Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-039"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010704.1.3-039"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, I very much welcome the programme and priorities of the Belgian presidency in the employment and social field. It is a programme essentially about the modernisation, but also about the renewal and reinforcement of the European social model, and as such it obviously strikes a positive cord with the Socialist Group in this house. One key element of that programme will be the work you will do to set out clearly the social goals we need to achieve in the reform of our pension systems. That, rather than a concentration on the concerns of the financial institutions, should be our proper starting point. Your work should also fit well with the communication announced in Parliament by Commissioner Diamantopoulou yesterday. In that broader field, you will be putting in place the most important building blocks for an open coordination for social protection, and we wish you well, although I was disappointed not to hear specific reference to social exclusion in that context. Three specific points in the employment and labour market area: first, in relation to quality of work, it would be very useful if you could work with us in Parliament to incorporate amendments on quality indicators into the employment guidelines for 2002 to jump-start the Commission’s communication on that subject. Second, also in relation to quality, I hope you will apply some pressure to the Commission to speed up its preparation and launching of a new strategy on health and safety. The delay is unacceptable. Finally, I know that you will work with us to adopt, as quickly as possible, the general framework on information and consultation and the company statute. But I also hope again that you will apply pressure to the Commission to speed up its work on the revision of the European Works’ Council Directive. That too is a very important ingredient and there is no good reason for its delay until the end of this year or the beginning of next."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, jeg glæder mig meget over det belgiske formandskabs program og prioritering på beskæftigelsesområdet og det sociale område. Det er et program, som i det væsentligste drejer sig om modernisering, men også om fornyelse og styrkelse af den europæiske sociale model, og som sådan vinder det naturligvis genklang hos socialdemokraterne her i Parlamentet. Et nøgleelement i programmet vil være det arbejde, som De vil gøre for klart at formulere de sociale mål, vi skal nå ved reformen af vores pensionssystemer. Det, snarere end fokusering på finansielle institutioners bekymringer, bør være vores udgangspunkt. Deres arbejde bør også passe godt sammen med den meddelelse, hr. Diamantopoulou kom med i Parlamentet i går. På dette bredere område vil De lægge de vigtigste byggesten til en åben koordinering af social beskyttelse, og vi ønsker Dem alt godt, selv om jeg var skuffet over ikke at høre nogen specifik henvisning til social udstødelse i denne forbindelse. Jeg vil gerne nævne tre ting på beskæftigelses- og arbejdsmarkedsområdet. For det første vil det med hensyn til arbejdets kvalitet være nyttigt, hvis De kan arbejde sammen med os i Parlamentet om at medtage ændringsforslag om kvalitetsindikatorer i retningslinjerne for beskæftigelse for 2002 for hurtigt at få gang i Kommissionens meddelelse vedrørende dette emne. For det andet, ligeledes i forbindelse med kvalitet, håber jeg, at De vil lægge pres på Kommissionen for at få den til at fremskynde sine forberedelser til og søsættelse af en ny strategi for sundhed og sikkerhed. Forsinkelsen er uacceptabel. Endelig ved jeg, at De vil arbejde sammen med os om så hurtigt som muligt at vedtage generelle rammer for information og høring og statutten om selskaber. Men jeg håber igen, at De vil lægge pres på Kommissionen for at få den til at fremskynde sit arbejde med revision af direktivet om europæiske samarbejdsudvalg. Det er også et meget vigtigt element, og der er ingen gode grunde til udsættelse af det indtil udgangen af dette år eller begyndelsen af næste."@da1
"Herr Präsident, ich begrüße das Programm und die Schwerpunkte des belgischen Ratsvorsitzes in den Bereichen Beschäftigung und Soziales. Im Wesentlichen geht es in diesem Programm um die Modernisierung, aber auch um die Erneuerung und Stärkung des europäischen Sozialmodells, und deshalb findet es die Zustimmung der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas in diesem Haus. Ein Schlüsselelement des Programms besteht in der Erarbeitung einer klaren Definition der sozialen Ziele, die wir bei der Reform unserer Rentensysteme erreichen müssen. Dies, und nicht die Konzentration auf die Belange der Finanzinstitute, sollte unser Ausgangspunkt sein. Ihre Arbeit wird darüber hinaus die Mitteilung der Kommission ergänzen, die Frau Diamantopoulou gestern im Parlament angekündigt hat. In diesem breiteren Rahmen werden Sie die wichtigsten Bausteine für eine offene Koordinierung des Sozialschutzes zusammenfügen. Zu diesem Vorhaben wünschen wir Ihnen viel Erfolg, auch wenn ich enttäuscht darüber war, dass das Thema soziale Ausgrenzung in diesem Zusammenhang nicht explizit erwähnt wurde. Ich möchte nun auf drei spezifische Punkte in den Bereichen Beschäftigung und Arbeitsmarkt eingehen: Erstens wäre es im Hinblick auf die Qualität der Arbeit sinnvoll, wenn Sie sich gemeinsam mit uns im Parlament für die Aufnahme der Änderungsanträge über die Qualitätsindikatoren in die beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2002 einsetzen würden, damit die Mitteilung der Kommission zu diesem Thema zügig auf den Weg gebracht werden kann. Der zweite Punkt bezieht sich ebenfalls auf die Qualität. Ich hoffe, Sie werden Druck auf die Kommission ausüben, damit diese die Vorbereitung und Vorlage einer neuen Strategie im Bereich Gesundheitsschutz und Sicherheit vorantreibt. Die Verzögerung ist untragbar. Nicht zuletzt werden Sie sich mit uns gemeinsam dafür einsetzen, dass der allgemeine Rahmen für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer und das Statut der europäischen Aktiengesellschaft so schnell wie möglich verabschiedet werden. Ich hoffe auch, dass Sie die Kommission drängen werden, die Revision der Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte zügig voranzutreiben. Diese Richtlinie ist ebenfalls ein wichtiges Element, und es gibt keinen stichhaltigen Grund, die Revision bis Ende des Jahres oder Anfang nächsten Jahres hinauszuschieben."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, εκφράζω τη μεγάλη μου ικανοποίηση για το πρόγραμμα και τις προτεραιότητες της βελγικής Προεδρίας στον τομέα της απασχόλησης και στον κοινωνικό τομέα. Πρόκειται για ένα πρόγραμμα που έχει ως κύριο στόχο τον εκσυγχρονισμό, αλλά και την ανανέωση και την ενίσχυση του ευρωπαϊκού κοινωνικού μοντέλου, και γι' αυτό, προφανώς, η σοσιαλιστική ομάδα αυτού του Σώματος το υποδέχεται με θετικό πνεύμα. Ένα καίριο στοιχείο του προγράμματος θα είναι το έργο που θα επιτελέσετε για τον σαφή καθορισμό των κοινωνικών στόχων που πρέπει να επιτύχουμε στο πλαίσιο της μεταρρύθμισης των συνταξιοδοτικών συστημάτων μας. Αυτό θα πρέπει να είναι το δικό μας σημείο εκκίνησης, και όχι η εστίαση στις ανησυχίες των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων. Το έργο σας θα πρέπει επίσης να προσαρμοστεί σύμφωνα με την ανακοίνωση που παρουσίασε χθες στο Κοινοβούλιο η Επίτροπος Διαμαντοπούλου. Σε αυτό το ευρύτερο πεδίο, θα δημιουργήσετε το σημαντικότερο ακρογωνιαίο λίθο για έναν ανοικτό συντονισμό της κοινωνικής προστασίας και σας ευχόμαστε καλή επιτυχία, αν και με απογοήτευσε το ότι δεν άκουσα καμία ειδική αναφορά στον κοινωνικό αποκλεισμό. Τρία συγκεκριμένα σημεία για τον τομέα της απασχόλησης και της αγοράς εργασίας: πρώτον, σε σχέση με την ποιότητα της εργασίας, θα ήταν πολύ χρήσιμο να συνεργαστείτε με εμάς στο Κοινοβούλιο και να ενσωματώσετε στις κατευθυντήριες γραμμές απασχόλησης για το 2002 ορισμένες τροπολογίες σχετικά με τους ποιοτικούς δείκτες, έτσι ώστε να δοθεί ώθηση στη σχετική ανακοίνωση της Επιτροπής. Δεύτερον, επίσης σχετικά με την ποιότητα, ελπίζω να ασκήσετε κάποια πίεση στην Επιτροπή για να επιταχύνει τις προετοιμασίες της και να δρομολογήσει μια νέα στρατηγική για την υγεία και την ασφάλεια. Η καθυστέρηση είναι απαράδεκτη. Τέλος, γνωρίζω ότι θα συνεργαστείτε μαζί μας με στόχο την ταχύτερη δυνατή έγκριση του γενικού πλαισίου για την ενημέρωση και τη διαβούλευση, καθώς και για το καταστατικό των εταιρειών. Ωστόσο, ελπίζω και πάλι ότι θα πιέσετε την Επιτροπή να επιταχύνει τις εργασίες της για την αναθεώρηση της ευρωπαϊκής οδηγίας σχετικά με τα εργασιακά συμβούλια. Πρόκειται για ένα πολύ σημαντικό στοιχείο και δεν υπάρχει κανένας βάσιμος λόγος να καθυστερήσει μέχρι τα τέλη του τρέχοντος ή τις αρχές του επόμενου έτους."@el8
"(EN) Señor Presidente, acojo con el mayor beneplácito el programa y las prioridades de la Presidencia belga en materia de empleo y de la esfera social. Es un programa esencialmente de modernización, pero también de renovación y fortalecimiento del modelo social europeo y, como tal, tiene una resonancia positiva en el Grupo Socialista de esta Asamblea. Un elemento fundamental de ese programa será la labor que harán ustedes para establecer claramente las metas sociales que debemos alcanzar en materia de reforma de nuestros sistemas de pensiones. Ése, y no el de centrarse en las preocupaciones de las instituciones financieras, debe ser nuestro punto de partida idóneo. La labor de ustedes debe también armonizar con la comunicación anunciada ayer en el Parlamento por la Comisaria Diamantopoulou. En esa esfera más amplia pondrán ustedes los cimientos para una coordinación abierta con vistas a la protección social y les deseamos que todo les salga bien, aunque me ha decepcionado no oír referencia concreta alguna a la exclusión social en ese marco. Tres aspectos concretos en la esfera del empleo y del mercado laboral: primero, en relación con la calidad de la labor, sería útil que trabajaran con nosotros en el Parlamento para incluir enmiendas sobre los indicadores de calidad en las directrices sobre el empleo para 2002 a fin de lograr un arranque rápido de la comunicación de la Comisión al respecto. En segundo lugar, también en relación con la calidad, espero que ejerzan alguna presión sobre la Comisión para acelerar su preparación y lanzamiento de una nueva estrategia en materia de salud y seguridad. El retraso resulta inaceptable. Por último, sé que cooperarán ustedes con nosotros para aprobar, lo antes posible, el marco general en materia de información y consulta y el derecho de sociedades. Pero también espero una vez más que ejerzan presión sobre la Comisión para acelerar su labor sobre la revisión de la Directiva relativa al Comité de Empresa Europeo. Ése es también un ingrediente muy importante y no hay motivo válido para su retraso hasta el final de este año o el comienzo del próximo."@es12
"Arvoisa puhemies, pidän hyvin myönteisenä Belgian puheenjohtajakauden toimintaohjelmaa ja sen tavoitteita työllisyyden ja sosiaaliasiain alalla. Tässä toimintaohjelmassa on kyse ennen kaikkea nykyaikaistamisesta, mutta myös Euroopan sosiaalisen mallin uudistamisesta ja vahvistamisesta, ja sellaisena se ilman muuta herättää parlamentin sosialidemokraattisessa ryhmässä positiivista vastakaikua. Yksi ohjelman avainkohtia on se työ, jonka tulette tekemään linjataksenne selkeästi sosiaaliset tavoitteet, joita tarvitsemme saattaaksemme päätökseen eläkejärjestelmien uudistuksen. Tämän, ennemmin kuin keskittymisen taloudellisten instituutioiden huolenaiheisiin, tulisi olla meidän varsinainen lähtökohtamme. Työnne tulisi myös sopia hyvin yhteen komission jäsen Diamantopouloun eilen parlamentissa esittelemän komission tiedonannon kanssa. Sen laajemmassa kentässä asettelette paikoilleen tärkeimpiä palikoita sosiaaliturvan avoimeen koordinaatiomenetelmään ja toivotamme teille siinä onnea, vaikka olinkin pettynyt, ettei siinä yhteydessä ollut kuultavissa erillistä viittausta sosiaaliseen syrjäytymiseen. Kolme erityistä kohtaa työllisyyden ja sosiaaliturvan alalla: ensiksi työn laatuun nähden olisi kovin hyödyllistä, jos voisitte tehdä yhteistyötä parlamentin kanssa, jotta voisimme lisätä tarkennuksia vuoden 2002 työllisyyspoliittisten suuntaviivojen sisältämiin laatuindikaattoreihin käynnistääksemme siten etuajassa tätä asiaa koskevan komission tiedonannon. Toiseksi, samoin laatuun nähden, toivoisin, että kannustaisitte komissiota nopeuttamaan uuden työterveyttä ja työturvallisuutta koskevan strategian valmistelua ja aloitusta. Sen viipymistä ei voi hyväksyä. Lopuksi tiedän, että tulette työskentelemään meidän kanssamme, jotta saisimme mahdollisimman nopeasti hyväksytyksi työntekijöille tiedottamisesta ja työntekijöiden kuulemista koskevat yleiset kehykset sekä Eurooppa-yhtiöiden perussääntöä koskevan yhteisödirektiivin. Mutta toivon jälleen kerran, että kannustaisitte komissiota nopeuttamaan työtään eurooppalaisia yritysneuvostoja koskevan direktiivin uusimiseksi. Tämäkin on hyvin tärkeä osa työtänne, eikä ole yhtään hyvää syytä viivyttää sitä tämän vuoden loppuun tai ensi vuoden alkuun."@fi5
"Monsieur le Président, j'accueille très favorablement le programme et les priorités de la présidence belge dans le domaine de l'emploi et le domaine social. Essentiellement, il s'agit d'un programme relatif à la modernisation, mais également au renouvellement et au renforcement du modèle social européen, et, en tant que tel, il est certain qu'il touche la corde sensible du groupe socialiste au sein de cette Assemblée. Le travail que vous accomplirez en vue d'établir clairement les objectifs sociaux que nous devons réaliser en ce qui concerne la réforme de nos systèmes de pension constituera un élément clé de ce programme. C'est cela, plus que se focaliser sur les inquiétudes des institutions financières, qui devrait constituer notre véritable point de départ. Votre travail devrait également s'accorder avec la communication faite hier au Parlement par la commissaire Diamantopoulou. Dans le cadre de ce contexte plus large, vous mettrez en place les éléments constitutifs les plus importants en vue d'une coordination ouverte pour la protection sociale, et nous vous souhaitons bonne chance, bien que j'aie été déçu de ne pas avoir entendu de référence spécifique à l'exclusion sociale dans ce contexte. Je mentionne trois points spécifiques dans le domaine de l'emploi et du marché du travail : premièrement, en matière de qualité de travail, il serait très utile que vous puissiez collaborer avec nous, au sein du Parlement, en vue d'insérer des amendements relatifs aux indicateurs de qualité dans les orientations pour l’emploi pour 2002, afin de lancer la communication de la Commission sur ce sujet. Deuxièmement, - et cela touche également à la qualité -, j'espère que vous exercerez une certaine pression sur la Commission en vue d'accélérer la préparation de cette communication, ainsi que le lancement d'une nouvelle stratégie concernant la santé et la sécurité. On ne peut accepter de retard. Finalement, je sais que vous collaborerez avec nous, afin d'adopter, dans les plus brefs délais, le cadre général sur l'information, la consultation, ainsi que le statut de la société. Cependant, j'espère à nouveau que vous exercerez une pression sur la Commission afin que celle-ci accélère ses travaux sur la révision de la directive sur le Comité d'entreprise européen. Cela constitue également un ingrédient très important et il n'y a aucune raison qu'ils soient retardés jusqu'à la fin de l'année ou le début de l'année prochaine."@fr6
"Signor Presidente, accolgo con grande favore il programma e le priorità della Presidenza belga in materia di occupazione e in campo sociale. Essenzialmente, si tratta di un programma di modernizzazione, ma anche di rinnovamento e di rafforzamento del modello sociale europeo, e in quanto tale è accolto in modo particolarmente positivo dal gruppo socialista di quest'Assemblea. Un elemento chiave del programma sarà il lavoro che svolgerete per definire chiaramente gli obiettivi sociali da raggiungere nell'ambito della riforma dei sistemi pensionistici. Occorre partire da qui anziché concentrare l’attenzione sulle perplessità degli istituti finanziari. Il vostro lavoro dovrebbe inoltre integrarsi bene con la comunicazione annunciata ieri al Parlamento dal Commissario Diamantopoulou. In tale ambito più ampio, stabilirete gli elementi essenziali per un corretto coordinamento della protezione sociale, e vi facciamo i nostri migliori auguri, sebbene io sia rimasto deluso nel non sentire alcun riferimento specifico all'esclusione sociale in tale contesto. Tre punti specifici nel settore dell'occupazione e del mercato del lavoro: innanzitutto, in relazione alla qualità del lavoro, sarebbe molto utile se poteste lavorare con noi in seno al Parlamento al fine di incorporare gli emendamenti sugli indicatori di qualità negli orientamenti in materia di occupazione per il 2002, così da anticipare la comunicazione della Commissione in materia. In secondo luogo, sempre riguardo alla qualità, mi auguro che eserciterete pressioni sulla Commissione affinché proceda rapidamente alla preparazione e al lancio di una nuova strategia in materia di salute e sicurezza. Il ritardo è inaccettabile. Infine, so che lavorerete con noi al fine di adottare, quanto prima possibile, il quadro generale per l'informazione e la consultazione dei lavoratori e lo statuto della società europea. Ma di nuovo mi auguro che eserciterete pressioni sulla Commissione affinché completi presto il suo lavoro di revisione della direttiva sul comitato aziendale europeo. Anche questo è un elemento molto importante e non vi è alcun motivo per rimandare la questione sino alla fine dell'anno o all'inizio del prossimo."@it9
"Mr President, I very much welcome the programme and priorities of the Belgian presidency in the employment and social field. It is a programme essentially about the modernisation, but also about the renewal and reinforcement of the European social model, and as such it obviously strikes a positive cord with the Socialist Group in this house. One key element of that programme will be the work you will do to set out clearly the social goals we need to achieve in the reform of our pension systems. That, rather than a concentration on the concerns of the financial institutions, should be our proper starting point. Your work should also fit well with the communication announced in Parliament by Commissioner Diamantopoulou yesterday. In that broader field, you will be putting in place the most important building blocks for an open coordination for social protection, and we wish you well, although I was disappointed not to hear specific reference to social exclusion in that context. Three specific points in the employment and labour market area: first, in relation to quality of work, it would be very useful if you could work with us in Parliament to incorporate amendments on quality indicators into the employment guidelines for 2002 to jump-start the Commission’s communication on that subject. Second, also in relation to quality, I hope you will apply some pressure to the Commission to speed up its preparation and launching of a new strategy on health and safety. The delay is unacceptable. Finally, I know that you will work with us to adopt, as quickly as possible, the general framework on information and consultation and the company statute. But I also hope again that you will apply pressure to the Commission to speed up its work on the revision of the European Works’ Council Directive. That too is a very important ingredient and there is no good reason for its delay until the end of this year or the beginning of next."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik juich het programma en de prioriteiten van het Belgische voorzitterschap op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken ten zeerste toe. Dit programma is hoofdzakelijk gericht op de modernisering van het Europees sociaal model, maar ook op de vernieuwing en versterking ervan, en daarom valt het in goede aarde bij de socialistische fractie van dit Parlement. Een van de sleutelelementen in dit programma is uw bijdrage aan de duidelijke vaststelling van de sociale doelstellingen die we met de hervorming van onze pensioenstelsels moeten bereiken. Dat moet ons echte uitgangspunt zijn, niet de belangen van de financiële instellingen. Uw werkzaamheden moeten ook aansluiten bij de mededeling die commissaris Diamantopoulou gisteren heeft gedaan in het Parlement. In die bredere context zult u de belangrijkste bouwstenen leggen voor een open coördinatie van de sociale zekerheid. Wij wensen u daarbij geluk, al was ik teleurgesteld dat u in deze context niet specifiek heeft verwezen naar sociale uitsluiting. Ik heb drie specifieke opmerkingen over de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt: ten eerste, wat de kwaliteit van het werk betreft, zou het heel nuttig zijn indien u met het Parlement zou samenwerken om amendementen over kwaliteitscriteria op te nemen in de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2002, teneinde de mededeling van de Commissie op dit punt een duwtje in de rug te geven. Ten tweede hoop ik - en ook hier heb ik het over de kwaliteit van werk - dat u enige druk zult uitoefenen op de Commissie om meer vaart te zetten achter de voorbereiding en lancering van haar nieuwe strategie op het gebied van de gezondheid en de veiligheid. Het is onaanvaardbaar dat dit zo lang wordt uitgesteld. Tenslotte weet ik dat u met ons zult samenwerken om het algemeen kader voor informatie en raadpleging en voor het Europees ondernemingsstatuut aangenomen te krijgen. Ik spreek echter nogmaals de hoop uit dat u druk zult uitoefenen op de Commissie opdat vaart wordt gezet achter de herziening van de richtlijn inzake de Europese ondernemingsraad. Ook dat is een belangrijk element en er is geen enkele reden om het uit te stellen tot het einde van dit jaar of het begin van volgend jaar."@nl2
"Senhor Presidente, saúdo entusiasticamente o programa e as prioridades estabelecidas pela Presidência belga no domínio do emprego e no domínio social. É um programa que incide essencialmente sobre a modernização, mas também incide sobre a renovação e o reforço do modelo social europeu e, como tal, está obviamente em sintonia com o Grupo Socialista desta assembleia. Um elemento fundamental desse programa será o trabalho que vão realizar para definir claramente os objectivos de carácter social que precisamos de atingir na reforma dos nossos sistemas de pensões. Esse deverá ser o nosso ponto de partida correcto, mais do que uma concentração nos interesses das instituições financeiras. O vosso trabalho também deverá coadunar­se bem com a comunicação ontem anunciada no Parlamento pela Senhora Comissária Diamantopoulou. Nesse domínio mais vasto, irão pôr de pé os mais importantes elementos constituintes de uma coordenação aberta em prol da protecção social. Desejamo­vos boa sorte, embora eu tenha ficado desiludido por não ouvir nenhuma referência específica à exclusão social nesse contexto. Três aspectos específicos na área do emprego e do mercado de trabalho: em primeiro lugar, no que se refere à qualidade do trabalho, seria muito útil se pudessem colaborar connosco no Parlamento, a fim de se incorporar alterações sobre indicadores de qualidade nas orientações relativas ao emprego para 2002, forçando assim a apresentação da comunicação da Comissão sobre esse assunto. Em segundo lugar, também em relação à qualidade, espero que exerçam alguma pressão sobre a Comissão para que essa Instituição acelere a preparação e o lançamento de uma nova estratégia sobre saúde e segurança. O atraso é inaceitável. Por último, sei que colaborarão connosco com vista à adopção, o mais rapidamente possível, do quadro geral sobre informação e consulta dos trabalhadores e o estatuto da empresa. Mas espero, uma vez mais, que exerçam pressão sobre a Comissão para que ela acelere o seu trabalho sobre a revisão da Directiva relativa ao Conselho Europeu de Empresa. Também esse é um ingrediente importantíssimo e não há nenhuma razão válida para o atrasar até ao fim deste ano ou início do próximo."@pt11
"Herr talman! Jag välkomnar verkligen det belgiska ordförandeskapets program och huvudfrågor inom sysselsättningsområdet och det sociala området. Det är ett program som huvudsakligen handlar om moderniseringen, men också förnyandet och förstärkningen av den europeiska sociala modellen, och som sådan slår den givetvis an en positiv ton med denna kammares socialistgrupp. En huvudfaktor i detta program kommer att vara det arbete som ni kommer att utföra för att tydligt ställa upp de sociala mål som vi måste uppnå inom reformen av våra pensionssystem. Det, snarare än en fokusering på finansinstituten, bör vara vår verkliga utgångspunkt. Ert arbete bör också passa väl in med det uttalande som lades fram i parlamentet av kommissionär Diamantopoulou i går. Inom detta bredare område kommer ni att införa de viktigaste byggstenarna för en öppen samordning av det sociala skyddet, och vi önskar er lycka till, även om jag blev besviken över att inte få höra någon särskild hänvisning till social utslagning i detta sammanhang. Jag vill ta upp tre specifika punkter inom sysselsättnings- och arbetsmarknadsområdet: för det första, i förhållande till arbetskvalitet, skulle det vara mycket nyttigt om ni kunde arbeta med oss i parlamentet för att införliva ändringsförslag om kvalitetsindikatorer i sysselsättningsriktlinjerna för 2002 för att ge kommissionens uttalande en rivstart i den frågan. För det andra, också vad gäller kvaliteten, hoppas jag att ni kommer att trycka på kommissionen litet för att snabba upp dess förberedelse för och lansering av en ny strategi om hälsa och säkerhet. Förseningen är oacceptabel. Slutligen vet jag att ni kommer att arbeta med oss för att så snart som möjligt anta det allmänna ramverket för upplysningar, samråd och en bolagsordning. Men jag hoppas också att ni kommer att utöva påtryckningar på kommissionen för att snabba upp dess arbete när det gäller översynen av direktivet om europeiska företagsråd. Det är också en mycket viktig ingrediens och det finns ingen god anledning till att den skall försenas till slutet av detta år, eller början av nästa."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph