Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-127"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010704.3.3-127"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Vi svenska kristdemokrater välkomnar direktivet om elektricitet från förnybara energikällor. Vi accepterar att den el som utvinns vid förbränning av den del av hushållsavfallet som är biologiskt nedbrytbart får räknas in i de nationella vägledande målen. Helst såg vi dock att förbränning av osorterat hushållsavfall inte borde få räknas som el härrörande från förnybar energikälla. Därför accepterar vi inte att förbränning av osorterat hushållsavfall skall ges stöd. Den kompromiss som har förhandlats fram med rådet i detta fall anser vi egentligen vara för svag. Rådet har i detta hänseende fattat ett beslut, men inte dess innebörd. Vikten av att direktivet antas så snabbt som möjligt, inte minst med tanke på den drivande roll som EU har och måste hålla fast vid under de kommande klimatförhandlingarna, anser vi dock utgöra tillräcklig motivering för att stödja den kompromiss som har förhandlats fram med rådet i detta avseende. Vi väljer därför att stödja kompromissen."@sv13
lpv:translated text
"Vi svenske Kristelige Demokrater bifalder direktivet om elektricitet fra vedvarende energikilder. Vi accepterer, at den elektricitet, der udvindes ved forbrænding af den del af husholdningsaffaldet, der er biologisk nedbrydeligt, må regnes ind i de nationale vejledende mål. Vi så dog helst, at forbrænding af usorteret husholdningsaffald ikke kunne medregnes som elektricitet fra vedvarende energikilder. Derfor accepterer vi ikke, at forbrænding af usorteret husholdningsaffald skal have støtte. Vi mener egentlig, at det kompromis, forhandlingerne med Rådet har resulteret i, er for vagt. Rådet har i denne henseende truffet en beslutning uden indhold. Betydningen af, at direktivet bliver vedtaget så hurtigt som muligt, ikke mindst af hensyn til den fremtrædende rolle, som EU har, og som vi skal holde fast i under de kommende klimaforhandlinger, anser vi dog for at være tilstrækkelig motivation for at støtte det kompromis, forhandlingerne med Rådet har ført til. Vi vælger derfor at støtte kompromiset."@da1
". Wir schwedischen Christdemokraten begrüßen die Richtlinie zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt. Wir können akzeptieren, dass der Strom, der bei der Verbrennung des biologisch abbaubaren Anteils von Hausabfällen gewonnen wird, zur Erfüllung der nationalen Richtziele beitragen kann. Es wäre jedoch zu bevorzugen, wenn das Verbrennen von nicht getrennten Haushaltsabfällen nicht als Strom aus erneuerbarer Energiequelle gezählt werden dürfte. Wir akzeptieren daher nicht, dass das Verbrennen von nicht sortierten Haushaltsabfällen gefördert werden soll. Den Kompromiss, der in dieser Frage mit dem Rat erarbeitet worden ist, halten wir für zu schwach. Der Rat hat hier einen Entschluss gefasst, scheint jedoch seine Konsequenzen nicht voll überdacht zu haben. Dennoch muss diese Richtlinie so schnell wie möglich angenommen werden; nicht zuletzt aufgrund der Tatsache, dass die EU als treibende Kraft bei den kommenden Klimaverhandlungen wirkt und auch weiterhin wirken muss. Das ist für uns eine ausreichende Motivation, den ausgehandelten Kompromiss mit dem Rat in dieser Frage zu unterstützen. Wir haben uns daher dafür entschieden, dem Kompromiss zuzustimmen."@de7
"Εμείς οι σουηδοί Χριστιανοδημοκράτες καλωσορίζουμε την οδηγία για την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές. Συμφωνούμε ότι η ηλεκτρική ενέργεια η οποία παράγεται κατά την καύση ενός μέρους των βιοδιασπόμενων οικογενειακών αποβλήτων θα πρέπει να συνυπολογίζεται στους εθνικούς κατευθυντήριους στόχους. Θα προτιμούσαμε όμως να μην υπολογίζεται η καύση οικογενειακών αποβλήτων τα οποία δεν έχουν τύχει διαλογής ως παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές. Για τον λόγο αυτό δεν συμφωνούμε με την παροχή ενίσχυσης στην καύση οικογενειακών αποβλήτων που δεν έχουν τύχει διαλογής. Η συμβιβαστική πρόταση στην οποία καταλήξαμε στις διαπραγματεύσεις με το Συμβούλιο για το ζήτημα αυτό πιστεύουμε ότι είναι πολύ ισχνή. Το Συμβούλιο έλαβε σχετική απόφαση, όμως αγνόησε το περιεχόμενο του προβλήματος. Παρόλα αυτά, εξαιτίας της επείγουσας ανάγκης να υιοθετηθεί η οδηγία το ταχύτερο δυνατό, και μάλιστα λαμβάνοντας υπόψη τον πρωταγωνιστικό ρόλο που διαδραματίζει και οφείλει να διαδραματίσει η ΕΕ κατά τις διαπραγματεύσεις για το κλίμα, θα υποστηρίξουμε τελικά τη συμβιβαστική πρόταση στην οποία καταλήξαμε στις διαπραγματεύσεις με το Συμβούλιο στο σημείο αυτό. Θα ψηφίσουμε επομένως υπέρ της συμβιβαστικής πρότασης."@el8
". We Swedish Christian Democrats welcome the Directive on electricity from renewable energy sources. We accept that the electricity gained from incinerating that part of household waste which is biodegradable should be included in the national guiding targets. However, we would like to see incineration of unsorted household waste not being counted as electricity deriving from a renewable energy source. Therefore, we do not accept that incineration of unsorted household waste should receive aid. We believe that the compromise negotiated with the Council in this case is too weak. In this regard the Council has reached a decision, but not understood its significance. However, we believe that the importance of the directive being adopted as quickly as possible, especially in view of the vital role which the EU has and must retain during the coming climate negotiations, constitutes sufficient grounds for supporting the compromise which has been negotiated with the Council in this respect. We therefore choose to support the compromise."@en3
"(SV) Los cristianodemócratas suecos aplaudimos la directiva sobre fuentes de energía renovables. Aceptamos que la electricidad que se produzca al incinerar residuos domésticos sujetos a descomposición sea contabilizada en los objetivos nacionales. No obstante, más nos hubiese gustado que la incineración de residuos domésticos no clasificados no se contase como electricidad proveniente de fuentes renovables. Por esa razón, no aceptamos que se subvencione la incineración de esta clase de residuos. El acuerdo a que se ha llegado con el Consejo en esta materia es, en nuestra opinión, demasiado endeble. El Consejo ha adoptado una decisión, pero no ha señalado su contenido. La importancia de aprobar esta directiva tan pronto como sea posible, especialmente por el papel que representa la UE en las próximas negociaciones sobre el clima, constituye en nuestra opinión un motivo suficiente para respaldar el acuerdo a que se ha llegado con el Consejo en esta materia. Por eso, optamos por votar a favor del acuerdo."@es12
"Me ruotsalaiset kristillisdemokraatit pidämme myönteisenä direktiiviä, jossa käsitellään sähköntuotannon edistämistä uusiutuvista energialähteistä. Hyväksymme sen, että kotitalousjätteiden biologisesti hajoavan osuuden polttamisesta saatu sähkö voidaan laskea mukaan ohjeellisiin kansallisiin tavoitteisiin. Mieluiten kuitenkin olisimme sillä kannalla, että lajittelemattoman yhdyskuntajätteen polttamista ei pitäisi laskea uusiutuvasta energialähteestä saatavaksi sähköksi. Sen vuoksi emme hyväksy sitä, että lajittelemattoman yhdyskuntajätteen polttamista tuettaisiin. Tässä tapauksessa neuvoston kanssa neuvoteltu kompromissi on mielestämme oikeastaan liian heikko. Neuvosto on tässä suhteessa tehnyt päätöksen, mutta sisältöä koskevaan päätöksentekoon se ei ole osallistunut. Direktiivi on hyväksyttävä mahdollisimman nopeasti, etenkin, kun otetaan huomioon se kehitystä eteenpäin vievä asema, joka EU:lla on ja josta sen on pidettävä kiinni tulevissa ilmastoneuvotteluissa, ja tämä on riittävä peruste tukea sitä kompromissia, joka on saavutettu neuvoston kanssa käydyissä, tätä asiaa koskevissa neuvotteluissa. Tuemme sen vuoksi kompromissia."@fi5
"Les démocrates chrétiens suédois accueillent avec plaisir la directive sur la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables. Nous acceptons le fait que l'électricité produite par la combustion de la fraction biodégradable des déchets ménagers soit incluse dans les objectifs indicatifs nationaux. Nous souhaiterions, par contre, que l'incinération des déchets ménagers non triés ne soit pas reprise comme une source d'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables. C'est pourquoi nous n'acceptons pas que l'incinération de déchets ménagers non triés bénéficie d'un soutien. Nous estimons que le compromis qui a été négocié avec le Conseil à ce sujet est trop faible sur le fond. Dans ce contexte, le Conseil a pris une décision, mais pas par rapport à sa portée. Nous estimons que l'importance d'adopter la directive le plus vite possible, notamment si l'on songe au rôle pressant que l'UE joue et doit continuer à jouer au cours des discussions sur les changements climatiques à venir, constitue cependant une motivation suffisante pour soutenir le compromis qui a été négocié avec le Conseil dans ce domaine. Nous choisissons dès lors de soutenir le compromis."@fr6
"Noi cristiano democratici svedesi salutiamo questa direttiva sull’energia elettrica prodotta da fonti energetiche rinnovabili. Troviamo ragionevole che l’elettricità prodotta dalla combustione della frazione biodegradabile dei rifiuti domestici urbani possa essere inclusa negli obiettivi guida fissati a livello nazionale. Avremmo però preferito che la combustione di rifiuti domestici urbani non differenziati non potesse essere considerata come produzione di elettricità derivante da fonti rinnovabili e pertanto non accettiamo l’idea che tale combustione di rifiuti non differenziati debba essere sovvenzionata. Il compromesso negoziato con il Consiglio in questo ambito ci pare troppo debole. A tale riguardo il Consiglio ha preso una decisione senza considerarne a fondo il contenuto. La necessità che questa direttiva sia adottata quanto prima, non da ultimo pensando al ruolo guida dal quale l’Unione non dovrà recedere nei prossimi negoziati sul clima, ci pare rappresentare una motivazione sufficiente per sostenere il compromesso negoziato con il Consiglio in questo ambito. Abbiamo pertanto scelto di sostenere il compromesso."@it9
". We Swedish Christian Democrats welcome the Directive on electricity from renewable energy sources. We accept that the electricity gained from incinerating that part of household waste which is biodegradable should be included in the national guiding targets. However, we would like to see incineration of unsorted household waste not being counted as electricity deriving from a renewable energy source. Therefore, we do not accept that incineration of unsorted household waste should receive aid. We believe that the compromise negotiated with the Council in this case is too weak. In this regard the Council has reached a decision, but not understood its significance. However, we believe that the importance of the directive being adopted as quickly as possible, especially in view of the vital role which the EU has and must retain during the coming climate negotiations, constitutes sufficient grounds for supporting the compromise which has been negotiated with the Council in this respect. We therefore choose to support the compromise."@lv10
"Wij Zweedse christen-democraten zijn blij met de richtlijn betreffende elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen. Wij gaan ermee akkoord dat elektriciteit die uit verbranding van biologisch afbreekbare delen van huishoudafval wordt gewonnen, wordt opgenomen in de nationale indicatieve streefcijfers. Wij hadden echter liever gezien dat de verbranding van niet-gescheiden stedelijk afval niet gerekend werd tot elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen. Daarom vinden wij dat verbranding van niet-gescheiden stedelijk afval niet gesteund moet worden. Het met de Raad overeengekomen compromis vinden wij eigenlijk te zwak. De Raad heeft over dit onderwerp een besluit genomen, maar is voorbijgegaan aan de inhoud. Het belang van een spoedige aanname van de richtlijn, met name met het oog op de leidende rol die de EU tijdens de komende klimaatonderhandelingen heeft en moet behouden, vinden wij echter voldoende reden om het compromis te steunen dat samen met de Raad tot stand is gekomen. Daarom hebben wij besloten het compromis te steunen."@nl2
"Nós, democratas­cristãos suecos, acolhemos favoravelmente a directiva relativa à promoção da electricidade produzida a partir de fontes de energia renováveis. Aceitamos que a electricidade produzida a partir da queima de resíduos domésticos biodegradáveis seja incluída nas linhas de orientação nacionais. Todavia, entendemos que a queima de resíduos domésticos indiscriminados não deverá ser considerada como uma fonte de energia renovável. Por esse motivo, não deve beneficiar de apoios. Consideramos que o compromisso a que se chegou com o Conselho sobre esta matéria é, na realidade, muito vago. O Conselho tomou uma decisão, mas não especificou o seu conteúdo. No entanto, julgamos que a importância de aprovar esta directiva o mais rapidamente possível, considerando, nomeadamente, o papel impulsionador que a UE tem tido e deve continuar a ter nas próximas conversações sobre as questões climáticas, constitui motivo suficiente para apoiar o compromisso negociado com o Conselho nesta matéria. Decidimos, portanto, apoiar este compromisso."@pt11
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph