Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-071"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010704.2.3-071"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"I understand that because of time, the President-in-Office is not answering. For many groups there was serious concern about armaments in the Balkans and the non-disarmament there. I hope that, even if the President-in-Office of the Council cannot answer now, he will take the concerns of all the groups very seriously and bring them before the Council of Ministers. This is a permanent and not just a local problem."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg forstår, at rådsformanden af tidsmæssige årsager ikke svarer. For mange gruppers vedkommende var der alvorlig bekymring over oprustningen på Balkan og den manglende afrustning der. Jeg håber, at rådsformanden, selv om han ikke kan svare nu, vil tage alle disse gruppers bekymringer meget alvorligt og forelægge dem for Ministerrådet. Dette er et permanent og ikke bare et lokalt problem."@da1
"Ich weiß, dass der Ratspräsident aus zeitlichen Gründen keine Fragen beantwortet. Viele Fraktionen sind äußerst besorgt über die Ansammlung von Waffen auf dem Balkan und die mangelnden Fortschritte bei der Entwaffnung. Ich hoffe, dass der Ratspräsident, auch wenn er im Moment nicht auf dieses Problem eingehen kann, die Besorgnis aller Fraktionen sehr ernst nehmen und diese im Ministerrat zur Sprache bringen wird. Dies ist ein ständiges und nicht nur ein lokales Problem."@de7
"Καταλαβαίνω ότι ο ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου δεν απαντά λόγω έλλειψης χρόνου. Πολλές Ομάδες ανησυχούσαν σοβαρά για τους εξοπλισμούς στα Βαλκάνια και τον μη αφοπλισμό στην περιοχή. Ελπίζω ότι, ακόμα και αν δεν μπορεί να απαντήσει τώρα ο ασκών την Προεδρία, θα λάβει πολύ σοβαρά υπόψη τις ανησυχίες όλων των Ομάδων και θα τις διαβιβάσει στο Συμβούλιο Υπουργών. Πρόκειται για ένα μόνιμο, και όχι για ένα απλά τοπικό, πρόβλημα."@el8
"(EN) Tengo entendido que, por falta de tiempo, el Presidente en ejercicio no va a contestar. Muchos Grupos estaban profundamente preocupados por la acumulación de armamento en los Balcanes y la ausencia de desarme. Espero que, aunque cuando no pueda responder ahora el Presidente en ejercicio, se tome muy en serio las preocupaciones de todos los Grupos y las transmita al Consejo de Ministros. Se trata de un problema permanente y no sólo local."@es12
"Ymmärrän, ettei ajankohdan takia neuvoston puheenjohtaja ole vastaamassa. Monet ryhmät tunsivat vakavaa huolta aseista Balkanilla ja aseidenriisunnan puuttumisesta siellä. Vaikka neuvoston puheenjohtaja ei voikaan antaa vastausta tänään, toivon, että hän ottaa vakavasti kaikkien ryhmien huolenaiheet ja vie ne neuvoston käsiteltäviksi. Tämä on pysyvä eikä ainoastaan paikallinen ongelma."@fi5
"Je crois savoir que le président en exercice ne répondra pas à cause d'un manque de temps. De nombreux groupes sont inquiets au sujet de l'armement et de l'absence de désarmement dans les Balkans. J'espère que le président en exercice, même s'il ne peut répondre maintenant, tiendra compte très sérieusement des inquiétudes de tous les groupes et en fera part au Conseil de ministres. C'est un problème permanent et ce n'est pas simplement un problème local."@fr6
"Mi rendo conto che il Presidente in carica del Consiglio non risponde per motivi di tempo. Molti gruppi nutrivano gravi preoccupazioni riguardo alle armi nei Balcani e al mancato disarmo nella regione. Mi auguro che, anche se non può rispondere ora, il Presidente in carica del Consiglio prenderà in seria considerazione le preoccupazioni espresse da tutti i gruppi e le solleverà in sede di Consiglio dei Ministri. Si tratta di un problema che rischia di diventare cronico, non di una semplice questione locale."@it9
"I understand that because of time, the President-in-Office is not answering. For many groups there was serious concern about armaments in the Balkans and the non-disarmament there. I hope that, even if the President-in-Office of the Council cannot answer now, he will take the concerns of all the groups very seriously and bring them before the Council of Ministers. This is a permanent and not just a local problem."@lv10
"Ik begrijp dat de fungerend voorzitter niet kan antwoorden wegens tijdgebrek. Veel fracties maken zich grote zorgen over de bewapening in de Balkan en het feit dat er geen ontwapening plaatsvindt. Ik hoop dat de fungerend voorzitter van de Raad, ook als hij nu geen antwoord kan geven, de zorgen van alle fracties serieus neemt en deze doorgeeft aan de Raad. Dit is een permanent en geen lokaal probleem."@nl2
"Julgo saber que por uma questão de tempo, o Senhor Presidente em exercício não vai responder. Para muitos grupos houve uma séria preocupação com os armamentos nos Balcãs e o não desarmamento aqui. Espero que, mesmo que o Senhor Presidente em exercício do Conselho não possa responder agora, leve muito a sério as preocupações de todos os grupos e as apresente ao Conselho de Ministros. Este é um problema permanente e não apenas um problema local."@pt11
"Jag förstår att den tjänstgörande ordföranden inte svarar på grund av tiden. Många grupper var mycket oroade angående rustningen i Balkan och avsaknaden av nedrustning där. Även om rådets tjänstgörande ordförande inte kan svara nu, hoppas jag att han kommer att ta oron hos alla grupper på stort allvar och föra fram denna oro i ministerrådet. Det här är ett ständigt och inte enbart ett lokalt problem."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph