Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-179"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010704.3.3-179"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Herr Präsident, wenn Sie mir noch einen abschließenden Hinweis gestatten: Diese ganze Aufregung wäre völlig überflüssig gewesen, wenn die Parlamentsverwaltung nach dem Erstellen dieser Liste und der Feststellung, dass anders als beim verkündeten Ergebnis nur 272 Nein-Stimmen ausgedruckt waren, den Fehler ermittelt hätte, bevor diese Liste publiziert wurde. Das hätte man eigentlich erwarten können!"@de7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, tillad mig at komme med en afsluttende bemærkning. Hele denne ophidsede stemning ville have været fuldstændig overflødig, hvis Parlamentets administration efter udarbejdelsen af denne liste og konstateringen af, at der i modsætning til det offentliggjorte resultat kun var udprintet 272 nejstemmer, havde undersøgt fejlen, før listen blev publiceret. Det kunne man egentlig godt forvente!"@da1
". Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου μια τελευταία παρατήρηση: θα ήταν τελείως περιττή όλη αυτή η αναστάτωση, αν η διοίκηση του Κοινοβουλίου μετά την κατάρτιση αυτής της λίστας και τη διαπίστωση ότι υπήρχαν μόνο 272 αρνητικές ψήφοι σε αντίθεση με το ανακοινωθέν αποτέλεσμα, είχε διορθώσει το λάθος πριν από τη δημοσίευση της λίστας. Το περιμέναμε κάτι τέτοιο!"@el8
". Mr President, if you would permit me to make one final comment: all this confusion would have been quite unnecessary if the parliamentary administration – after producing the record and noting that contrary to the result given, only 272 votes against were printed out – had detected the error before this record was published. Surely that is not an unreasonable expectation?"@en3
". – (DE) Señor Presidente, si me permite una última observación: toda esta agitación habría sido totalmente innecesaria si la administración del Parlamento, tras la elaboración de esta lista y la constatación de que, al contrario que en el resultado anunciado, sólo se habían pronunciado 272 votos negativos, hubiese detectado el error antes de publicar esta lista. Esto es lo que se podría haber esperado."@es12
". Arvoisa puhemies, haluaisin esittää vielä lopuksi yhden huomautuksen. Olisimme välttyneet koko tältä sekasotkulta, jos parlamentin hallinto olisi korjannut tämän äänestyslistoissa olleen puutteen ennen listojen julkaisemista, heti, kun se oli listojen laatimisen jälkeen todennut, että niissä ilmoitettu tulos "272 vastaan" poikkesi ilmoitetusta tuloksesta. Hallinnolta olisi voinut oikeastaan edellyttää tällaista toimintaa!"@fi5
"Monsieur le Président, si vous me permettez de faire une remarque pour conclure : cette agitation aurait été totalement superflue, si, après avoir dressé la liste et s'être aperçue que, contrairement au résultat annoncé, seules 272 voix négatives avaient été exprimées, l'administration du Parlement avait identifié l'erreur avant que cette liste ne soit publiée. C'est ce que l'on aurait pu espérer."@fr6
"Signor Presidente, mi permetta ancora un'ultima osservazione: tutta questa agitazione si sarebbe potuta evitare se i servizi del Parlamento, dopo la redazione della lista e dopo aver constatato che, diversamente dal risultato annunciato, erano stati stampati solo 272 voti contrari, avesse reso noto l'errore prima che la lista venisse pubblicata. Era il minimo che ci si potesse aspettare!"@it9
". Mr President, if you would permit me to make one final comment: all this confusion would have been quite unnecessary if the parliamentary administration – after producing the record and noting that contrary to the result given, only 272 votes against were printed out – had detected the error before this record was published. Surely that is not an unreasonable expectation?"@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, als u mij tot besluit nog een opmerking toestaat: men had toch eigenlijk mogen verwachten dat het Bureau de fout direct aan ons had doorgegeven. Dat had meteen moeten gebeuren na de constatering dat het aantal van 272 nee-stemmen op de lijst afweek van de uitslag die hier is meegedeeld, dus nog voordat de lijst verspreid werd. Dan was deze hele opwinding totaal overbodig geweest!"@nl2
"Senhor Presidente, se me permite apenas uma nota final: toda esta agitação teria sido perfeitamente supérflua se os serviços administrativos do Parlamento, depois da elaboração desta lista e da constatação de que, contrariamente ao resultado anunciado, apenas se encontravam expressos 272 votos contra, tivessem detectado o erro antes da publicação desta lista. Acho que tínhamos o direito de esperar essa actuação!"@pt11
". Herr talman! Om ni tillåter ytterligare en upplysning: Hela den här uppståndelsen hade varit fullständigt överflödig om parlamentets administration, efter framställandet av denna lista och konstaterandet att till skillnad från det förkunnade resultatet var enbart 272 nejröster angivna, hade fastställt felet innan listan hade publicerats. Det hade man egentligen kunnat vänta sig!"@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph