Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-055"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010704.1.3-055"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mijnheer de Voorzitter, ik zou eerst en vooral de verschillende sprekers en vooral de fractieleiders willen danken. Ik zou ook de voorzitter van de Commissie, Romano Prodi, voor zijn woorden willen danken. Ik wil in totaal vier kanttekeningen bij de verschillende verklaringen plaatsen. Eerst en vooral bij de uitslag van het Ierse referendum en bij de suggesties om het Ierse referendum aan te grijpen en te stellen dat we in feite minder Europa nodig hebben. Dat zou de uitkomst moeten zijn van dit Ierse referendum, wanneer we tenminste rekening daarmee zouden houden. Welnu, ik vind dat een reductionistische visie. Er is inderdaad een democratisch tekort in Europa, maar dat democratische tekort los je niet op door minder Europa te creëren, maar wel door meer democratie in Europa te creëren. Ik denk dat een dergelijke houding zeker geen arrogante houding is. Ik heb altijd, ook tijdens de bijeenkomst van de Raad in Göteborg, bepleit dat wij geen arrogante houding mochten aannemen ten opzichte van de Ierse kiezers door te zeggen: "er is geen probleem, wij trekken het ons niet aan en we doen gewoon voort alsof er niets aan de hand is". Nee, we moeten dat "nee" ernstig nemen en het meenemen in onze beschouwingen, er iets aan doen. Het is echter een onaanvaardbare oplossing uit het Ierse "nee" de conclusie te trekken dat we met de Europese Unie dan maar opnieuw in de achteruit moeten gaan. Mijn tweede kanttekening betreft de conventie. Ik ben het eens met de verschillende sprekers dat daarin ook de regeringen op hoog niveau vertegenwoordigd moeten zijn, want het zou een fout zijn de regeringen erbuiten te laten en alleen op een laag niveau te laten vertegenwoordigen met als gevolg dat er een kortsluiting zou kunnen ontstaan tussen de uitkomst van de conventie en de intergouvernementele conferentie die normalerwijze in 2004 zal worden georganiseerd. Overigens vind ik dat we ervoor moeten zorgen dat de constitutionele regio's bij het gehele proces worden betrokken."@nl2
lpv:translated text
"Hr. formand, indledningsvis vil jeg gerne takke de forskellige talere og især gruppeformændene. Jeg vil endvidere gerne takke kommissionsformanden, Romano Prodi, for hans ord. Jeg har fire bemærkninger til de forskellige indlæg. For det første og især med hensyn til resultatet af den irske afstemning og forslagene om at bruge den irske afstemning til at fastslå, at vi faktisk har brug for mindre Europa. Det ville være resultatet af den irske afstemning, hvis vi i det mindste skulle tage hensyn til den. Det er efter min mening en reduktionistisk vision. Europa har et demokratisk underskud, men det kan ikke løses ved at skabe mindre Europa, men ved at skabe mere demokrati i Europa. Sådan en holdning er bestemt ikke en arrogant holdning. Jeg har altid, også på mødet i Göteborg, slået til lyd for, at vi ikke indtager en arrogant holdning med hensyn til de irske vælgere ved at sige, at det ikke er et problem, at vi ikke tager os af det, og at vi bare lader, som om intet var sket. Nej, vi skal tage deres nej alvorligt og medtage det i vores betragtninger. Gøre noget ved det. Det er imidlertid en uacceptabel løsning at konkludere af det irske nej, at vi så skal sætte Unionen i bakgear. Min anden bemærkning vedrører konventet. Jeg er enig med de forskellige talere i, at også regeringer på højt plan skal repræsenteres heri, for det ville være en fejl at udelade regeringerne og kun lade dem være repræsenteret på lavt plan med det resultat, at der kunne finde en kortslutning sted mellem resultatet af konventet og regeringskonferencen, som organiseres i 2004. Jeg mener desuden, at vi skal sørge for, at de konstitutionelle regioner er involverede i hele processen."@da1
"Herr Präsident, zunächst und vor allem möchte ich den verschiedenen Rednern und insbesondere den Fraktionsvorsitzenden danken. Ebenso möchte ich mich bei dem Kommissionspräsidenten, Herrn Romano Prodi, für seine Worte bedanken. Zu den einzelnen Ausführungen möchte ich insgesamt vier Bemerkungen vorbringen. Erstens zum Ausgang des Referendums in Irland und zu den Vorschlägen, das Ergebnis des irischen Volksentscheids so zu interpretieren, als brauchten wir in Wirklichkeit weniger Europa, als müsse dies die Schlussfolgerung aus dem Votum der Iren sein, sofern es denn überhaupt berücksichtigt wird. Nun, das halte ich für eine restriktive Sichtweise. In der Tat besteht zwar ein Demokratiedefizit in Europa, aber dieses Defizit wird nicht durch die Schaffung von weniger Europa, sondern durch mehr Demokratie in Europa behoben. Ein solcher Standpunkt ist sicherlich keine arrogante Haltung. Ich habe mich stets, auch beim Europäischen Rat in Göteborg, dafür ausgesprochen, uns gegenüber den irischen Wählern nicht überheblich zu verhalten, indem wir sagen: „Es besteht kein Problem, wir machen uns nichts daraus, wir setzen unsere Arbeit wie gewohnt fort“. Dieses „Nein“ müssen wir vielmehr ernst nehmen und ihm bei unseren Erwägungen Rechnung tragen. Wir müssen etwas dagegen unternehmen. Allerdings wäre es eine inakzeptable Lösung, aus dem „Nein“ der Iren den Schluss zu ziehen, die Europäische Union solle wieder zurückgeschraubt werden. Meine zweite Bemerkung betrifft den Konvent. Ich stimme den einzelnen Rednern zu, dass dabei auch die Regierungen hochrangig vertreten sein müssen, denn es wäre falsch, sie auszuschließen und nur eine Vertretung auf niedriger Ebene zuzulassen, was zur Folge hätte, dass zwischen dem Ergebnis des Konvents und der Regierungskonferenz, die normalerweise im Jahr 2004 veranstaltet werden soll, eine Kluft entstehen könnte. Im Übrigen bin ich der Meinung, wir sollten sicherstellen, dass die verfassungsmäßigen Regionen an dem gesamten Prozess beteiligt werden."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα αρχικά και, κυρίως, να ευχαριστήσω τους διάφορους ομιλητές και, βασικά, τους αρχηγούς των Ομάδων. Θα επιθυμούσα, επίσης, να ευχαριστήσω των Πρόεδρο της Επιτροπής, κ. Ρομάνο Πρόντι, για τα λόγια του. Θα επιθυμούσα να εκφράσω συνολικά τέσσερις παρατηρήσεις για τις διάφορες δηλώσεις. Πρώτον και κύριον, για το αποτέλεσμα του ιρλανδικού δημοψηφίσματος και για τις προτάσεις να λάβουμε υπόψη μας το ιρλανδικό δημοψήφισμα και τις υποδείξεις ότι εμείς, στην πραγματικότητα, χρειαζόμαστε λιγότερη Ευρώπη. Αυτό θα ήταν το αποτέλεσμα αυτού του ιρλανδικού δημοψηφίσματος, εάν εμείς, τουλάχιστον, δεν το λαμβάναμε υπόψη μας. Βεβαίως, θεωρώ ότι πρόκειται για μία περιοριστική άποψη. Πράγματι, υπάρχει ένα δημοκρατικό έλλειμμα στην Ευρώπη, αλλά αυτό το δημοκρατικό έλλειμμα δεν το αντιμετωπίζεις δημιουργώντας λιγότερη Ευρώπη, αλλά περισσότερη δημοκρατία στην Ευρώπη. Νομίζω ότι μία παρόμοια θέση σίγουρα δεν αποτελεί έπαρση. Πάντοτε, και κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης του Συμβουλίου στο Γκέτεμποργκ, ισχυρίστηκα ότι δεν πρέπει να επιδείξουμε επαρμένη στάση έναντι των ιρλανδών εκλογέων, λέγοντας: “δεν υπάρχει πρόβλημα, αυτό δεν μας αφορά και συνεχίζουμε σαν να μην συνέβη τίποτα”. Όχι, πρέπει αυτό το “όχι” να το λάβουμε σοβαρά υπόψη μας και να το συνυπολογίζουμε στις θεωρήσεις μας. Πρέπει να κάνουμε κάτι. Είναι πραγματικά απαράδεκτη λύση να συνάγουμε από το ιρλανδικό “όχι” το συμπέρασμα ότι εμείς, στο θέμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να οπισθοχωρήσουμε. Η δεύτερή μου παρατήρηση αφορά τη συνέλευση. Είμαι σύμφωνος με τους διάφορους ομιλητές ότι σε αυτή πρέπει να εκπροσωπηθούν και οι κυβερνήσεις σε υψηλό επίπεδο, γιατί θα ήταν λάθος να αποκλείσουμε τις κυβερνήσεις και να τις αφήσουμε μόνο να εκπροσωπηθούν σε χαμηλό επίπεδο, με συνέπεια να προκύψει ένα βραχυκύκλωμα μεταξύ των αποτελεσμάτων της συνέλευσης και της Διακυβερνητικής Διάσκεψης, η οποία, κανονικά, πρέπει να διοργανωθεί το 2004. Νομίζω ότι κυρίως πρέπει να φροντίσουμε ώστε οι θεσμικές περιφέρειες να συμμετέχουν στη συνολική διαδικασία."@el8
"Mr President, first and foremost I should like to thank the various speakers and especially the group chairmen. I should also like to thank the President of the Commission, Romano Prodi, for his words. I should like to make a total of four marginal comments on the various declarations. First and foremost, I should like to comment on the outcome of the Irish referendum and on the suggestions that the Irish referendum be seized upon to argue that, in fact, we need less of a European input. That should, apparently, be the result of this Irish referendum, at least if we were to take it into account. Well, I find that a reductionist view. There is certainly a democratic deficit in Europe, but you do not solve that deficit by having less of a European input, but by creating more democracy in Europe. I believe that such an attitude is certainly not an arrogant one. I have always, including at the meeting of the Council in Gothenburg, argued that we must not adopt an arrogant attitude to Irish voters by saying ‘there is no problem, we shall not bother about the referendum and will simply continue as if there is nothing wrong’. No, we must take that ‘no’ vote seriously and take it on board in our reflections. The problem must be tackled. However, it is an unacceptable solution to draw the conclusion from the Irish ‘no’ vote that we must simply again take the European Union into reverse. My second marginal comment concerns the convention. I agree with the various speakers that the governments must also be represented there at a high level, because it would be a mistake to exclude the governments and only to have them represented at a low level, resulting in a possible incompatibility between the outcome of the convention and that of the intergovernmental conference which, in the normal course of things, will be organised in 2004. In addition, I believe that we must ensure that the constitutional regions are involved in the whole process."@en3
"(NL) Señor Presidente, antes que nada quisiera dar las gracias a todos los oradores y especialmente a los presidentes de los diferentes Grupos políticos. Manifiesto asimismo mi gratitud hacia el Presidente de la Comisión, Romano Prodi, por su discurso. Quisiera formular cuatro observaciones en total acerca de las diferentes declaraciones. En primer lugar, me referiré al resultado del referéndum celebrado en Irlanda y a las sugerencias de servirse de este resultado para exigir menos Europa. En opinión de algunos, esto debería ser la conclusión del referéndum irlandés, siempre y cuando lo tengamos en cuenta. Pues bien, me parece una visión reduccionista. Si bien es cierto que en Europa existe un déficit democrático, también lo es que este déficit no se resuelve creando menos Europa. Al contrario, es preciso crear más democracia en Europa. En mi opinión, tal actitud no es ciertamente una muestra de arrogancia. He defendido en todo momento, también durante la reunión del Consejo en Gotemburgo, que no podemos adoptar una postura arrogante hacia los electores irlandeses diciendo: "no hay ningún problema, no nos lo tomamos a pecho y proseguimos nuestra tarea como si no hubiera pasado nada". Todo lo contrario, hemos de tomarnos muy en serio este "no" irlandés. Debemos tenerlo en cuenta en nuestras reflexiones. Tenemos que hacer algo. Ahora bien, del "no" irlandés no podemos deducir bajo ningún concepto que la Unión Europea debe dar marcha atrás. Es una solución realmente inaceptable. Mi segunda observación se refiere a la Convención. Coincido con los oradores en que ésta debe incluir a representantes de alto nivel de los diferentes gobiernos. Sería un grave error excluir a los gobiernos y trabajar con representantes de bajo nivel. De este modo, podría producirse un cortocircuito entre el resultado de la Convención y la Conferencia Intergubernamental prevista para el año 2004. Por otra parte, también soy partidario de implicar a las regiones constitucionales en todo el proceso."@es12
"Arvoisa puhemies, haluaisin ensiksi ennen kaikkea kiittää eri puhujia ja varsinkin ryhmien puheenjohtajia. Haluaisin kiittää myös komission puheenjohtajaa, Romano Prodia, hänen sanoistaan. Haluan esittää yhteensä neljä huomautusta eri lausuntoihin. Ensimmäisenä ja tärkeimpänä puutun Irlannin kansanäänestyksen tulokseen ja ehdotuksiin, joiden mukaan Irlannin kansanäänestystulos pitäisi ottaa niin, että me itse asiassa tarvitsemme entistä vähemmän Eurooppaa. Tämä olisi näiden puhujien mukaan Irlannin kansanäänestyksen tulos, ainakin jos ottaisimme sen huomioon. No, minusta tämä on kapea käsitys. Euroopassa vallitsee todellakin demokratiavaje, mutta sitä ei ratkaista luomalla vähemmän Eurooppaa, vaan luomalla enemmän demokratiaa Eurooppaan. Minusta tällainen asenne ei tosiaankaan ole ylimielinen asenne. Olen aina, myös neuvoston kokoontuessa Göteborgissa, ajanut sitä, ettemme saa omaksua ylimielistä asennetta Irlannin äänestäjiä kohtaan ja väittää: mitään ongelmaa ei ole olemassakaan, me emme välitä tästä, vaan jatkamme eteenpäin niin kuin mitään ei olisi tapahtunut. Ei, meidän on otettava irlantilaisten kielteinen kanta tosissamme ja otettava se huomioon keskusteluissamme. Asialle voidaan tehdä jotain. On kuitenkin mahdoton ratkaisu tehdä Irlannin kielteisestä äänestystuloksesta sellainen päätelmä, että Euroopan unionin on jälleen pienennyttävä. Toinen reunahuomautukseni koskee valmistelukuntaa. Olen samaa mieltä eri puhujien kanssa: myös hallitusten korkean tason edustajien on oltava valmistelukunnassa mukana, sillä olisi virhe jättää hallitukset valmistelukunnan ulkopuolelle tai hyväksyä edustus vain matalalla tasolla; tästä saattaisi seurata, että yhteys valmistelukunnan työn ja suunnitelmien mukaan vuonna 2004 järjestettävän hallitustenvälisen konferenssin välillä katkeaisi. Lisäksi olen sitä mieltä, että on huolehdittava, että perustuslaissa tai vastaavassa määritellyt alueet pääsevät osallistumaan koko prosessiin."@fi5
"( ) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier les divers orateurs, et en particulier les chefs de groupe. Je tiens également à remercier le président de la Commission, M. Romano Prodi, des propos qu’il a tenus. Je voudrais faire au total quatre observations en réaction aux diverses interventions. Tout d’abord, et surtout, au sujet du résultat du référendum en Irlande, et de ceux qui suggèrent de s’attaquer au référendum irlandais et de déclarer que nous avons en fait besoin de moins d’Europe. Tel devrait être le résultat de ce référendum irlandais, à supposer, du moins, que nous en tenions compte. Eh bien, je trouve cette vision réductrice. Il y a en effet un déficit démocratique en Europe, mais on ne le comblera pas en créant moins d’Europe, mais, au contraire, en créant plus de démocratie en Europe. Je pense qu’une telle attitude n’est certainement pas arrogante. J’ai toujours soutenu, et je l’ai encore fait pendant la réunion du Conseil à Göteborg, que nous ne pouvons pas adopter une attitude arrogante face aux électeurs irlandais en disant : "Il n’y a pas de problème, ne nous en faisons pas et continuons à faire comme si de rien n’était". Non, nous devons prendre ce "non" au sérieux, en tenir compte dans nos considérations et y faire quelque chose. Il est inacceptable de conclure du "non irlandais" que nous devons faire marche arrière avec l’Union européenne. Ma deuxième observation concerne la convention. J’admets, comme les divers orateurs, que les gouvernements devront également y être représentés à un haut niveau, car ce serait une erreur d’en exclure les gouvernements et de les faire représenter uniquement à un bas niveau. Il pourrait alors se produire un court-circuit entre le résultat de la convention et celui de la conférence intergouvernementale, qui devrait normalement avoir lieu en 2004. Par ailleurs, j’estime que nous devons veiller à ce que les régions constitutionnelles soient impliquées dans l’ensemble du processus."@fr6
"Signor Presidente, innanzitutto ringrazio gli oratori intervenuti e, in particolare, i capigruppo. Vorrei anche ringraziare per le sue parole il Presidente della Commissione Prodi. Vorrei formulare complessivamente quattro osservazioni in merito alle varie dichiarazioni. Primo: in relazione all’esito del tenuto in Irlanda e ai suggerimenti di appigliarvisi e di affermare che in realtà abbiamo bisogno di meno Europa. Questo dovrebbe essere il risultato del irlandese, se ne volessimo tener conto. Penso che si tratti di una visione riduttiva. In effetti in Europa si registra un democratico, ma non lo si può colmare creando meno Europa, bensì creando maggiore democrazia in Europa. Credo che non si tratti di un atteggiamento arrogante. Sempre, anche durante il Vertice di Göteborg, ho sostenuto che non dovevamo assumere un atteggiamento arrogante nei confronti degli elettori irlandesi dicendo: “Non ci sono problemi, non teniamo in alcun conto il suo risultato e continuiamo a comportaci come se nulla fosse.” No, dobbiamo prendere sul serio quel “no” e tenerlo in debita considerazione. Possiamo fare qualcosa. Tuttavia è inaccettabile trarre dal “no” irlandese la conclusione che dobbiamo fare un passo indietro con l’Unione europea. La mia seconda osservazione riguarda la Convenzione. Concordo con i vari oratori sul fatto che in essa devono essere rappresentati ad alto livello anche i governi, perché sarebbe sbagliato tenere i governi al di fuori e lasciare che essi siano rappresentati soltanto a basso livello, per cui si potrebbe creare una frattura tra il risultato della Convenzione e la Conferenza intergovernativa che, di norma, si dovrebbe organizzare nel 2004. Inoltre ritengo che dobbiamo far sì che nell’intero processo vengano coinvolte anche le regioni costituzionali."@it9
"Mr President, first and foremost I should like to thank the various speakers and especially the group chairmen. I should also like to thank the President of the Commission, Romano Prodi, for his words. I should like to make a total of four marginal comments on the various declarations. First and foremost, I should like to comment on the outcome of the Irish referendum and on the suggestions that the Irish referendum be seized upon to argue that, in fact, we need less of a European input. That should, apparently, be the result of this Irish referendum, at least if we were to take it into account. Well, I find that a reductionist view. There is certainly a democratic deficit in Europe, but you do not solve that deficit by having less of a European input, but by creating more democracy in Europe. I believe that such an attitude is certainly not an arrogant one. I have always, including at the meeting of the Council in Gothenburg, argued that we must not adopt an arrogant attitude to Irish voters by saying ‘there is no problem, we shall not bother about the referendum and will simply continue as if there is nothing wrong’. No, we must take that ‘no’ vote seriously and take it on board in our reflections. The problem must be tackled. However, it is an unacceptable solution to draw the conclusion from the Irish ‘no’ vote that we must simply again take the European Union into reverse. My second marginal comment concerns the convention. I agree with the various speakers that the governments must also be represented there at a high level, because it would be a mistake to exclude the governments and only to have them represented at a low level, resulting in a possible incompatibility between the outcome of the convention and that of the intergovernmental conference which, in the normal course of things, will be organised in 2004. In addition, I believe that we must ensure that the constitutional regions are involved in the whole process."@lv10
"Senhor Presidente, em primeiro lugar e acima de tudo, gostaria de agradecer aos diferentes oradores e, em particular, aos presidentes dos grupos parlamentares. Gostaria de agradecer também as palavras do Presidente da Comissão, senhor Romano Prodi. Gostaria de fazer, no total, quatro observações relativamente às diferentes declarações. Em primeiro lugar e acima de tudo, relativamente aos resultados do referendo irlandês e às sugestões no sentido de abordar o referendo irlandês e de constatar que, na realidade, precisamos de menos Europa. Deveria ser essa a conclusão deste referendo irlandês, se pelo menos o tivéssemos em conta. Ora, eu acho que essa é uma visão redutora. Existe, de facto, um défice democrático na Europa, mas esse défice não pode ser preenchido mediante a criação de menos Europa, mas sim da criação de mais democracia na Europa. Penso que uma atitude dessa natureza não é, seguramente, uma atitude arrogante. Sempre defendi, inclusivamente durante a reunião do Conselho em Gotemburgo, que não podíamos assumir uma postura arrogante face aos eleitores irlandeses, ao dizermos: "existe um problema, ele não nos importa e prosseguiremos muito simplesmente como se ele não existisse.". Mas não podemos fazê­lo! Temos de levar a sério esse "não" irlandês e de tê­lo em conta nas nossas considerações. Temos de fazer alguma coisa a esse respeito. É porém inaceitável concluir do "não" irlandês que teremos simplesmente de fazer marcha à ré com a União Europeia. A minha segunda observação prende­se com a convenção. Concordo com os diferentes oradores quando dizem que também os governos deverão ser aí representados a alto nível, pois seria errado deixar os governos de fora e permitir que fossem apenas representados a baixo nível, o que provocaria um curto­circuito entre o resultado da convenção e a Conferência Intergovernamental, que deverá, em princípio, ser organizada em 2004. Aliás, sou de opinião que devemos zelar por que as regiões constitucionais participem em todo o processo."@pt11
"Herr talman! Jag skulle först och främst vilja tacka de olika talarna och framför allt gruppledarna. Jag skulle också vilja tacka ordföranden för kommissionen, Romano Prodi, för hans ord. Jag skulle allt som allt vilja framföra fyra anmärkningar till de olika förklaringarna. Först och främst i fråga om resultatet av den irländska folkomröstningen och i fråga om förslagen att ta den irländska folkomröstningen som förevändning för att hävda att vi i själva verket behöver mindre Europa. Det skulle vara resultatet av denna irländska folkomröstning, åtminstone om vi skulle ta hänsyn till den. Men det anser jag vara ett förenklat synsätt. Det finns mycket riktigt ett demokratiskt underskott i Europa, men detta demokratiska underskott kan man inte lösa genom att skapa mindre Europa, däremot genom att skapa mer demokrati i Europa. Jag anser att ett sådant förhållningssätt helt klart inte är något arrogant förhållningssätt. Jag har alltid, även under rådets möte i Göteborg, förespråkat att vi inte får inta något arrogant förhållningssätt gentemot de irländska väljarna genom att säga: "det finns inget problem, vi bryr oss inte om det och vi fortsätter precis som om det inte är någonting som är på tok." Nej, vi måste ta detta "nej" på allvar och ta med det i våra reflexioner. Det finns något att göra. Det är dock en oacceptabel lösning att av det irländska "nejet" dra slutsatsen att vi då på nytt måste lägga i backen med Europeiska unionen. Min andra anmärkning gäller konventet. Jag är överens med olika talare om att regeringarna också måste vara företrädda där på hög nivå, för det skulle vara ett misstag att lämna regeringarna utanför och enbart ha representation på låg nivå med resultatet att det skulle kunna uppstå en kortslutning mellan resultaten från konventet och den regeringskonferens som normalt sätt skall anordnas 2004. För övrigt anser jag att vi måste sörja för att de konstitutionella regionerna engageras under hela processen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Verhofstadt."12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph