Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-049"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010704.1.3-049"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:spoken text |
"Le programme belge est ambitieux et il se situe, de surcroît, dans un contexte extraordinaire pour regagner la confiance du citoyen, c'est-à-dire dans le contexte de l'introduction de l'euro, avec un débat sur l'avenir de l'Europe, un débat aussi sur l'élargissement. Mais si nous voulons gagner la confiance du citoyen, je crois qu'il faudra surtout rendre l'Europe crédible et rendre notre politique crédible."@fr6
|
lpv:translated text |
"Det belgiske program er ambitiøst, og det befinder sig ydermere i en ekstraordinær sammenhæng for at genvinde borgernes tillid, det vil sige med indførelsen af euroen, med en debat om Unionens fremtid samt en debat om udvidelsen. Men hvis vi vil vinde borgernes tillid, tror jeg, at det først og fremmest er nødvendigt at gøre Europa og vores politik troværdig."@da1
"Das belgische Programm ist sehr ehrgeizig und findet zudem in einem für die Wiedererlangung des Vertrauens der Bürger außergewöhnlich günstigen Rahmen statt, nämlich in der Phase der Einführung des Euro, wozu noch eine Debatte über die Zukunft Europas sowie eine Debatte über die Erweiterung kommen. Wenn wir allerdings das Vertrauen der Bürger gewinnen wollen, so müssen wir meines Erachtens vor allem Europa und unserer Politik Glaubwürdigkeit verschaffen."@de7
"Το βελγικό πρόγραμμα είναι φιλόδοξο και επιπλέον, εντάσσεται σε μια εξαιρετική συγκυρία για την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης του πολίτη, δηλαδή στη συγκυρία της εισαγωγής του ευρώ, με μια συζήτηση για το μέλλον της Ευρώπης και μια συζήτηση για τη διεύρυνση. Αλλά αν θέλουμε να κερδίσουμε την εμπιστοσύνη του πολίτη, νομίζω ότι θα πρέπει κυρίως να καταστήσουμε την Ευρώπη αξιόπιστη και να καταστήσουμε την πολιτική μας αξιόπιστη."@el8
"The Belgian work programme is ambitious, and it is also set against an extraordinary context in order to regain the trust of the citizens, in other words, with the introduction of the euro, a debate on the future of Europe and also a debate on enlargement. If we wish to gain the trust of the citizen, however, I believe that, above all, it is essential to make Europe credible and to make our policies credible."@en3
"(FR) El programa belga es ambicioso y se sitúa, además, en un contexto excepcional para recobrar la confianza del ciudadano, es decir, en el contexto de la introducción del euro, con un debate sobre el futuro de Europa y también con un debate sobre la ampliación. Pero si deseamos ganar la confianza del ciudadano, creo sobre todo que Europa y nuestra política deben tener credibilidad."@es12
"Belgian ohjelma on kunnianhimoinen, ja se on esitetty kaiken lisäksi ainutlaatuisessa yhteydessä kansalaisten luottamuksen palauttamiseksi eli euron käyttöönoton yhteydessä yhdessä Euroopan tulevaisuutta sekä myös laajentumista koskevan keskustelun kanssa. Jos haluamme palauttaa kansalaisten luottamuksen, mielestäni meidän on kuitenkin ennen kaikkea tehtävä Euroopasta uskottava ja harjoitettava uskottavaa politiikkaa."@fi5
"Il programma belga è ambizioso e si colloca, per di più, in un contesto straordinario per riguadagnare la fiducia dei cittadini, ossia nel contesto dell'introduzione dell'euro, con un dibattito sull'avvenire dell'Europa nonché sull'allargamento. Tuttavia, se vogliamo conquistare la fiducia del cittadino, ritengo che sarà soprattutto necessario rendere l'Europa e la nostra politica credibili."@it9
"The Belgian work programme is ambitious, and it is also set against an extraordinary context in order to regain the trust of the citizens, in other words, with the introduction of the euro, a debate on the future of Europe and also a debate on enlargement. If we wish to gain the trust of the citizen, however, I believe that, above all, it is essential to make Europe credible and to make our policies credible."@lv10
"Het Belgisch programma is ambitieus en de omstandigheden bieden bovendien uitstekende kansen om het vertrouwen van de burger te herstellen. De invoering van de euro staat namelijk op het programma en er zal een debat over de toekomst van Europa en over de uitbreiding gaan plaatsvinden. Als wij het vertrouwen van de burger willen winnen, zullen we echter met name Europa en ons beleid geloofwaardiger moeten maken."@nl2
"O programa belga é ambicioso, para além de que se insere num contexto extraordinário para voltar a ganhar a confiança dos cidadãos, ou seja, no contexto da introdução do euro, com um debate sobre o futuro da Europa e um debate sobre o alargamento. Mas, se queremos ganhar a confiança do cidadão, penso que será sobretudo necessário tornar a Europa, bem como a nossa política, credíveis."@pt11
"Det belgiska programmet är ambitiöst och det befinner sig dessutom i ett speciellt sammanhang för att återvinna medborgarens förtroende, nämligen införandet av euron, med en debatt om framtiden för Europa, en debatt också om utvidgningen. Men om vi vill vinna medborgarens förtroende tror jag att vi framför allt måste göra Europa och vår politik trovärdig."@sv13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples