Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-052"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010704.1.3-052"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Signor Presidente della Commissione, onorevoli colleghi, io ho apprezzato, nell'intervento del Primo Ministro Verhofstadt, l'appello a fare di questa Europa un'Europa non soltanto della burocrazia ma soprattutto l'Europa dei cittadini. Ma non è sufficiente, onorevoli colleghi, dire agli europei: "Siete cittadini europei". Bisogna farli sentire cittadini europei. L'euro è certamente un passaggio importante - e io condivido l'impostazione del Presidente Prodi - ma non è sufficiente. Senza un forte sostegno politico l'euro rischia di essere in difficoltà, com'è stato in questi ultimi mesi, nei confronti del dollaro, nei confronti delle altre monete. Per questo non possiamo non prendere in considerazione e osservare con grande attenzione il risultato del voto irlandese. Per questo noi dobbiamo coinvolgere i cittadini europei con una forte riscoperta dell'identità comune, culturale, storica, politica, con una forte politica legata al principio di sussidiarietà, per cui ciò che può essere deciso a livello più basso - e qui condivido le parole dette dal Primo Ministro Verhofstadt - deve essere deciso a livello più basso. L'Unione europea non deve preoccuparsi di troppe cose ma deve dare le linee guida, le linee politiche per un coinvolgimento vero dei popoli e dei parlamenti nel processo di unificazione e di allargamento. Nella Convenzione preparatoria della prossima CIG dovranno quindi essere coinvolti direttamente i rappresentanti dei popoli, cioè i rappresentanti di questo Parlamento e dei parlamenti nazionali. E questo coinvolgere anche i popoli nella riforma delle Istituzioni è per dare un ruolo politico - ripeto, un ruolo politico e non soltanto economico - sempre più forte a questa Unione europea. Sono queste le basi, credo, per dar vita ad un allargamento che noi crediamo profondamente sia una scelta irreversibile e necessaria per l'Unione europea: un allargamento nel quale la mia forza politica crede, e che il governo, che la mia forza politica sostiene in Italia, ha sottolineato sia nell'incontro con il Presidente Prodi sia nell'ultimo incontro di Göteborg. Ma se vogliamo veramente dar vita ad un allargamento che sia un allargamento duraturo, non possiamo fare a meno di coinvolgere sempre di più i cittadini e le loro rappresentanze."@it9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand for Kommissionen, kære kolleger, det glædede mig at høre, at premierminister Verhofstadt i sin tale appellerede til, at Europa ikke blot skal være et bureaukratiets Europa, men først og fremmest et borgernes Europa. Men det er ikke tilstrækkeligt at sige til europæerne, at de er EU-borgere, kære kolleger. Vi skal også få dem til at føle sig som EU-borgere. Der er ingen tvivl om, at euroen er en vigtig etape - og her er jeg enig med kommissionsformand Prodi - men det er ikke nok. Uden en stærk politisk støtte risikerer vi, at euroen kommer til at stå svagt over for dollaren og de andre valutaer, sådan som det har været tilfældet i de sidste par måneder. Derfor bliver vi nødt til at tage meget omhyggeligt højde for resultatet af den irske afstemning. Og derfor bliver vi nødt til at inddrage de europæiske borgere, så de i høj grad genopdager deres fælles kulturelle, historiske og politiske identitet, hvilket vi skal gøre ved at føre en stærk politik, som er baseret på subsidiaritetsprincippet, så de beslutninger, der kan træffes på et lavere niveau - og her er jeg enig i premierminister Verhofstadts ord - også bliver truffet på et lavere niveau. EU skal ikke beskæftige sig med så mange ting, men udstikke de politiske retningslinjer for en sand inddragelse af befolkningerne og parlamenterne i samlings- og udvidelsesprocessen. I den forsamling, som skal forberede den næste regeringskonference, skal der således være direkte deltagelse fra befolkningernes repræsentanter, det vil sige Europa-Parlamentets og de nationale parlamenters repræsentanter. Når også befolkningerne inddrages i reformen af institutionerne, er det for at give EU en stadig større politisk rolle, og jeg vil gerne gentage, at det skal være en politisk rolle og ikke bare en økonomisk rolle. Dette er efter min mening det rette grundlag for gennemførelsen af den udvidelse, som vi fuldt og fast er overbevist om er et uigenkaldeligt og nødvendigt valg for EU. Det er en udvidelse, som min politiske gruppe tror på, og som den regering, som min politiske gruppe støtter i Italien, både fremhævede på mødet med kommissionsformand Prodi og på det sidste møde i Göteborg. Hvis vi virkelig ønsker at foretage en varig udvidelse, kan vi dog ikke undgå at inddrage borgerne og deres repræsentanter i stadig større grad."@da1
"Herr Kommissionspräsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich habe es begrüßt, dass Premierminister Verhofstadt in seiner Rede dazu aufgefordert hat, dieses Europa nicht nur zu einer Union der Beamten, sondern vor allem zu einer Union der Bürger zu gestalten. Es genügt nicht, liebe Kolleginnen und Kollegen, zu den Europäern zu sagen: „Ihr seid Bürger der Union.“ Man muss auch dafür Sorge tragen, dass sie sich als solche fühlen. Mit dem Euro wird zwar ein wichtiger Durchbruch erreicht – hier schließe ich mich dem Ansatz von Präsident Prodi an –, doch das allein reicht nicht aus. Ohne eine starke politische Unterstützung könnte der Euro wie bereits in den vergangenen Monaten in eine schwierige Lage gegenüber dem Dollar und den anderen Währungen geraten. Deshalb dürfen wir das Ergebnis des irischen Referendums nicht übergehen, sondern müssen ihm große Beachtung schenken. Und wir müssen die Bürger Europas an einer durchgreifenden Wiederentdeckung der gemeinsamen kulturellen, historischen und politischen Identität teilhaben lassen, an einer starken Politik in Verbindung mit dem Subsidiaritätsprinzip, wonach das, was auf der unteren Ebene beschlossen werden kann – und diesbezüglich pflichte ich Premierminister Verhofstadt bei –, auch auf unterer Ebene beschlossen werden muss. Die Europäische Union darf sich nicht mit zu vielen Dingen befassen, sondern sie muss die Leitlinien, die politische Richtung für die wirkliche Einbeziehung der Völker und Parlamente in den Einigungs- und Erweiterungsprozess vorgeben. An dem Konvent zur Vorbereitung der nächsten Regierungskonferenz müssen deshalb unmittelbar die Volksvertreter, d. h. die Vertreter des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente, beteiligt werden. Und diese Beteiligung der Bevölkerung an der Reform der Institutionen erfolgt auch, um dieser Europäischen Union zu einer immer stärkeren politischen Rolle – ich wiederhole, einer politischen und nicht nur einer wirtschaftlichen Rolle – zu verhelfen. Das sind meines Erachtens die Grundlagen für die Gestaltung einer Erweiterung, die unserer tiefsten Überzeugung nach eine unwiderrufliche und notwendige Entscheidung für die Europäische Union ist: eine Erweiterung, an die die politische Kraft, der ich angehöre, glaubt, und die von der Regierung in Italien, die von dieser politischen Kraft unterstützt wird, sowohl bei der Begegnung mit Kommissionspräsident Prodi als auch auf dem letzten Gipfel in Göteborg bekräftigt wurde. Wenn wir jedoch wirklich eine auf Dauer tragfähige Erweiterung gestalten wollen, können wir nicht umhin, die Bürger und ihre Vertretungen immer stärker einzubeziehen."@de7
"Κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, εκτίμησα στην παρέμβαση του Πρωθυπουργού Verhofstadt την έκκληση να κάνουμε αυτήν την Ευρώπη, μια Ευρώπη όχι μόνο της γραφειοκρατίας, αλλά κυρίως μια Ευρώπη των πολιτών. Δεν αρκεί όμως, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, να πούμε στους Ευρωπαίους: “Είστε ευρωπαίοι πολίτες”. Πρέπει να τους κάνουμε να νιώσουν ευρωπαίοι πολίτες. Το ευρώ αποτελεί ασφαλώς ένα σημαντικό βήμα - και εγώ συμμερίζομαι την τοποθέτηση του Προέδρου Πρόντι - αλλά δεν είναι αρκετό. Χωρίς ισχυρή πολιτική στήριξη το ευρώ κινδυνεύει να βρεθεί σε δυσκολία, όπως συνέβη τους τελευταίους μήνες, σε σχέση με το δολάριο και με τα άλλα νομίσματα. Γι' αυτό και δεν μπορούμε να μην λάβουμε υπόψη και να μην εξετάσουμε με μεγάλη προσοχή το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας στην Ιρλανδία. Γι' αυτό και πρέπει να επιδιώξουμε τη συμμετοχή των ευρωπαίων πολιτών με την αναβίωση της κοινής πολιτιστικής, ιστορικής και πολιτικής ταυτότητας, με μια πολιτική που θα στηρίζεται στην αρχή της επικουρικότητας, κατά την οποία ό,τι μπορεί να αποφασίζεται σε κατώτερο επίπεδο - και εδώ θα συμφωνήσω με τα λόγια του Πρωθυπουργού Verhofstadt - πρέπει να αποφασίζεται σε κατώτερο επίπεδο. Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν πρέπει να ασχολείται με πάρα πολλά πράγματα, αλλά να δίνει τις κατευθυντήριες γραμμές, τις πολιτικές κατευθύνσεις για την πραγματική συμμετοχή των λαών και των κοινοβουλίων στη διαδικασία της ενοποίησης και της διεύρυνσης. Στην προπαρασκευαστική Συνέλευση της επόμενης ΔΔ πρέπει κατά συνέπεια να συμμετάσχουν άμεσα οι εκπρόσωποι των λαών, οι εκπρόσωποι δηλαδή του Ευρωπαϊκού και των εθνικών κοινοβουλίων. Με τη συμμετοχή αυτή των λαών στη μεταρρύθμιση των θεσμικών οργάνων θα δώσουμε έναν όλο και πιο ισχυρό πολιτικό ρόλο - επαναλαμβάνω, έναν ρόλο πολιτικό και όχι μόνον οικονομικό - σε αυτή την Ευρωπαϊκή Ένωση. Αυτές, πιστεύω, είναι οι βάσεις, για να επιτύχουμε μια διεύρυνση που εμείς πιστεύουμε βαθύτατα πως αποτελεί μια αμετάκλητη και αναγκαία επιλογή για την Ευρωπαϊκή Ένωση: μια διεύρυνση στην οποία πιστεύει η πολιτική δύναμη στην οποία ανήκω και που η κυβέρνηση, την οποία η πολιτική μου παράταξη υποστηρίζει στην Ιταλία, τόνισε τόσο στη συνάντηση με τον Πρόεδρο Πρόντι όσο και στην τελευταία συνάντηση του Γκέτεμποργκ. Αν όμως θέλουμε πραγματικά να επιτύχουμε μια διεύρυνση που θα είναι διεύρυνση μακρόβια, δεν μπορούμε να στερηθούμε της ολοένα μεγαλύτερης συμμετοχής των πολιτών και των εκπροσώπων τους."@el8
"Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I appreciated Prime Minister Verhofstadt’s call in his speech to make Europe not just a Europe of red tape but, first and foremost, a Europe of citizens. However, it is not enough, ladies and gentlemen, to tell the Europeans that they are European citizens. We need to make them feel like European citizens. The euro is certainly an important step – and I agree with the line taken by President Prodi – but it is not enough. Without substantial political support, the euro is likely to encounter difficulties, as it has in recent months, in relation to the dollar and other currencies. This is why we cannot disregard the outcome of the Irish vote but must give it our utmost attention. This is why we must involve the European citizens in a convincing rediscovery of our common cultural, historical and political identity through an incisive policy linked to the principle of subsidiarity. Therefore, what can be decided at a lower level – and here I agree with Prime Minister Verhofstadt – must be. The European Union must not concern itself with too many things but must lay down the guidelines, the policy lines for genuine involvement of the people and parliaments in the process of unification and enlargement. The Convention preparing the forthcoming IGC must therefore directly involve the representatives of the people, that is the representatives of this and the national parliaments. Involving the people too in the reform of the institutions will give this European Union an increasingly significant political – and I stress, political as well as economic – role. These, I feel, are the bases for achieving an enlargement which we strongly believe to be an irreversible, necessary step for the European Union: an enlargement in which my political grouping believes and which the government, which my political grouping supports in Italy, stressed both in its meeting with President Prodi and at the last Gothenburg meeting. However, if we really want to achieve permanent enlargement, it is vital that we involve the citizens and their representatives more and more."@en3
"(IT) Señor Presidente de la Comisión, Señorías, en la declaración del primer ministro Verhofstadt he apreciado el llamamiento para convertir a esta Europa en una Europa no solo de la burocracia, sino ante todo en la Europa de los ciudadanos. Sin embargo, Señorías, no es suficiente decir a los europeos: "Ustedes son ciudadanos europeos". Hay que procurar que se sientan ciudadanos europeos. No cabe duda de que el euro es un paso importante – y aquí comparto el planteamiento del Presidente Prodi - pero no es suficiente. Sin un fuerte respaldo político, el euro corre el riesgo de encontrarse en dificultades, como en estos últimos meses, respecto al dólar, respecto a las demás monedas. Por esto, no podemos dejar de considerar y observar con gran atención el resultado del voto irlandés. Por esto, debemos implicar a los ciudadanos europeos en un fuerte redescubrimiento de la identidad común, cultural, histórica, política, con una fuerte política ligada al principio de subsidiariedad, motivo por el cual lo que se puede decidir a un nivel más bajo – y aquí comparto las palabras del primer ministro Verhofstadt – se debe decidir a un nivel más bajo. La Unión Europea no debe preocuparse por demasiadas cosas, sino que ha de indicar las pautas, las líneas políticas para una verdadera participación de los pueblos y de los parlamentos en el proceso de unificación y de ampliación. Por lo tanto, en la Convención preparatoria de la próxima Conferencia Intergubernamental deberán estar implicados directamente los representantes de los pueblos, o sea, los representantes de este Parlamento y de los parlamentos nacionales. Y éste hecho de implicar también a los pueblos en la reforma de las Instituciones sirve para otorgar un papel político, repito, un papel político y no sólo económico, cada vez más fuerte a esta Unión Europea. Éstas son las bases, creo, para culminar una ampliación que estamos profundamente convencidos de que es una elección irreversible y necesaria para la Unión Europea: una ampliación en la que cree mi fuerza política y que el Gobierno que mi fuerza política apoya en Italia, ha subrayado tanto en la reunión con el Presidente Prodi como en la última Cumbre de Gotemburgo. No obstante, si queremos realmente realizar una ampliación que sea duradera, no podemos dejar de implicar cada vez más a los ciudadanos y a sus representantes."@es12
"Arvoisa komission puheenjohtaja, hyvät kollegat, annan arvoa pääministeri Verhofstadtin puheenvuorossaan tekemälle kehotukselle tehdä Euroopasta sellainen, joka ei olisi yksistään byrokraattisen vaan ennen kaikkea kansalaisten Eurooppa. Hyvä kollegat, ei kuitenkaan riitä, että vain toteamme eurooppalaisille, että he ovat Euroopan kansalaisia, vaan meidän on myös saatava heidät tuntemaan itsensä Euroopan kansalaisiksi. Euroon siirtyminen on varmasti tärkeä vaihe (ja yhdynkin tässä komission puheenjohtaja Prodin näkökantaan), mutta se ei riitä. Euro saattaa ilman vahvaa poliittista tukea joutua vaikeuksiin, kuten näinä viime kuukausina on tapahtunut dollarin ja joidenkin muiden valuuttojen kohdalla. Tämän vuoksi meidän on pakko ottaa huomioon Irlannin kansanäänestyksen tulos sekä tarkastella sitä hyvin tarkoin. Siksi meidän on tarjottava Euroopan kansalaisille voimakas yhteinen kulttuurinen, historiallinen ja poliittinen identiteetti toissijaisuusperiaatteeseen perustuvan voimakkaan politiikan avulla. Näin ollen kaikesta siitä, josta voidaan päättää ruohonjuuritasolla (ja tässä yhdyn pääministeri Verhofstadtin sanoihin), on myös todella päätettävä ruohonjuuritasolla. Euroopan unionin ei pidä puuttua liian moniin asioihin, vaan sen on tarjottava suuntaviivat ja poliittiset linjaukset, jotta kansat ja parlamentit voidaan todella ottaa mukaan unionin yhdentämiseen ja laajentamiseen. Seuraavaa HVK:ta valmistelevaan neuvottelukuntaan on täten otettava suoraan mukaan kansanedustajia, toisin sanoen tämän parlamentin ja jäsenvaltioiden parlamenttien edustajia. Se, että myös kansalaiset otetaan mukaan toimielinten uudistukseen, on omiaan lisäämään Euroopan unionin poliittista roolia, siis nimenomaan poliittista, ei pelkästään taloudellista roolia. Nämä ovat mielestäni laajentumisen toteutumisen perusedellytykset, ja uskomme vahvasti, että laajentuminen on Euroopan unionille vääjäämätön ja välttämätön valinta: puolueeni tukema Italian hallitus on korostanut laajentumista, johon oma poliittinen puolueeni uskoo, sekä tapaamisessaan komission puheenjohtaja Prodin kanssa että Göteborgin viimeisessä kokouksessa. Jos kuitenkin todella haluamme antaa vauhtia kestävälle laajentumiselle, meidän on otettava siihen mukaan yhä enemmän kansalaisia ja heidän edustajiaan."@fi5
"Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, j'ai apprécié dans l'intervention du Premier ministre Verhofstadt, l'invitation à faire de cette Europe une Europe qui n'est pas seulement celle de la bureaucratie, mais surtout celle des citoyens. Il ne suffit toutefois pas, chers collègues, de dire aux Européens : "Vous êtes citoyens européens". Il faut les faire se sentir citoyens européens. L'euro est certainement un passage important - je partage l'avis du président Prodi -, mais ce n'est pas assez. Sans un soutien politique fort, l'euro risque de se retrouver en difficulté, comme cela a été le cas ces derniers mois, vis-à-vis du dollar et des autres devises. C'est pourquoi nous ne pouvons pas ne pas prendre en considération et observer avec une grande attention les résultats du vote en Irlande. C'est pourquoi nous devons impliquer les citoyens européens dans la redécouverte de l'identité commune, culturelle, historique et politique et dans une politique forte liée au principe de subsidiarité, selon lequel ce qui peut être décidé à un niveau plus bas - et je rejoins ici le Premier ministre Verhofstadt - doit l'être à ce niveau. L'Union européenne ne doit pas se préoccuper de trop de choses, mais elle doit fournir les lignes directrices, les lignes politiques d'une véritable implication des peuples et des parlements dans le processus d'unification et d'élargissement. Les représentants des peuples, c'est-à-dire les représentants de notre Assemblée et des parlements nationaux, devront donc participer directement à la convention préparatoire de la prochaine CIG. Cette implication des citoyens dans la réforme des institutions conférera également un rôle politique - je répète : un rôle politique et non seulement économique - de plus en plus en vue à l'Union européenne. Tels sont selon moi les fondements d'un élargissement que nous croyons sincèrement être un choix irréversible et nécessaire pour l'Union européenne ; un élargissement auquel mon groupe politique croit et que le gouvernement soutenu par la force politique à laquelle j'appartiens soutient en Italie a appuyé tant lors de la rencontre avec le président Prodi que lors du Sommet de Göteborg. Mais si nous voulons vraiment donner vie à un élargissement durable, nous nous devons d'impliquer de plus en plus les citoyens et leurs représentants."@fr6
"Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I appreciated Prime Minister Verhofstadt’s call in his speech to make Europe not just a Europe of red tape but, first and foremost, a Europe of citizens. However, it is not enough, ladies and gentlemen, to tell the Europeans that they are European citizens. We need to make them feel like European citizens. The euro is certainly an important step – and I agree with the line taken by President Prodi – but it is not enough. Without substantial political support, the euro is likely to encounter difficulties, as it has in recent months, in relation to the dollar and other currencies. This is why we cannot disregard the outcome of the Irish vote but must give it our utmost attention. This is why we must involve the European citizens in a convincing rediscovery of our common cultural, historical and political identity through an incisive policy linked to the principle of subsidiarity. Therefore, what can be decided at a lower level – and here I agree with Prime Minister Verhofstadt – must be. The European Union must not concern itself with too many things but must lay down the guidelines, the policy lines for genuine involvement of the people and parliaments in the process of unification and enlargement. The Convention preparing the forthcoming IGC must therefore directly involve the representatives of the people, that is the representatives of this and the national parliaments. Involving the people too in the reform of the institutions will give this European Union an increasingly significant political – and I stress, political as well as economic – role. These, I feel, are the bases for achieving an enlargement which we strongly believe to be an irreversible, necessary step for the European Union: an enlargement in which my political grouping believes and which the government, which my political grouping supports in Italy, stressed both in its meeting with President Prodi and at the last Gothenburg meeting. However, if we really want to achieve permanent enlargement, it is vital that we involve the citizens and their representatives more and more."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, als ik iets waardeer in de toespraak van premier Verhofstadt dan is het zijn oproep om van dit Europa niet alleen een Europa van de bureaucratie maar vooral een Europa van de burgers te maken. Maar, beste collega’s, het is natuurlijk niet genoeg om tegen de Europeanen te zeggen: “jullie moeten Europese burgers zijn”. Er moet ook voor gezorgd worden dat zij zich Europees burger kunnen voelen. De euro is ongetwijfeld een belangrijke stap - en ik ben het eens met wat voorzitter Prodi in dit verband zei - maar met de euro alleen komen we er niet. Zonder een sterke politieke ruggensteun dreigt de euro in moeilijkheden te komen ten opzichte van de dollar en ten opzichte van andere munten, zoals in de afgelopen maanden is gebeurd. Daarom moeten wij de uitslag van het Ierse referendum heel serieus nemen. Daarom moeten wij zorgen voor betrokkenheid van de Europese burgers door opnieuw resoluut de klemtoon te leggen op de gemeenschappelijke culturele, historische en politieke identiteit. Daarvoor is een doortastend beleid nodig dat gekoppeld is aan het subsidiariteitsbeginsel, op grond waarvan al hetgeen op het laagste niveau besloten kan worden - en hierin sta ik achter wat premier Verhofstadt zei - ook inderdaad op het laagste niveau besloten wordt. De Europese Unie moet zich niet over teveel zaken bekommeren, maar zij moet wel beleidslijnen aangeven, de politieke lijnen uitstippelen, zodat er werkelijk sprake is van betrokkenheid van de volkeren en de parlementen bij het eenwordings- en uitbreidingsproces. Aan de conventie die de komende IGC moet voorbereiden, zullen dus ook de volksvertegenwoordigers rechtstreeks moeten deelnemen, dat wil zeggen de vertegenwoordigers van dit Parlement en de nationale parlementen. Wij moeten de bevolkingen bij de hervorming van de instellingen betrekken omdat wij deze Europese Unie een politieke rol moeten geven - ik zeg met nadruk: een politieke, dus niet alleen economische rol - die steeds sterker wordt. Dit is de grondslag voor de verwezenlijking van de uitbreiding, van een uitbreiding die naar onze vaste overtuiging een onherroepelijke en noodzakelijke keuze is voor de Europese Unie, een uitbreiding waarin mijn politieke partij gelooft en die de Italiaanse regering waarvan mijn partij deel uitmaakt, heeft bekrachtigd, zowel in de ontmoeting met voorzitter Prodi als in de jongste Europese Raad in Göteborg. Maar als wij echt een duurzame uitbreiding willen, moeten wij ervoor zorgen dat de betrokkenheid van de burgers en hun vertegenwoordigingen steeds groter wordt."@nl2
"Senhor Presidente da Comissão, caros colegas, apreciei, na intervenção do Senhor Primeiro­Ministro Verhofstadt, o apelo no sentido de fazer desta Europa não só uma Europa da burocracia, mas, sobretudo, a Europa dos cidadãos. Todavia, caros colegas, não é suficiente dizer aos europeus: “Sois cidadãos europeus”. É preciso fazê­los sentirem­se cidadãos europeus. O euro é, certamente, um passo importante - e estou de acordo com a posição do Senhor Presidente Prodi -, mas não é suficiente. Sem um forte apoio político, o euro corre o risco de se ver em dificuldades, como aconteceu nos últimos meses, relativamente ao dólar, relativamente às outras moedas. Por isso não podemos deixar de ter em consideração e de observar com muita atenção o resultado da votação irlandesa. Por isso temos de envolver os cidadãos europeus numa forte redescoberta da identidade comum, cultural, histórica, política, numa forte política ligada ao princípio da subsidiariedade, mediante a qual aquilo que pode ser decidido a nível mais baixo - e, neste ponto, estou de acordo com as palavras do Senhor Primeiro­Ministro Verhofstadt - deve ser decidido a nível mais baixo. A União Europeia não deve preocupar­se com demasiadas coisas, mas deve propor as linhas de orientação, as coordenadas políticas para um envolvimento verdadeiro dos povos e dos parlamentos no processo de unificação e de alargamento. Na Convenção preparatória da próxima CIG deverão, pois, ser envolvidos directamente os representantes dos povos, ou seja, os representantes deste Parlamento e dos parlamentos nacionais. E este envolvimento também dos povos na reforma das Instituições visa atribuir um papel político - repito, um papel político e não apenas económico - cada vez mais forte a esta União Europeia. São estas as bases, a meu ver, para dar vida a um alargamento que nós acreditamos profundamente ser uma opção irreversível e necessária para a União Europeia: um alargamento em que a minha força política acredita, e que foi salientado pelo Governo que a minha força política apoia em Itália, tanto no encontro com o Senhor Presidente Prodi como no último encontro de Gotemburgo. Mas se quisermos verdadeiramente dar vida a um alargamento que seja um alargamento duradouro, não podemos deixar de envolver cada vez mais os cidadãos e os seus representantes."@pt11
"Herr kommissionsordförande, ärade kolleger! I uttalandet från statsminister Verhofstadt uppskattade jag framför allt uppmaningen att se till att detta Europa blir ett medborgarnas Europa och inte bara ett byråkraternas Europa. Men det räcker inte, kära kolleger, att säga till européerna: "Ni är europeiska medborgare". Man måste göra så att de verkligen känner sig som europeiska medborgare. Övergången till euron är naturligtvis en viktig händelse – och jag instämmer i ordförande Prodis synpunkter – men det räcker inte. Utan ett kraftfullt politiskt stöd riskerar euron att hamna i svårigheter jämfört med dollarn och med andra valutor, något som har skett under de senaste månaderna. Därför kan vi inte underlåta att ta hänsyn till och med det största intresse följa resultatet av den irländska folkomröstningen. Därför måste vi engagera de europeiska medborgarna i en återupptäckt av deras gemensamma kulturella, historiska och politiska identitet med en stark politik som är knuten till subsidiaritetsprincipen, varigenom det som kan beslutas på en lägre nivå – och här instämmer jag med det som sades av statsminister Verhofstadt – också måste beslutas på en lägre nivå. Europeiska unionen skall inte syssla med för många saker utan bör tillhandahålla riktlinjer för att verkligen engagera medborgarna och deras parlament i gemenskaps- och utvidgningsprocessen. I det konvent som anordnas som en förberedelse inför nästa regeringskonferens bör alltså medborgarnas företrädare, dvs. företrädare för detta parlament och för de nationella parlamenten, vara direkt engagerade. Och syftet med detta sätt att engagera även medborgarna i reformeringen av institutionerna är att ge Europeiska unionen en allt starkare politisk roll. Jag upprepar: en politisk, och inte bara en ekonomisk, roll. Detta tror jag är avgörande om vi skall kunna ge liv åt en utvidgning som vi är övertygade om är ett irreversibelt och nödvändigt val för Europeiska unionen: en utvidgning som min politiska grupp tror på, och som den regering som min politiska grupp stöder i Italien, har understrukit såväl vid sammanträden med ordförande Prodi som i det senaste mötet i Göteborg. Men om vi verkligen vill ge liv åt en utvidgning som blir hållbar, så kan vi inte undvika att engagera medborgarna och deras företrädare i allt högre grad."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph