Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-081"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010704.3.3-081"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Frau Präsidentin, ich bitte nur kurz um das Wort, weil ich angesichts unterschiedlicher Informationen, die in Gestalt von Stimmlisten auf den Tischen liegen, klarstellen möchte, dass derjenige, der der Meinung des Berichterstatters folgen will, in diesem Fall gegen diesen Bericht stimmen muss. Wer also die Meinung des Berichterstatters vertritt, muss gegen den Bericht stimmen."@de7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Fru formand, jeg vil blot bede om ordet for en kort bemærkning, fordi jeg i betragtning af de forskellige informationer, der ligger på bordene i form af stemmelister, vil understrege, at de, der ønsker at følge ordførerens holdning, skal stemme mod betænkningen i dette tilfælde. De, der er enige med ordføreren, skal altså stemme mod betænkningen."@da1
". Κυρία Πρόεδρε, σας ζητώ το λόγο για μια στιγμή, γιατί θέλω να καταστήσω σαφές, λόγω των διαφορετικών πληροφοριών που βρίσκονται στο τραπέζι υπό τη μορφή ψηφοδελτίων, ότι όσοι συμφωνούν με την άποψη του εισηγητή πρέπει να ψηφίσουν στην προκείμενη περίπτωση κατά της έκθεσης αυτής. Όποιος λοιπόν συμφωνεί με τη γνώμη του εισηγητή πρέπει να ψηφίσει κατά της έκθεσης."@el8
"Madam President, I rise only very briefly because, given the plethora of information on the table in the form of voting lists, I should like to clarify that anyone who wishes to express agreement with the rapporteur must in this case vote against the report. That is, anyone who is of the same opinion as the rapporteur must vote against the report."@en3
". – (DE) Señora Presidenta, pido solamente brevemente la palabra pues ante las diferentes informaciones que se encuentran en las mesas en forma de listas de votos, deseo aclarar que aquél que desee seguir la opinión del ponente, en el presente caso deberá votar en contra del informe. Así pues, quien defienda la opinión del ponente tendrá que votar en contra del informe."@es12
". Arvoisa puhemies, pyydän lyhyen puheenvuoron, koska haluaisin äänestysluetteloissa olevien erilaisten tietojen vuoksi selvittää, että niiden, jotka haluavat noudattaa esittelijän mielipidettä, on kannatettava tässä tapauksessa mietinnön hylkäämistä. Esittelijän mielipidettä edustavien on siis äänestettävä tätä mietintöä vastaan."@fi5
"Madame la Présidente, je demande juste la parole pour un bref instant, car je voudrais préciser, étant donné diverses informations qui se trouvent sous forme de listes de vote sur les tables, que celui qui veut suivre l'opinion du rapporteur doit dans ce cas voter contre ce rapport. Donc, celui qui partage l'opinion du rapporteur doit voter contre le rapport."@fr6
"Signora Presidente, le chiedo solo brevemente la parola perché vorrei precisare, viste le diverse informazioni arrivate sui banchi sotto forma di liste di voto, che coloro che intendono seguire il parere del relatore, in questo caso, devono votare contro la relazione. Ripeto: chi sostiene il parere del relatore deve votare contro la relazione."@it9
"Madam President, I rise only very briefly because, given the plethora of information on the table in the form of voting lists, I should like to clarify that anyone who wishes to express agreement with the rapporteur must in this case vote against the report. That is, anyone who is of the same opinion as the rapporteur must vote against the report."@lv10
"Mevrouw de Voorzitter, ik vraag het woord alleen maar omdat er tegenstrijdige aanwijzingen voorkomen op de stemlijsten. Ik wil dan ook verduidelijken dat zij die het met de rapporteur eens zijn, in dit geval tegen het verslag moeten stemmen. Wie het met de rapporteur eens is, moet dus tegen het verslag stemmen."@nl2
"Senhora Presidente, peço a palavra apenas por um momento, pois, dadas as diferentes informações de que dispomos sob a forma de diferentes listas de votação, eu gostaria de esclarecer o seguinte: quem estiver de acordo com a opinião do relator deverá, neste caso, votar contra o relatório. Portanto, quem for da opinião do relator, terá de votar contra o relatório."@pt11
"Fru talman! Jag ber kort om ordet eftersom jag, med tanke på den information som ligger på borden i form av voteringslistor, skulle vilja klargöra att den som vill följa föredragandens åsikt i det här fallet måste rösta emot det här betänkandet. Den som alltså tycker som föredraganden måste rösta emot betänkandet."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph