Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-153"

PredicateValue (sorted: none)
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Den Europæiske Centralbank (ECB) fastholder som sit primære formål at sikre prisstabilitet, hvilket i praksis betyder fortsat løntilbageholdenhed i eurozonen. Et goldt formål, der bygger på inflationskontrol, og som ser bort fra pengepolitikkens bidrag til økonomisk og beskæftigelsesmæssig vækst, det vil sige en bestræbelse, der, hvis den drives til yderligheder, kan betyde deflation og arbejdsløshed. Det er ud fra denne betragtning, at ECB, selv over for en økonomisk afmatning, ikke sænker diskontoen for at stimulere investering og nedbringe omkostningerne ved familiernes og de øvrige økonomiske agenters øgede gældsætning, hvor den envidere ser bort fra, at eurozonen ikke er et homogent område, og at der gør sig specifikke strukturelle forhold gældende, især i samhørighedslande som Portugal. Det er denne valutastabilitetspolitik, der ligger i stabilitetspagten, som ordføreren glæder sig over, og som vi er uenige i, selv om hun gennem større samordning og videreudvikling af den kvartalsvise monetære dialog med Europa-Parlamentet forsøger at få indflydelse på ECB's beslutninger. ECB trænger imidlertid til en effektiv politisk kontrol og ikke blot til en økonomisk samordning, der bliver stadig tættere forbundet med stabilitetspagtens mål og EU's nyliberale retningslinjer."@da1
lpv:translated text
". Euroopan keskuspankki pitää yhä keskeisenä tavoitteenaan hintojen vakauttamista, mikä tarkoittaa käytännössä maltillista palkkojen nousua euroalueella. Tämä lyhytnäköinen tavoite perustuu inflaation valvontaan ja sen myötä unohdetaan rahapolitiikan vaikutus talouskasvuun ja työllisyyteen. Äärimmäisessä tapauksessa se voi aiheuttaa deflaatiota ja työttömyyttä. Tämä tavoite perusteenaan Euroopan keskuspankki kieltäytyy alentamasta korkokantaa jopa taloudellisen taantuman uhatessa, jotta se kannustaisi sijoittamaan ja pienentäisi perheiden ja muiden taloudellisten toimijoiden ylivelkaantumisesta koituvia kustannuksia. Niinpä se unohtaa, että euroalue ei ole yhtenäinen ja että ennen kaikkea Portugalin kaltaisilla koheesiomailla on erityisiä rakenteellisia vaikeuksia. Esittelijä ilmaisee ilonsa tästä vakaussopimuksessa määrätystä rahapolitiikasta, josta olemme eri mieltä, vaikka hän yrittää paremman taloudellisen yhteensovittamisen ja Euroopan parlamentin kanssa käytävien kolmikantaneuvottelujen kehittämisen avulla määritellä Euroopan keskuspankin toimintalinjat. Euroopan keskuspankki tarvitsee kuitenkin todellista valvontaa eikä pelkästään taloudellista yhteensopivuutta, joka on yhä enemmän sidoksissa vakaussopimuksen tavoitteisiin ja Euroopan unionin uusliberalistisiin suuntaviivoihin."@fi5
lpv:translated text
". Europeiska centralbanken (ECB) följer sin grundläggande målsättning att stabilisera priserna, vilket i praktiken innebär att bibehålla den blygsamma löneökningen i euroområdet. En blind målsättning, som grundar sig på kontroll av inflationen, och som glömmer den monetära politikens bidrag till ekonomisk tillväxt och arbetstillfällen. En omständighet som i värsta fall kan leda till deflation och arbetslöshet. Det är med denna målsättning som utgångspunkt, t.o.m. vid en ekonomisk försvagning, som ECB inte medger lättnader för räntan som kan stimulera till investeringar och minska kostnaderna för hushållens och övriga ekonomiska aktörers alltför höga skuldsättningsnivå. Man glömmer att euroområdet inte är ett homogent område och det finns specifika strukturella svårigheter, framför allt i sammanhållningsländerna, som t.ex. Portugal. Det är den stabiliserande monetära politiken som stabilitetspakten ålagt som föredraganden tackar för, där går våra åsikter något isär, tack vare en bättre ekonomisk samordning och bättre dialog per kvartal med Europaparlamentet, som ger en ram åt ECB:s politik. Men ECB behöver en effektiv politisk kontroll och inte bara en ekonomisk samordning som alltmer följer stabilitetspaktens mål och EU:s nyliberala riktlinjer."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"De Europese Centrale Bank (ECB) houdt vast aan haar doelstelling, te weten het zeker stellen van de prijsstabiliteit. In de praktijk komt dit neer op loonmatiging in de eurozone. Dit gericht op het in bedwang houden van de inflatie, houdt geen rekening met het feit dat het monetair beleid ook gevolgen heeft voor de economische groei en de werkgelegenheid. Als je er al te strak aan vasthoudt, kan dit beleid leiden tot deflatie en het verlies van werkgelegenheid. De economische groei is vertraagd en toch houdt de ECB vast aan het door haar gekozen beleid. Ze is dus niet bereid de rente te verlagen om zo de investeringen te stimuleren en de lasten over de schulden van gezinnen en andere deelnemers aan de economie te verlichten. Ze vergeet daarbij dat de eurozone geen homogeen gebied is en dat er specifieke structurele problemen kunnen bestaan, met name in de cohesielanden, zoals bijvoorbeeld Portugal. De rapporteur is ingenomen met het op stabiliteit gerichte monetaire beleid zoals dat wordt opgelegd door het Stabiliteitspact. Wij delen dat enthousiasme niet. De rapporteur pleit wel voor een betere economische coördinatie en een verdieping van de dialoog die het Parlement elk kwartaal met de ECB voert om zo het beleid van de Bank beter vorm te geven. Er moet echter een daadwerkelijke politieke controle op de Bank komen. Het is niet voldoende alleen maar te streven naar een betere economische coördinatie, die dan ook nog eens steeds sterker gekoppeld wordt aan de doelstellingen van het Stabiliteitspact en de neoliberale oriëntering van de EU."@nl2
lpv:translated text
". Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) επιδιώκει πάντα το βασικό στόχο της να διασφαλίσει τη σταθερότητα των τιμών και αυτό σημαίνει, στην πράξη, μετρίαση της αύξησης των μισθολογικών αμοιβών στη ζώνη ευρώ. Ένας στόχος τυφλός, βασισμένος στον έλεγχο του πληθωρισμού, που παραγνωρίζει τη συμβολή της νομισματικής πολιτικής στην οικονομική ανάπτυξη και την απασχόληση. Μέριμνα που, αν οδηγηθεί στα άκρα, μπορεί να προκαλέσει αντιπληθωρισμό και ανεργία. Με βάση το στόχο αυτό η ΕΚΤ, ακόμη και μπροστά στην οικονομική επιβράδυνση, δεν μειώνει τα επιτόκια για να τονώσει τις επενδύσεις και να ελαφρύνει το κόστος της υπερχρέωσης των νοικοκυριών και των άλλων οικονομικών παραγόντων, λησμονώντας ότι η ζώνη ευρώ δεν αποτελεί χώρο ομοιογενή και ότι υπάρχουν ειδικές διαρθρωτικές δυσκολίες, κυρίως για τις χώρες της συνοχής όπως η Πορτογαλία. Η εισηγήτρια εκφράζει την ικανοποίησή της για αυτή την πολιτική νομισματικής σταθερότητας την οποία επιβάλλει το Σύμφωνο Σταθερότητας, πολιτική με την οποία διαφωνούμε, αν και επιχειρεί, μέσω μεγαλύτερου οικονομικού συντονισμού και μεγαλύτερης ανάπτυξης του τρίμηνου διαλόγου με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, να πλαισιώσει τις πολιτικές της ΕΚΤ. Αλλά η ΕΚΤ χρειάζεται αποτελεσματικό πολιτικό έλεγχο και όχι μόνο οικονομικό συντονισμό που συνδέεται όλο και περισσότερο με τους στόχους του Συμφώνου Σταθερότητας και τους νεοφιλελεύθερους προσανατολισμούς της ΕΕ."@el8
lpv:translated text
". The European Central Bank (ECB) is pursuing its basic aim of guaranteeing price stability, which means, in practice, maintaining moderation in wage increases in the eurozone. This is a short-sighted aim, based on controlling inflation, which ignores the contribution of monetary policy to economic growth and employment. This is a concern which, if carried to the extreme, could cause deflation and unemployment. The ECB is using this aim as a justification, even in the midst of an economic slowdown, for not reducing interest rates to stimulate investment or reducing the costs of excessive debt for families and other economic agents, forgetting that the eurozone is not a homogeneous area and that the cohesion countries in particular, including Portugal, face specific structural difficulties. This is the policy for monetary stability imposed by the Stability Pact, which the rapporteur is so pleased with, and with which we disagree, even though it does attempt to implement the ECB’s policies, by means of greater economic coordination and greater development of the quarterly dialogue with the European Parliament. The ECB, however, requires effective political supervision and not just economic coordination, which is increasingly linked to the objectives of the Stability Pact and to the EU’s neo-liberal guidelines."@lv10
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
". Die Europäische Zentralbank (EZB) verfolgt ihr Hauptziel, die Stabilität der Preise zu sichern, was in der Praxis die Beibehaltung eines moderaten Wachstums der Löhne in der Euro-Zone bedeutet. Das ist ein blindes, auf der Kontrolle der Inflation basierendes Ziel, das den Beitrag der Geldpolitik zu Wirtschaftswachstum und Beschäftigung außer Acht lässt. Es ist ein Unheil, das im Extremfall zu Deflation und Arbeitslosigkeit führen kann. Und ausgehend von diesem Ziel senkt die EZB – selbst angesichts eines Konjunkturrückgangs – nicht die Zinssätze, um Investitionen zu fördern und die Kosten der überhohen Verschuldung der Familien und der übrigen Wirtschaftsakteure zu verringern. Sie vergisst dabei, dass die Euro-Zone kein geschlossener Raum ist und dass es vor allem für die Kohäsionsländer wie Portugal spezifische strukturelle Schwierigkeiten gibt. Die Berichterstatterin begrüßt diese durch den Stabilitätspakt aufgezwungene Politik der Währungsstabilität, womit wir nicht konform gehen, obwohl versucht wird, durch eine bessere wirtschaftspolitische Koordinierung und die Durchführung des vierteljährlichen Dialogs mit dem Europäischen Parlament die Politiken der EZB einzubeziehen. Doch die EZB bedarf einer wirksamen politischen Kontrolle und nicht nur einer wirtschaftspolitischen Koordinierung, die in wachsendem Maße mit den Zielen des Stabilitätspaktes und den neoliberalen Leitlinien der EU verbunden ist."@de7
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
". The European Central Bank (ECB) is pursuing its basic aim of guaranteeing price stability, which means, in practice, maintaining moderation in wage increases in the eurozone. This is a short-sighted aim, based on controlling inflation, which ignores the contribution of monetary policy to economic growth and employment. This is a concern which, if carried to the extreme, could cause deflation and unemployment. The ECB is using this aim as a justification, even in the midst of an economic slowdown, for not reducing interest rates to stimulate investment or reducing the costs of excessive debt for families and other economic agents, forgetting that the eurozone is not a homogeneous area and that the cohesion countries in particular, including Portugal, face specific structural difficulties. This is the policy for monetary stability imposed by the Stability Pact, which the rapporteur is so pleased with, and with which we disagree, even though it does attempt to implement the ECB’s policies, by means of greater economic coordination and greater development of the quarterly dialogue with the European Parliament. The ECB, however, requires effective political supervision and not just economic coordination, which is increasingly linked to the objectives of the Stability Pact and to the EU’s neo-liberal guidelines."@en3
lpv:spoken text
". O Banco Central Europeu (BCE) prossegue o seu objectivo fundamental de garantir a estabilidade dos preços, o que significa, na prática, manter a moderação do crescimento dos salários na zona euro. Um objectivo cego, baseado no controlo da inflação, que esquece o contributo da política monetária para o crescimento económico e o emprego. Preocupação que, levada ao extremo, pode provocar deflação e desemprego. É com base naquele objectivo que, mesmo face a um abrandamento económico, o BCE não alivia as taxas de juro para estimular o investimento e reduzir os custos do excessivo endividamento das famílias e dos restantes agentes económicos, esquecendo que a zona euro não é um espaço homogéneo e que existem dificuldades estruturais específicas, sobretudo para os países da coesão, como Portugal. É com esta política de estabilidade monetária imposta pelo Pacto de Estabilidade que a relatora se congratula, do que discordamos, embora tente, através de uma maior coordenação económica e maior desenvolvimento do diálogo trimestral com o Parlamento Europeu, enquadrar as políticas do BCE. Mas o BCE precisa de um controlo político efectivo e não apenas de uma coordenação económica cada vez mais ligada aos objectivos do Pacto de Estabilidade e às orientações neoliberais da UE."@pt11
lpv:translated text
"(PT) El Banco Central Europeo (BCE) persigue su objetivo fundamental de garantizar la estabilidad de los precios, lo que en la práctica significa mantener la moderación del aumento de los salarios en la zona del euro. Se trata de un objetivo ciego, basado en el control de la inflación, que olvida la contribución de la política monetaria al crecimiento económico y al empleo, de una preocupación que, llevada hasta el extremo, puede provocar deflación y desempleo. Partiendo de dicho objetivo, el BCE no alivia los tipos de interés, ni siquiera ante una aminoración económica, para estimular la inversión y reducir los costos del excesivo endeudamiento de las familias y de los restantes agentes económicos, con lo que olvida que la zona del euro no es un espacio homogéneo y que existen dificultades estructurales específicas, sobre todo para los países de la cohesión, como Portugal. La ponente se congratula de esa política de estabilidad monetaria impuesta por el Pacto de Estabilidad, cosa de la que discrepamos, aunque intente, mediante una mayor coordinación económica y mayor desarrollo del diálogo trimestral con el Parlamento Europeo, enmarcar las políticas del BCE. Pero el BCE necesita un control político efectivo y no sólo una coordinación económica cada vez más ligada a los objetivos del Pacto de Estabilidad y a las orientaciones neoliberales de la UE."@es12
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"La Banca centrale europea (BCE) persegue il suo obiettivo fondamentale, ossia garantire la stabilità dei prezzi, il che significa, in pratica, mantenere moderata la crescita dei salari nella zona euro. Un obiettivo cieco, basato sul controllo dell’inflazione e dimentico del contributo fornito dalla politica monetaria alla crescita economica e all’occupazione. Una preoccupazione che, se portata alle estreme conseguenze, può provocare deflazione e disoccupazione. E’ sulla base di tale obiettivo che, perfino di fronte a un rallentamento dell’economia, la BCE non abbassa i tassi d’interesse al fine di stimolare gli investimenti e ridurre i costi dell’eccessivo indebitamento delle famiglie e degli altri attori economici, dimenticando che la zona euro non è uno spazio omogeneo e che esistono problemi strutturali specifici, soprattutto nei paesi della coesione, come il Portogallo. E’ di tale politica di stabilità monetaria, imposta dal Patto di stabilità, che la relatrice si compiace, il che non ci trova d’accordo, sebbene tenti di inquadrare le politiche della BCE attraverso un maggiore coordinamento economico e un ulteriore sviluppo del dialogo trimestrale con il Parlamento europeo. Ma la BCE ha bisogno di un effettivo controllo politico e non di un semplice coordinamento economico sempre più legato agli obiettivi del Patto di stabilità e agli orientamenti neoliberali dell’Unione."@it9
lpv:translated text
"L'objectif fondamental de la Banque centrale européenne (BCE) est de garantir la stabilité des prix, ce qui signifie, dans la pratique, le maintien de la modération salariale dans la zone euro. C'est un objectif aveugle basé sur le contrôle de l'inflation, qui oublie la contribution de la politique monétaire à la croissance économique et à l'emploi. Cette préoccupation poussée à l'extrême risque bien de mener à la déflation et au chômage. C'est sur la base de cet objectif que, malgré le ralentissement économique, la BCE ne baisse pas les taux d'intérêt pour stimuler l'investissement et réduire les coûts de l'endettement excessif des ménages et des autres acteurs économiques, en oubliant que la zone euro n'est pas un espace homogène et qu'il existe des difficultés structurelles spécifiques, surtout pour les pays de la cohésion, comme le Portugal. C'est avec cette politique de stabilité monétaire imposée par le pacte de stabilité, saluée par le rapporteur, que nous ne sommes pas d'accord, bien qu'elle tente d'inscrire les politiques de la BCE dans le cadre d'une plus grande coordination économique et d'un développement du dialogue trimestriel avec le Parlement européen. Mais la BCE requiert un contrôle politique effectif et pas seulement une coordination économique toujours plus liée aux objectifs du pacte de stabilité et aux orientations néolibérales de l'UE."@fr6
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010704.3.3-153"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph