Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-069"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010704.2.3-069"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Hr. formand, jeg synes, at vi skal huske på, hvordan den multietniske makedonske befolkning klarede konflikten i Kosovo. De modtog omkring en kvart million flygtninge, hvilket er et meget stort tal i betragtning af hvor lille en befolkning der er tale om. Det må vi ikke glemme nu, hvor det går så dårligt i Makedonien. Så synes jeg også, at vi skal lægge mærke til, at den albanske befolkning i Albanien ikke deltager i denne konflikt. Formentlig fordi de ser en mulighed for, at freden kan give dem en fremtid. De kan se en økonomisk udvikling, de kan se en udvikling, en demokratisk udvikling. Den udvikling er der brug for i hele dette område. Jeg kan ikke lade være med at minde om, hvor nemt det var for NATO-landene og for mange EU-medlemsstater at finde penge, dengang man skulle bombe i det tidligere Jugoslavien. Hvor er den samme vilje til at finde penge henne nu, hvor der er brug for genopbygning, hvor der er brug for økonomisk og social udvikling i området? Dette er kernen i hele fredsprocessen. Det handler om at finde midlerne, for så finder man også vejen."@da1
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Herr Präsident, ich finde, wir sollten uns daran erinnern, wie die multiethnische mazedonische Bevölkerung den Konflikt im Kosovo bewältigt hat. Sie haben etwa eine viertel Million Flüchtlinge aufgenommen - eine sehr hohe Zahl, wenn man die Größe der Bevölkerung bedenkt. Das dürfen wir nicht vergessen, wenn es jetzt in Mazedonien so schlecht aussieht. Wir sollten auch beachten, dass die albanische Bevölkerung von Albanien nicht an diesem Konflikt beteiligt ist. Vermutlich deshalb, weil sie die Möglichkeit sehen, dass der Frieden ihnen Zukunftsmöglichkeiten eröffnet. Sie hoffen auf eine wirtschaftliche und demokratische Entwicklung, auf eine Entwicklung, die für das gesamte Gebiet so dringend benötigt wird. Ich kann nicht umhin daran zu erinnern, dass es den Nato-Ländern und vielen Mitgliedstaaten der EU leicht gefallen ist, Mittel für die Bombardierung des früheren Jugoslawien zu beschaffen. Wo ist der Wille zur Bereitstellung von Mitteln für den Wiederaufbau, für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in diesem Gebiet? Das ist der Kern des gesamten Friedensprozesses. Wenn Mittel beschafft werden können, wird sich auch ein Lösungsweg finden."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, θεωρώ ότι πρέπει να θυμηθούμε πώς αντιμετώπισε τη σύγκρουση στο Κοσσυφοπέδιο ο πολυεθνικός μακεδονικός πληθυσμός. Δέχτηκαν περίπου 250 000 πρόσφυγες, αριθμός πάρα πολύ μεγάλος εάν σκεφτούμε πόσο μικρός είναι ο δικός τους πληθυσμός. Δεν πρέπει να το ξεχάσουμε αυτό τώρα που τα πράγματα είναι τόσο άσχημα στη Μακεδονία. Πιστεύω επίσης ότι πρέπει να προσέξουμε ότι ο αλβανικός πληθυσμός της Αλβανίας δεν συμμετέχει στην εν λόγω σύρραξη. Κατά τα φαινόμενα επειδή βλέπουν τη δυνατότητα ότι η ειρήνη μπορεί να τους εγγυηθεί ένα μέλλον. Βλέπουν την οικονομική ανάπτυξη και μπορούν να δουν μια ανάπτυξη, μια δημοκρατική ανάπτυξη. Αυτή την ανάπτυξη έχει ανάγκη ολόκληρη η εν λόγω περιοχή. Δεν μπορώ να μην σας υπενθυμίσω πόσο εύκολο ήταν για τα κράτη μέλη του ΝΑΤΟ και για πολλά κράτη μέλη της ΕΕ να βρουν χρήματα τότε που έπρεπε να βομβαρδίσουμε την πρώην Γιουγκοσλαβία. Πού είναι η ίδια θέληση να βρεθούν χρήματα τώρα που υπάρχει ανάγκη για ανοικοδόμηση, που υπάρχει ανάγκη για οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της περιοχής; Αυτός είναι ο πυρήνας της όλης διαδικασίας ειρήνευσης. Αφορά την εύρεση πόρων ώστε να μπορέσουμε να βρούμε και τον δρόμο."@el8
"Mr President, I think we should remember how the multiethnic Macedonian population coped with the conflict in Kosovo. They received around a quarter of a million refugees, which is a very large number, considering how small a population we are talking about. That is something we must not forget now that things are going so badly in Macedonia. I also think that we must take note of the fact that the Albanian population in Albania is not participating in this conflict, presumably because they see a possibility that peace may give them a future. They can see economic and democratic development. There is a need for that development throughout this area. I cannot refrain from reminding you how easy it was for the NATO countries and many EU Member States to find money at the time when the former Yugoslavia was to be bombed. Where is the same will to find money now that there is a need for reconstruction and for economic and social development in the area? This is the core of the whole peace process. It is about finding the means, for that is how the way is also found."@en3
"(DA) Señor Presidente, me parece que debemos recordar cómo la multiétnica población macedonia solucionó el conflicto de Kosovo. Recibieron a alrededor de un cuarto de millón de refugiados, lo cual es una cifra muy grande teniendo en cuenta de qué reducida población hablamos. No hemos de olvidarlo ahora que la situación está tan mal en Macedonia. También me parece que debemos reparar en que la población albanesa de Albania no participa en este conflicto. Probablemente porque ven una posibilidad de que la paz pueda darles un futuro. Pueden ver un desarrollo económico, pueden ver un desarrollo, un desarrollo democrático. Este desarrollo hace falta en todo este área. No puedo dejar de recordar cuán fácil fue para los países de la OTAN y para muchos Estados miembros comunitarios encontrar dinero, entonces se debía bombardear la antigua Yugoslavia. ¿Dónde está esa misma voluntad para encontrar dinero ahora que hace falta para la reconstrucción, que hace falta para el desarrollo económico y social del área? Éste es el núcleo de todo el proceso de paz. Se trata de hallar los fondos, pues así se encuentra también el camino."@es12
"Arvoisa puhemies, olen sitä mieltä, että meidän on muistettava, miten monietninen Makedonian kansa selviytyi Kosovon konfliktista. Se vastaanotti lähes neljännesmiljoona pakolaista, mikä on erittäin suuri määrä, kun otamme huomioon miten pienestä kansasta on kyse. Sitä emme saa unohtaa nyt, kun tilanne Makedoniassa on näin paha. Mielestäni meidän on myös on pantava merkille, että Albanian albaaniväestö ei osallistu tähän konfliktiin. Se johtuu todennäköisesti siitä, että heidän mielestään rauha saattaa avata heille mahdollisuuksia tulevaisuuden kannalta. He voivat nähdä mahdollisuuden taloudelliseen kehitykseen, he voivat nähdä mahdollisuuden kehitykseen, demokraattiseen kehitykseen. Koko tämä alue tarvitsee sellaista kehitystä. En voi olla muistuttamatta siitä, kuinka helppoa NATO-maiden ja monien EU:n jäsenvaltioiden oli hankkia rahaa silloin, kun kyse oli entisen Jugoslavian pommittamisesta. Missä on sama tahto löytää rahaa nyt, kun alueella tarvitaan jälleenrakentamista sekä taloudellisen ja sosiaalisen tilanteen parantamista? Tämä on koko rauhanprosessin ydin. Kyse on varojen löytämisestä, koska silloin löydetään myös keinot."@fi5
"Monsieur le Président, rappelons-nous comment la population multiethnique de Macédoine a participé à la recherche d'une solution pour résoudre le conflit au Kosovo. Les habitants de Macédoine ont accepté près d'un quart de million de réfugiés, ce qui représente un chiffre considérable par rapport à la population de ce petit pays. Ne l'oublions pas maintenant que la situation s'est tellement détériorée en Macédoine. Je crois que nous devrions également noter que la population albanaise d'Albanie ne participe pas à ce conflit, probablement parce qu'elle croit que la paix pourra lui donner de l'espoir pour l'avenir. Elle constate une évolution économique, une évolution démocratique. Une telle évolution est nécessaire dans l'ensemble de la région. Je ne peux m'empêcher de vous rappeler à quel point il a été facile pour les pays membres de l'OTAN ainsi que pour les États membres de l'UE de trouver de l'argent pour bombarder l'ex-Yougoslavie. Cette même volonté de trouver de l'argent maintenant que le temps de la reconstruction est arrivé, que la région a besoin d'un développement économique et social existe-t-elle ? Voilà le nœud de l'ensemble du processus de paix. Trouvons d'abord les moyens ; nous trouverons ensuite les solutions."@fr6
"Signor Presidente, credo che dobbiamo ricordare come la popolazione multietnica macedone abbia fatto fronte al conflitto in Kosovo. Ha accolto circa 250.000 rifugiati, una cifra molto elevata tenuto conto che la popolazione in questione è poco numerosa. Non dobbiamo dimenticarlo ora che la situazione è così precaria in Macedonia. Inoltre ritengo che dobbiamo prendere nota del fatto che la popolazione albanese in Albania non partecipa a questo conflitto, probabilmente perché intravedono la possibilità che la pace possa dare loro un futuro. Possono intravedere uno sviluppo economico, possono vedere uno sviluppo, uno sviluppo democratico. E di questo sviluppo c’è bisogno in tutta questa regione. Non posso fare a meno di ricordare quanto sia stato facile per i paesi NATO e per molti Stati membri dell’Unione europea trovare i soldi quando si doveva bombardare la ex Iugoslavia. Dov’è la stessa volontà di trovare i soldi ora che è necessario ricostruire, ora che è necessario uno sviluppo economico e sociale in questa regione? E’ questa l’essenza di tutto il processo di pace. Si tratta di trovare le risorse, perché così si troverà anche la via."@it9
"Mr President, I think we should remember how the multiethnic Macedonian population coped with the conflict in Kosovo. They received around a quarter of a million refugees, which is a very large number, considering how small a population we are talking about. That is something we must not forget now that things are going so badly in Macedonia. I also think that we must take note of the fact that the Albanian population in Albania is not participating in this conflict, presumably because they see a possibility that peace may give them a future. They can see economic and democratic development. There is a need for that development throughout this area. I cannot refrain from reminding you how easy it was for the NATO countries and many EU Member States to find money at the time when the former Yugoslavia was to be bombed. Where is the same will to find money now that there is a need for reconstruction and for economic and social development in the area? This is the core of the whole peace process. It is about finding the means, for that is how the way is also found."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, we mogen niet vergeten hoe de multi-etnische Macedonische bevolking het conflict in Kosovo doorstaan heeft. Zij ving ongeveer een kwart miljoen vluchtelingen op, wat veel is in vergelijking met de eigen bevolking. Nu de situatie in Macedonië zo slecht is, moeten wij hieraan terugdenken. Voorts vestig ik uw aandacht op het feit dat de Albanese bevolking in Albanië zich niet in dit conflict heeft gemengd, vermoedelijk omdat zij beseft dat vrede toekomst kan bieden. Zij ziet een economische ontwikkeling en een democratische ontwikkeling. Heel het gebied heeft behoefte aan een dergelijke ontwikkeling. Ik kan het echter niet laten u eraan te herinneren met hoeveel gemak de NAVO-landen en vele EU-lidstaten indertijd middelen hebben gevonden voor de bombardementen op het voormalig Joegoslavië. Waar is dezelfde wil om geld te verzamelen voor de heropbouw en de economische en sociale ontwikkeling van het gebied? Dat is de essentie van het vredesproces. Waar middelen zijn, is ook een weg."@nl2
"Senhor Presidente, penso que deveríamos recordar a forma como a população multiétnica macedónia resolveu o conflito no Kosovo. Acolheram cerca de duzentos e cinquenta mil refugiados, um número muito elevado se tomarmos em consideração a população da região em causa. Não deveremos esquecer este aspecto, agora que surgiram problemas graves na Macedónia. Penso que deveríamos ainda reparar no facto da população albanesa da Albânia não estar a intervir no conflito. Provavelmente porque vêem a possibilidade de a paz poder darlhes algum futuro. Podem antever um desenvolvimento económico e um desenvolvimento democrático. É esse o desenvolvimento que é necessário em toda essa região. Não posso deixar de fazer lembrar a facilidade com que os países da NATO e muitos EstadosMembros da UE arranjaram meios, quando foi necessário bombardear a antiga Jugoslávia. Onde está essa vontade para arranjar meios, agora que são necessários para a reconstrução, que é necessário o desenvolvimento económico e social daquela região? É este o cerne de todo o processo de paz. Arranjem os meios porque depois a via certamente também se arranja."@pt11
"Herr talman! Jag tycker att vi skall tänka på hur den multietniska makedoniska befolkningen hanterade konflikten i Kosovo. De tog emot omkring en kvarts miljon flyktingar, vilket är en mycket hög siffra med tanke på hur liten befolkningen är. Detta får vi inte glömma bort när det nu går dåligt för Makedonien. Jag tycker också att vi skall notera att den albanska befolkningen i Albanien inte deltar i denna konflikt. Förmodligen eftersom de inser att det finns en möjlighet att freden kan ge dem en framtid. De kan se en ekonomisk utveckling, och en demokratisk sådan. En utveckling som behövs i hela detta område. Jag kan inte låta bli att påminna om hur lätt det var för Nato-länderna och många av EU:s medlemsstater att få fram pengar för att bomba före detta Jugoslavien. Var finns denna vilja att få fram pengar nu när det finns ett behov av återuppbyggnad och ekonomisk och social utveckling i området? Detta utgör kärnan i hela fredsprocessen. Det handlar om att finna medlen för att kunna finna rätt väg."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"DA"8
"Frahm (GUE/NGL )."1,8,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples