Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-03-Speech-2-148"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010703.9.2-148"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – The short answer is 'no'. The Cotonou Agreement is quite clear and – not that I expected this follow-up question – that is the substance of the problem and the reason I said what I did at the end of my answer. The dates involved are negotiated dates. Not adhering to them would create more problems and, in any case, one can always discuss whether one more seminar would change the world, rather than face the need to make difficult decisions that will become part of this entire process for our partners in the ACP group."@en3
lpv:translated text
"Det korte svar er nej. Cotonou-aftalen er helt klar og - ikke at jeg havde forventet dette tillægsspørgsmål - det er kernen i problemet og grunden til, at jeg sagde, som jeg gjorde i slutningen af mit svar. De pågældende datoer er blevet forhandlet på plads. Hvis ikke de overholdes, vil det skabe flere problemer, og man kan under alle omstændigheder altid diskutere, om endnu et seminar vil ændre verden, i stedet for at se på behovet for at træffe vanskelige afgørelser, der bliver en del af hele denne proces for vores partnere i AVS-gruppen."@da1
". Die Antwort lautet in aller Kürze „Nein“. Das Cotonou-Abkommen ist in dieser Sache unmissverständlich, und ­ nicht dass ich diese Zusatzfrage erwartet hätte ­ genau darum geht es bei diesem Problem, und das ist auch der Grund für die Anmerkung zum Schluss meiner Antwort. Die Termine sind das Ergebnis von Verhandlungen. Wenn wir sie ignorieren, hat das nur weitere Probleme zur Folge. Man kann natürlich immer darüber streiten, ob ein weiteres Seminar die Welt verändern würde, anstatt zu akzeptieren, dass schwierige Entscheidungen getroffen werden müssen, die für unsere Partner in der AKP-Gruppe zu einem festen Bestandteil dieses gesamten Prozesses werden müssen."@de7
"Η σύντομη απάντηση είναι “όχι”. Η Συμφωνία του Κοτονού είναι αρκετά σαφής και – όχι ότι περίμενα αυτή τη συμπληρωματική ερώτηση – αυτή είναι η ουσία του προβλήματος και ο λόγος για τον οποίο είπα όσα είπα στο τέλος της απάντησής μου. Οι σχετικές ημερομηνίες είναι ημερομηνίες που έχουν προκύψει από διαπραγματεύσεις. Το να μην εμμείνουμε σε αυτές θα δημιουργούσε περισσότερα προβλήματα και, σε κάθε περίπτωση, μπορούμε πάντα να συζητάμε το αν ένα σεμινάριο παραπάνω θα άλλαζε τον κόσμο, αντί να αντιμετωπίζουμε την ανάγκη να λάβουμε δύσκολες αποφάσεις που θα αποτελέσουν μέρος της όλης διαδικασίας για τους εταίρους μας στην ομάδα των χωρών ΑΚΕ."@el8
"(EN) La respuesta escueta es “no”. El Acuerdo de Cotonou es muy claro y, aunque no esperaba esta pregunta complementaria, éste es el fondo del problema y la razón de que yo dijera lo que dije al final de mi respuesta. Las fechas involucradas son fechas negociadas. No respetarlas crearía más problemas y, en todo caso, cabe siempre discutir si un seminario más o menos cambiaría el mundo, en vez de enfrentarse con la necesidad de adoptar decisiones difíciles que luego formarán parte de todo este proceso por lo que se refiere a nuestros asociados del grupo ACP."@es12
"Lyhyt vastaus on "ei". Cotonoun sopimus on aivan selkeä ja – vaikka en tätä lisäkysymystä odottanutkaan – tämä on ongelman ydin ja syy siihen, mitä sanoin vastaukseni lopussa. Asiaan liittyvät päivämäärät ovat neuvottelujen tuloksia. Niiden muuttaminen luo lisää ongelmia, ja joka tapauksessa on helpompi keskustella siitä, muuttaako vielä yhden seminaarin pitäminen maailman kuin tehdä vaikeita päätöksiä, joista tulee koko tämän prosessin osa AKT-ryhmän kumppaneillemme."@fi5
"Pour être bref, la réponse est "non". L'accord de Cotonou est assez clair et c'est là - même si je ne m'attendais pas à cette question complémentaire - la substance même du problème et la raison pour laquelle j'ai dit ce que j'ai dit à la fin de ma réponse. Les dates concernées sont issues de négociations. Ne pas les respecter créerait davantage de problèmes et il est en tout cas plus facile de discuter de la possibilité qu'aurait un séminaire supplémentaire de changer la face du monde que de faire face à la nécessité de prendre des décisions difficiles qui feront partie de l'ensemble de ce processus pour nos partenaires du groupe ACP."@fr6
". – The short answer is 'no'. The Cotonou Agreement is quite clear and – not that I expected this follow-up question – that is the substance of the problem and the reason I said what I did at the end of my answer. The dates involved are negotiated dates. Not adhering to them would create more problems and, in any case, one can always discuss whether one more seminar would change the world, rather than face the need to make difficult decisions that will become part of this entire process for our partners in the ACP group."@lv10
"Kort gezegd, luidt het antwoord hierop “neen”. De Overeenkomst van Cotonou is hier heel duidelijk over. Hoewel ik deze aanvullende vraag niet verwachtte, is dit precies het probleem en de achtergrond waartegen mijn laatste opmerking moet worden begrepen. De data zijn het resultaat van onderhandelingen. Als wij ons daar niet aan zouden houden, zouden wij nog meer moeilijkheden creëren. Je kan je altijd afvragen of je niet met nog één seminar de wereld kunt veranderen in plaats van moeilijke besluiten te nemen, want die zijn voor onze ACS-partners een onderdeel van het hele proces."@nl2
"A resposta, em poucas palavras, é "não". O Acordo de Cotonou é muito claro – não que eu esperasse esta pergunta complementar – e é nisso que reside o problema, e foi por essa razão que eu disse o que disse no fim da minha resposta. As datas em causa são datas negociadas. Não as cumprir seria criar mais problemas e, em qualquer caso, podemos sempre discutir se mais um seminário irá ou não mudar o mundo, em vez de encarar a necessidade de tomar decisões difíceis que irão tornar­se parte de todo este processo para os nossos parceiros do grupo ACP."@pt11
"Det korta svaret är "nej". Cotonouavtalet är ganska tydligt, och – inte för att jag räknade med denna uppföljningsfråga – det är problemets kärna och anledningen till att jag sade det som jag sade i slutet av mitt svar. De datum som vi talar om är överenskomna datum. Att inte hålla fast vid dem skulle skapa mer problem, och man kan i alla händelser alltid diskutera huruvida ytterligare ett seminarium skulle förändra världen, i stället för att möta det behov av att fatta svåra beslut som kommer att bli en del av hela denna process för våra partner i AVS-gruppen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Nielson,"8,10,3,12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph