä käsitettä lähestytään realistisesta näkökulmasta. Mietinnössä rajoitutaan ihmisen kaikkein perustavimpiin oikeuksiin. Herää kuitenkin kysymys, kuinka Euroopan unioni, jonka taloudelliset ja diplomaattiset keinot ovat rajoitettuja, voi todella valvoa ihmisoikeuksien toteutumista. Unionin politiikan on täydennettävä jäsenvaltioiden omia mahdollisuuksia. Unionin ainoalta painostuskeinolta, yleissopimusten ja muiden sopimusten ihmisoikeusehdoilta, viedään tässä mietinnössä pohja pois, kun vedotaan joustavan soveltamisen puolesta. Me puollamme kriittistä vuoropuhelua, mutta joustavuudesta ei saa tulla säännönmukaista politiikkaa. Arvoisa puheenjohtaja, lopuksi haluan sanoa muutaman sanan Cornillet'n mietinnöstä. Kuten sanottu, olen ihmisoikeuksien kunnollisen toteuttamisen puolestapuhuja. En kuitenkaan usko, että Euroopan unionilla on valtuuksia puuttua niin yksityiskohtaisesti ihmisoikeuksien toteutumiseen jäsenvaltioissa. Lisäksi jäin kaipaamaan erontekoa ihmisoikeuksien ja valtiovallan poliittisten tavoitteiden välille. Jos vedotaan liian fanaattisesti sen puolesta, että valtiovalta on mukana ihmisoikeuskysymyksissä, se voi helposti johtaa kansalaisvapauksien rajoittamiseen. Erityisesti haluan puuttua Cornillet'n mietinnön 82–84 kohtaan. Näen avioliiton Luojan ainutlaatuisena lahjana. Sen marginalisoiminen ottamalla käyttöön vaihtoehtoisia yhteiselämän muotoja aiheuttaa yhteiskunnalle suurta vahinkoa. Omassa maassanikin kuulun nykyisin tässä asiassa vähemmistöön. Silti pysyn hyvässä raamatullisessa kannassani, jonka mukaan avioliitto on kestävä side miehen ja naisen välillä. Toivon kaikesta sydämestäni, että Alankomaiden hallitus peruisi tekemänsä päätökset. Kehotan Euroopan unionin jäsenvaltioita olemaan kallistamatta korvaansa kehotuksille seurata Alankomaiden jalanjäljissä. Tarkistuksen 24 yritys saada huomiota saattohoitopotilaiden asemalle on sinänsä kiitettävä, mutta se toteutetaan väärin. Siksi pyysin tästä tarkistuksesta kohta kohdalta -äänestystä."@fi5
"Monsieur le Président, le respect des droits de l’homme au sein de l’Union européenne ainsi que dans les pays tiers occupe une place centrale au sein de cette discussion commune. Cette orientation m’incite, une fois de plus, à méditer sur le concept des droits de l’homme. Ce sujet est, plus que jamais, à l’ordre du jour. Et ce, à juste titre car, à l’heure actuelle, il est toujours question de violations navrantes des droits de l’homme. Je souhaite cependant, en raison de mes convictions chrétiennes, souligner que les droits de l’homme ne peuvent pas, eux non plus, être élevés au-dessus de toutes les normes. Il s’agit, dans le cadre du maintien des droits de l’homme, de règles de protection de la vie humaine au sens qu’accorde Dieu Le Créateur à cette vie. Dans le rapport Wuori, ce concept est considéré de manière réelle. Ce rapport se limite aux droits de l’homme les plus fondamentaux. Je me demande, néanmoins, comment l’Union européenne pourra, avec ses moyens financiers et diplomatiques limités, veiller au respect de ces droits. La politique de l’Union se doit d’être complémentaire des moyens dont disposent les États membres. La seule pression que l’Union soit en mesure d’exercer en s’appuyant sur les clauses des droits de l’homme stipulées dans les Traités et conventions est affaiblie dans le présent rapport, qui plaide en faveur d’une application flexible de ces clauses. Nous sommes partisans d’un dialogue critique, mais il n’empêche que la flexibilité ne doit pas devenir la norme de notre politique. Enfin, Monsieur le Président, je souhaite dire quelques mots au sujet du rapport Cornillet. Comme je vous l’ai dit, je suis en faveur du respect des droits de l’homme. Je ne pense pas, néanmoins, que l’Union européenne ait compétence pour se consacrer de manière si détaillée au respect de ces droits dans les États membres. En outre, la différence entre les droits de l’homme et les objectifs politiques poursuivis par les autorités m’échappe. Un plaidoyer trop enthousiaste en faveur de l’intervention des autorités dans le domaine des droits de l’homme pourrait facilement conduire à une restriction des libertés individuelles. Je souhaite traiter séparément les paragraphes 82 à 84 du rapport Cornillet. Je considère le mariage comme un don unique du Créateur. La marginalisation de cette institution par l’introduction de formes alternatives de vie en commun sera très préjudiciable à la société. De ce fait, dans mon propre pays, je fais aujourd’hui aussi partie d’une minorité. Toutefois, je reste fidèle au mariage, cette institution biblique de valeur, qui constitue un engagement durable entre un homme et une femme. J’espère de tout cœur que le gouvernement néerlandais reviendra sur ses décisions. J’appelle les États membres de l’Union européenne à ne pas s’engager dans le même voie que les Pays-Bas. La tentative de l’amendement 24 d’attirer l’attention sur la situation des patients en phase terminale est, en soi, louable, mais son contenu n’est pas interprété comme il se doit. C’est pourquoi j’ai demandé un vote séparé pour cet amendement."@fr6,6
"Signor Presidente, al centro di questa discussione congiunta vi è il rispetto dei diritti dell’uomo all’interno e al di fuori dell’Unione europea. Ciò mi ha nuovamente indotto a riflettere sul concetto di diritti dell’uomo. Più che mai questo argomento occupa una posizione di primo piano all’ordine del giorno: giustamente, perché si parla di violazioni clamorose. Tuttavia, in considerazione della mia concezione cristiana di vita, vorrei sottolineare che anche i diritti dell’uomo non si pongono al di sopra di qualsiasi norma di legge. Per quanto riguarda la difesa dei diritti dell’uomo, si tratta di norme di tutela della vita umana, seguendo quelle che erano le intenzioni del Creatore. Nella relazione Wuori si affronta tale concetto in maniera realistica. Essa si limita ai diritti fondamentali dell’uomo. Mi domando però come l’Unione europea, con i suoi ristretti mezzi finanziari e diplomatici, possa vigilare sul loro rispetto. La politica dell’Unione dev’essere complementare alle capacità degli Stati membri. La sola pressione che l’Unione può esercitare inserendo in trattati e accordi clausole in materia di diritti dell’uomo viene minata nella relazione in esame chiedendone un’applicazione flessibile. Noi siamo favorevoli a portare avanti un dialogo critico, ma la flessibilità non deve diventare la regola su cui si fonda la nostra politica. Signor Presidente, vorrei formulare alcune osservazioni sulla relazione Cornillet. Come ho appena detto, sono un fautore del rispetto dei diritti dell’uomo. Tuttavia non credo che l’Unione europea abbia la competenza per occuparsi in maniera così dettagliata della loro applicazione negli Stati membri. Inoltre noto la mancanza di una differenziazione tra diritti dell’uomo e obiettivi politici dell’autorità statale. Un appello troppo accorato a favore dell’intervento statale nelle questioni legate ai diritti dell’uomo può portare ad una limitazione delle libertà civili. Desidero esaminare separatamente i paragrafi 82-84 della relazione Cornillet. Considero il matrimonio come un dono unico del Creatore. L’emarginazione di questa istituzione in seguito all’introduzione di forme alternative di convivenza comporterà gravi ripercussioni negative sull’intera società. Anche nel mio paese appartengo ormai ad una minoranza; ciononostante rimango fedele all’istituto biblico del matrimonio, visto quale legame duraturo tra uomo e donna. Mi auguro che il governo olandese ritorni sulle decisioni adottate. Esorto gli Stati membri a non prestare ascolto all’invito a seguire l’esempio dei Paesi Bassi. Il tentativo compiuto all’emendamento n. 24 di attirare l’attenzione sulla condizione dei pazienti terminali è lodevole, ma viene attuato in maniera sbagliata. Per questo motivo ho chiesto una votazione separata sull’emendamento."@it9
"Mr President, in this combined approach respect for human rights in and outside the Union is central which has prompted me to reflect yet again on the issue of human rights. More than ever this topic is high on the agenda. And rightly so, since there are still harrowing violations. However, on the basis of my Christian philosophy, I should like to stress that even human rights are not above all norms. The maintenance of human rights involves protective rules for human life in accordance with the design that God the Creator has for that life. The Wuori report deals in a realistic way with this concept. It limits itself to the most fundamental human rights. But I wonder whether the European Union, with its limited financial and diplomatic means, can supervise the observance of those rights. The policy of the Union must complement the individual capabilities of the Member States. The only pressure that the Union can exert through human rights clauses in treaties and agreements is undermined in this report by arguing for flexible application. We support maintaining critical dialogue, but flexibility must not become the norm for our policy. Finally, Mr President, I should like to devote a few words to the Cornillet report. As I have said I am a supporter of proper observance of human rights. However, I do not believe that the European Union has the authority to concern itself in such detail with observance in Member States. I also note the lack of a distinction between human rights and government policy objectives. Too fanatical a plea for government action in human rights questions can simply lead to a restriction of civil liberties. I should like to discuss Paragraphs 82-84 of the Cornillet report separately. I regard marriage as a unique gift of the Creator. Marginalisation of marriage through the introduction of alternative forms of cohabitation will do great harm to society. Even in my own country I have come to be in a minority with such a view. Still I cling to the good Biblical institution of marriage as a lasting union between man and woman. I sincerely hope that the Netherlands government will have second thoughts on the decisions it has made. I appeal to the Member States of the European Union to pay no heed to the call to follow in the footsteps of the Netherlands. The attempt in Amendment No 24 to call attention to the position of terminal patients is in itself praiseworthy, but the concrete form it is given is misguided. For this reason I have requested a split vote on this amendment."@lv10
"Senhor Presidente, nesta discussão conjunta, o tema central é o respeito dos direitos humanos dentro e fora da União. Isso levou­me a reflectir uma vez mais sobre o conceito de direitos humanos. Mais do que nunca, este assunto ocupa um lugar central na agenda política. E com razão, visto que continuam a verificar­se pungentes violações neste domínio. No entanto, partindo dos meus princípios cristãos, gostaria de salientar que também os direitos humanos não estão acima de qualquer outra norma. A manutenção dos direitos humanos implica regras de protecção da vida humana consentâneas com os desígnios de Deus, o Criador, para essa vida. O relatório Wuori lida de forma realista com este conceito, restringindo­se aos direitos humanos mais fundamentais. No entanto, por vezes pergunto­me como é que, com os restritos meios económicos e diplomáticos de que dispõe, a União Europeia pode realmente velar pelo cumprimento desses direitos. A política da União deve ser complementar às capacidades próprias dos seus Estados­Membros. A única pressão que a União pode exercer por via das cláusulas relativas aos direitos humanos em acordos e convenções é minada neste relatório pelo apelo a uma aplicação flexível. Somos favoráveis à condução de um diálogo crítico, mas a flexibilidade não pode tornar­se numa constante da nossa política. Para finalizar, Senhor Presidente, gostaria de dedicar algumas palavras ao relatório Cornillet. Como já tive ocasião de dizer, sou favorável a um cumprimento adequado dos direitos humanos. Contudo, penso que a União Europeia não tem competência para se ocupar de forma tão detalhada do cumprimento desses direitos nos Estados­Membros. Além disso, registo a ausência de uma diferenciação entre os direitos humanos e os objectivos políticos das autoridades públicas. Um apelo demasiado fanático à intervenção das autoridades públicas em matérias ligadas aos direitos humanos pode facilmente conduzir a uma restrição das liberdade civis. Gostaria de abordar em separado os pontos 82 a 84 do relatório Cornillet. Encaro o matrimónio como um dom exclusivo do Criador. A sua marginalização mediante a introdução de formas de união alternativas trará grandes prejuízos à sociedade. Também no meu país passei com isso a pertencer a uma minoria. No entanto, sustento a boa instituição bíblica do matrimónio, como aliança duradoura entre homem e mulher. Espero que o Governo dos Países Baixos volte atrás com as decisões que tomou. Exorto os Estados­Membros da União Europeia a não atenderem o apelo que lhes é feito para seguirem o exemplo dos Países Baixos. A tentativa feita na alteração 24, de chamar a atenção para a situação de doentes terminais, é em si louvável, mas é incorrectamente interpretada. Por esse motivo, solicitei uma votação em separado relativamente a esta alteração."@pt11
"Herr talman! I denna gemensamma debatt står efterlevnaden av mänskliga rättigheter inom och utom Europeiska unionen i centrum. Det har på nytt inspirerat mig att fundera över konceptet mänskliga rättigheter. Mer än någonsin står detta ämne högt på dagordningen. Och med rätta, för det förekommer fortfarande fruktansvärda kränkningar. Men utifrån min kristna livsåskådning vill jag betona att inte heller mänskliga rättigheter står över alla andra normer. Vid tillämpningen av mänskliga rättigheter handlar det om beskyddande regler för det mänskliga livet i enlighet med det syfte som Herren har med det livet. I Wuori-betänkandet hanteras detta koncept på ett sakligt sätt. Det är begränsat till de mest grundläggande mänskliga rättigheterna. Jag ställer mig emellertid frågan om hur Europeiska unionen med sina begränsade ekonomiska och diplomatiska medel verkligen skall kunna övervaka efterlevnaden av dem. Unionens politik måste fungera som ett komplement till medlemsstaternas egna möjligheter. Den enda press som unionen kan utöva via människorättsklausuler i fördrag och avtal undergrävs i detta betänkande genom att en flexibel tillämpning förespråkas. Vi är förespråkare för att använda den kritiska dialogen, men flexibilitet får inte bli norm för vår politik. Slutligen, herr talman, vill jag ägna några ord åt Cornillet-betänkandet. Jag förespråkar som sagt en god efterlevnad av de mänskliga rättigheterna. Jag tror dock inte att Europeiska unionen har befogenheten att ägna sig åt efterlevnaden i medlemsstaterna på ett så detaljerat sätt. Jag saknar dessutom skillnaden mellan mänskliga rättigheter och politiska målsättningar hos statsmakter. Att alltför fanatiskt plädera för att statsmakterna skall agera i människorättsfrågor kan enkelt leda till en begränsning av de medborgerliga friheterna. Jag vill gå in separat på punkterna 82-84 i Cornillet-betänkandet. Jag betraktar äktenskapet som en unik gåva från Herren. Att marginalisera det genom att introducera alternativa samlevnadsformer kommer att tillfoga samhället stor skada. Detta innebär att jag numera tillhör en minoritet även i mitt eget land. Ändå håller jag fast vid den goda bibliska inställning som betraktar äktenskapet som varaktig förbindelse mellan man och kvinna. Jag hoppas helhjärtat att den nederländska regeringen tar tillbaka de beslut den fattat. Jag uppmanar Europeiska unionens medlemsstater att inte hörsamma uppropet att följa i Nederländernas fotspår. Försöket i ändringsförslag 24 att begära uppmärksamhet för patienter i livets slutskede är i sig självt vällovligt, men har fått fel innehåll. Därför har jag begärt en delad omröstning om detta ändringsförslag."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph