Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-086"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010704.3.3-086"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Monsieur McMillan-Scott, vous pouvez parfaitement penser que je n'ai pas bien agi. Je me suis beaucoup interrogée avant. Je n'avais pas exclu que je me trouverais dans cette situation. J'ai agi comme ma conscience me le recommandait. Il est très possible que j'ai mal agi, mais c'est comme cela."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. McMillan-Scott, De kan sagtens synes, at jeg ikke har handlet korrekt. Jeg rådførte mig meget inden. Jeg benægter ikke, at jeg befandt mig i denne situation. Jeg har handlet efter min overbevisning. Det er meget muligt, at jeg ikke har handlet korrekt, men sådan er det."@da1
"Herr McMillan-Scott, selbstverständlich können Sie mein Vorgehen kritisieren. Ich habe mich im Vorfeld intensiv mit dieser Frage befasst und dabei nicht ausgeschlossen, dass diese Situation eintreten könnte. Ich habe mich dann nach meinem Gewissen entschieden. Möglicherweise habe ich falsch gehandelt, aber daran ist nun nichts mehr zu ändern."@de7
"Κύριε McMillan-Scott, έχετε κάθε δικαίωμα να πιστεύετε ότι δεν έπραξα σωστά. Το σκέφθηκα πολύ προηγουμένως. Δεν απέκλεισα το ενδεχόμενο να βρεθώ σε αυτή την κατάσταση. Ενήργησα όπως μου υπαγόρευε η συνείδησή μου. Είναι πολύ πιθανόν ότι δεν ενήργησα σωστά, αλλά έτσι έχουν τα πράγματα."@el8
"Mr McMillan-Scott, you may well believe that I have not acted in the proper manner. I gave this matter a great deal of thought beforehand. I did not rule out the possibility that I would be in this situation. I acted as my conscience dictated. I may well have done the wrong thing, but that is how things are."@en3
"Señor McMillan-Scott, tiene derecho a pensar que no he actuado correctamente. He reflexionado mucho antes de decidirlo y no había excluido la posibilidad de que podría encontrarme en esta situación. He actuado como mi conciencia me lo dictaba. Es muy posible que mi actuación no haya sido la correcta, pero esa ha sido mi decisión."@es12
"Jäsen McMillan-Scott, voitte aivan hyvin ajatella, etten toiminut oikein. Pohdin asiaa hyvin tarkasti tätä ennen. En sulkenut ulkopuolelle mahdollisuutta, että joutuisin tähän tilanteeseen. Toimin omantuntoni mukaan. On hyvin mahdollista, että toimin väärin, mutta asia on nyt näin."@fi5
"Onorevole McMillan-Scott, lei ha il diritto di pensare che io non abbia agito bene. Mi sono interrogata a lungo a questo proposito. Non avevo escluso di trovarmi in una situazione del genere. Ho agito secondo coscienza. E' possibile che mi sia comportata nel modo sbagliato, ma ho deciso così."@it9
"Mr McMillan-Scott, you may well believe that I have not acted in the proper manner. I gave this matter a great deal of thought beforehand. I did not rule out the possibility that I would be in this situation. I acted as my conscience dictated. I may well have done the wrong thing, but that is how things are."@lv10
"Mijnheer McMillan-Scott, het is uw volste recht te menen dat ik niet goed gehandeld heb. Ik heb over dit vraagstuk diep van tevoren nagedacht, aangezien ik wist dat ik misschien in een dergelijke situatie verzeild zou raken. Ik heb naar eer en geweten gehandeld. Het is zeer goed mogelijk dat ik niet goed gehandeld heb. Dat zij dan zo."@nl2
"Senhor Deputado McMillan­Scott, o senhor pode perfeitamente pensar que eu não agi bem. Interroguei­me muito antes de o fazer. Não excluí a possibilidade de me vir a encontrar perante esta situação. Agi como a minha consciência me recomendava. É muito possível que tenha agido mal, mas está feito."@pt11
"Herr McMillan-Scott! Ni kan naturligtvis anse att jag inte handlat rätt. Jag undrade mycket före. Jag uteslöt inte att jag skulle hamna i denna situation. Jag handlade som mitt samvete bjöd mig. Det är mycket möjligt att jag handlade fel, men så är det."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph