Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-162"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010704.3.3-162"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - J'ai voté en faveur du rapport de M. Maaten et tiens à souligner la qualité du travail qui a été mené par notre rapporteur.
Je me réjouis que notre Assemblée se prononce enfin sur un sujet aussi important, tout en regrettant que ce soit seulement 181 jours avant l'introduction de l'euro. Il devenait urgent que nous nous prononcions sur ce qui est une priorité économique et demeure une source d'interrogation teintée d'inquiétude pour nos concitoyens.
Le rapport Maaten attire l'attention sur les principaux problèmes et suggère des solutions pratiques qui pourraient faciliter le passage à l'euro. Il importe que ces considérations soient prises en compte à tous les niveaux de décision et dans tous les secteurs.
N'oublions pas qu'à côté des entreprises et des milieux financiers, les citoyens européens ont également un rôle clé à jouer, et que leurs réactions dépendent de l'efficacité des campagnes d'information menées jusqu'à présent. Une fois de plus, les résultats peu encourageants de ces campagnes soulignent la nécessité de propositions concrètes touchant directement à la vie quotidienne.
Si ces propositions se concrétisent, elles devront permettre de transformer l'appréhension compréhensible en attente légitime."@fr6
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg har stemt for hr. Maatens betænkning og vil gerne fremhæve kvaliteten af vores ordførers arbejde.
Jeg glæder mig over, at Parlamentet endelig udtaler sig om et så alvorligt emne, men jeg beklager samtidig, at der kun er 181 dage til euroens indførelse. Det haster med at udtale os om det, der er en økonomisk prioritet og en fortsat kilde til usikkerhed og bekymring blandt vores medborgere.
I Maaten-betænkningen gøres opmærksom på de største problemer, og der foreslås praktiske løsninger, der kan lette overgangen til euroen. Det er vigtigt, at disse overvejelser tages i betragtning på alle beslutningsniveauer og i alle sektorer.
V må ikke glemme, at ud over virksomhederne og de finansielle miljøer spiller også de europæiske borgere en nøglerolle, og at deres reaktion afhænger af effektiviteten af de informationskampagner, der er ført indtil nu. Endnu en gang understreger de meget lidt opmuntrende resultater af disse kampagner behovet for konkrete forslag, der vedrører dagligdagen direkte.
Hvis disse forslag føres ud i livet, bør de gøre det muligt at omdanne den forståelige ængstelse til legitim forventning."@da1
"Ich habe für den Bericht von Herrn Maaten gestimmt und möchte die Qualität der Arbeit unseres Berichterstatters hervorheben.
Erfreulicherweise gibt unser Parlament endlich eine Stellungnahme zu einem derart wichtigen Thema ab, obwohl ich gleichzeitig bedauere, dass dies erst 181 Tage vor der Euroeinführung geschieht. Es wurde langsam Zeit, dass wir uns zu dieser Frage äußern, die eine wirtschaftliche Priorität darstellt und weiterhin unzählige besorgte Fragen von Seiten unserer Mitbürger hervorruft.
Der Bericht Maaten lenkt die Aufmerksamkeit auf die wesentlichen Probleme und macht praktische Lösungsvorschläge, die den Übergang zum Euro erleichtern könnten. Diese Überlegungen müssen auf allen Entscheidungsebenen und in allen Sektoren Berücksichtigung finden.
Wir dürfen nicht vergessen, dass neben den Unternehmen und der Finanzwelt auch den europäischen Bürgern eine entscheidende Rolle zukommt, und dass ihre Reaktionen von der Effizienz der bisher durchgeführten Informationskampagnen abhängen. Die wenig ermutigenden Ergebnisse dieser Kampagnen machen wieder einmal deutlich, dass wir konkrete Vorschläge mit direktem Bezug zum Alltag benötigen.
Wenn diese Vorschläge konkrete Formen annehmen, werden sich die verständlichen Sorgen in berechtigte Erwartungen verwandeln."@de7
"Ψήφισα υπέρ της έκθεσης του κ. Maaten και επιθυμώ να υπογραμμίσω την ποιότητα της εργασίας που πραγματοποίησε ο εισηγητής μας.
Χαίρομαι για το ότι το Σώμα αποφαίνεται επιτέλους για ένα θέμα τόσο σοβαρό, παρόλο που λυπάμαι διότι αυτό συμβαίνει μόνον 181 ημέρες πριν από την εισαγωγή του ευρώ. Ήταν επείγον να αποφανθούμε σχετικά με ένα θέμα που αποτελεί οικονομική προτεραιότητα και παραμένει πηγή ερωτημάτων και ανησυχίας για τους συμπολίτες μας.
Η έκθεση Maaten εφιστά την προσοχή στα κύρια προβλήματα και εισηγείται πρακτικές λύσεις που θα μπορούσαν να διευκολύνουν τη μετάβαση στο ευρώ. Είναι σημαντικό οι σκέψεις αυτές να ληφθούν υπόψη σε όλα τα επίπεδα λήψης αποφάσεων και σε όλους τους τομείς.
Ας μην ξεχνάμε ότι εκτός από τις επιχειρήσεις και τους χρηματοπιστωτικούς κύκλους, και οι ευρωπαίοι πολίτες πρέπει να παίξουν πρωταγωνιστικό ρόλο και ότι οι αντιδράσεις τους εξαρτώνται από την αποτελεσματικότητα των ενημερωτικών εκστρατειών που έχουν διεξαχθεί μέχρι σήμερα. Για άλλη μια φορά, τα ελάχιστα ενθαρρυντικά αποτελέσματα των εν λόγω εκστρατειών υπογραμμίζουν την ανάγκη υποβολής συγκεκριμένων προτάσεων που να αφορούν άμεσα την καθημερινή ζωή.
Αν οι προτάσεις αυτές συγκεκριμενοποιηθούν, θα πρέπει να επιτρέψουν τη μετατροπή του κατανοητού φόβου σε εύλογη προσδοκία."@el8
"I voted for Mr Maaten’s report and I want to emphasise what a good job our rapporteur has done.
I am glad Parliament is finally stating its position on such an important issue, but, at the same time, I regret that it left it until 181 days before the introduction of the euro. It is high time we took a stance on an issue that is an economic priority and continues to give rise to some doubt and disquiet among the general public.
The Maaten report draws attention to the main problems and suggests practical solutions that could make the switchover to the euro easier. These suggestions should be taken on board at all levels of decision-making and in every sector.
Let us not forget that the people of Europe also have a key role to play, alongside the companies and financial circles, and that their reactions depend on the effectiveness of the information campaigns conducted so far. Once again, the disappointing results of these campaigns show how necessary it is to make practical proposals that have a direct effect on people’s daily lives.
If these proposals are put into practice, they should help turn understandable apprehension into legitimate expectation."@en3
"(FR) He votado a favor del informe del Sr. Maaten y deseo hacer hincapié en la calidad del trabajo realizado por nuestro ponente.
Me congratulo de que nuestra Asamblea se pronuncie por fin sobre una cuestión tan importante, y lamento que lo haga sólo 181 días antes de la introducción del euro. Era urgente que nos pronunciáramos sobre lo que constituye una prioridad económica y sigue siendo una fuente de interrogantes matizada de preocupación para nuestros conciudadanos. El informe Maaten hace hincapié en los principales problemas y sugiere soluciones prácticas que podrían facilitar el paso al euro. Es importante que estas consideraciones se tomen en cuenta a todos los niveles de decisión y en todos los sectores.
No olvidemos que al lado de las empresas y de los medios financieros, los ciudadanos europeos deben desempeñar igualmente un papel clave y que sus reacciones dependen de la eficacia de las campañas de información realizadas hasta ahora. Una vez más, los resultados poco alentadores de estas campañas destacan la necesidad de propuestas concretas que conciernan directamente a la vida diaria.
Si estas propuestas se concretizan, deberán permitir convertir la comprensible aprensión en una expectativa legítima."@es12
"Äänestin Maatenin mietinnön puolesta ja haluan korostaa esittelijämme työn laadukkuutta.
Olen tyytyväinen, että parlamenttimme antaa lopultakin lausunnon näin tärkeästä aiheesta. Pahoittelen kuitenkin, että tämä tapahtui vain 181 päivää ennen euron käyttöönottoa. Meidän oli kiireellisesti annettava lausunto taloudellisesti ensisijaisesta asiasta, joka on kansalaisillemme edelleen huolestuneisuutta aiheuttava kysymys.
Maatenin mietinnössä kiinnitetään huomiota pääasiallisiin ongelmiin ja ehdotetaan käytännön ratkaisuja, jotka voisivat helpottaa euroon siirtymistä. On tärkeää, että nämä pohdinnat otetaan huomioon kaikilla päätöksentekotasoilla ja aloilla.
Meidän ei pidä unohtaa, että Euroopan kansalaisilla on myös avainasema yritysten ja rahoitustahojen rinnalla ja että heidän reaktionsa riippuvat tähän asti suoritettujen tiedotuskampanjoiden tehokkuudesta. Näiden kampanjoiden tulokset eivät juuri rohkaise, mikä korostaa jälleen kerran jokapäiväistä elämää suoraan koskettavien konkreettisten ehdotusten tarvetta.
Jos nämä ehdotukset toteutuvat käytännössä, niiden avulla voidaan muuntaa ymmärrettävä huolestuneisuus oikeutetuksi odotukseksi."@fi5
"Ho votato a favore della relazione dell'onorevole Maaten e tengo a sottolineare la buona qualità del lavoro svolto dal nostro relatore.
Mi rallegro che l'Assemblea si esprima infine su un argomento così importante, nonostante ciò avvenga solo 181 giorni prima dell'introduzione dell'euro. Era ormai tempo che ci pronunciassimo su quella che è una priorità economica e che rimane una fonte d'interrogativi venata d'inquietudine per i cittadini.
La relazione Maaten attira l'attenzione sui problemi principali e suggerisce soluzioni pratiche che potrebbero agevolare il passaggio all'euro. E' fondamentale che tali considerazioni siano tenute in debito conto a tutti i livelli decisionali ed in tutti i settori.
Non scordiamoci che, così come le imprese e gli ambienti finanziari, anche i cittadini europei svolgono un ruolo chiave e che le loro reazioni dipendono dall'efficacia delle campagne d'informazione condotte finora. Ancora una volta, i risultati poco incoraggianti di queste campagne sottolineano la necessità di proposte pratiche che tocchino direttamente la vita quotidiana.
Se tali proposte diventano concrete, dovranno far sì che la comprensibile apprensione si trasformi in aspettativa legittima."@it9
"I voted for Mr Maaten’s report and I want to emphasise what a good job our rapporteur has done.
I am glad Parliament is finally stating its position on such an important issue, but, at the same time, I regret that it left it until 181 days before the introduction of the euro. It is high time we took a stance on an issue that is an economic priority and continues to give rise to some doubt and disquiet among the general public.
The Maaten report draws attention to the main problems and suggests practical solutions that could make the switchover to the euro easier. These suggestions should be taken on board at all levels of decision-making and in every sector.
Let us not forget that the people of Europe also have a key role to play, alongside the companies and financial circles, and that their reactions depend on the effectiveness of the information campaigns conducted so far. Once again, the disappointing results of these campaigns show how necessary it is to make practical proposals that have a direct effect on people’s daily lives.
If these proposals are put into practice, they should help turn understandable apprehension into legitimate expectation."@lv10
"Ik heb voor het verslag-Maaten gestemd en ik wil met nadruk wijzen op de kwaliteit van het werk dat is verricht door onze rapporteur.
Het doet me deugd dat ons Parlement zich eindelijk uitspreekt over een zo belangrijk onderwerp, al valt het te betreuren dat dit pas 181 dagen voor de invoering van de euro gebeurt. Het werd hoog tijd dat wij stelling namen ten aanzien van deze kwestie, die een economische prioriteit is maar ook vraagtekens oproept en voor onrust zorgt bij onze medeburgers.
In het verslag-Maaten wordt de aandacht gevestigd op de belangrijkste problemen en worden praktische oplossingen voorgesteld om de overgang naar de euro te vergemakkelijken. Het is van belang dat met deze overwegingen op alle beslissingsniveaus en in alle sectoren rekening gehouden wordt.
Laten we niet vergeten dat behalve het bedrijfsleven en de financiële markten ook de Europese burgers een sleutelrol in het geheel dienen te spelen. Hun reactie hangt af van de doeltreffendheid van de tot op heden gevoerde informatiecampagnes. Eens te meer onderstrepen de weinig bemoedigende resultaten van deze campagnes dat concrete voorstellen nodig zijn die rechtstreeks verband houden met het dagelijks leven.
Worden dergelijke voorstellen in concreto toegepast, dan moet het mogelijk zijn de begrijpelijke angsten om te vormen tot legitieme verwachtingen."@nl2
"Votei favoravelmente o relatório do senhor deputado Maaten e quero realçar a qualidade do trabalho desenvolvido pelo nosso relator.
Congratulome com o facto de a nossa assembleia se pronunciar finalmente sobre um assunto desta importância, lamentando no entanto que seja apenas 181 dias antes da introdução do euro. Tornavase urgente pronunciarmonos sobre aquilo que constitui uma prioridade económica e continua uma fonte de interrogações mesclada de preocupações para os nossos concidadãos.
O relatório Maaten chama a atenção para os problemas principais e sugere soluções práticas que poderiam facilitar a passagem para o euro. É importante que essas considerações sejam tomadas em linha de conta a todos os níveis de decisão e em todos os sectores.
Não esqueçamos que, a par das empresas e dos meios financeiros, os cidadãos europeus possuem também um papelchave a desempenhar e que as suas reacções dependem das campanhas de informação conduzidas até ao momento. Mais uma vez, os resultados pouco encorajantes dessas campanhas realçam a necessidade de propostas concretas dizendo directamente respeito à vida quotidiana.
Se essas propostas se concretizarem, deverão permitir transformar a compreensível apreensão em legítima expectativa."@pt11
"Jag röstade för Maatens betänkande och vill betona kvaliteten i det arbete som utförts av vår föredragande.
Jag gläds åt att vår kammare äntligen uttalar sig om en så viktig fråga, men beklagar samtidigt att det sker först 181 dagar innan euron skall införas. Det blev brådskande att vi uttalade oss om det som är en ekonomiskt prioritet och fortfarande är en källa till frågor som kännetecknas av oro bland våra landsmän.
I Maatens betänkande fästs uppmärksamheten på de huvudsakliga problemen och man föreslås praktiska lösningar som skulle kunna underlätta övergången till euron. Dessa beaktanden bör man ta hänsyn till på alla beslutsnivåer och inom alla sektorer.
Vi får inte glömma att vid sidan av företag och finansmiljöer har de europeiska medborgarna också en roll att spela, och att deras reaktioner beror på effektiviteten i de informationskampanjer som hittills bedrivits. Ännu en gång betonar det föga uppmuntrande resultatet av dessa kampanjer behovet av konkreta förslag som direkt berör det dagliga livet.
Om dessa förslag konkretiseras borde de göra det möjligt att omvandla den förståeliga ängslan till berättigad förväntan."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples