Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-06-13-Speech-3-210"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010613.7.3-210"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Anfrage Nr. 33 von Herrn Anders Wijkman ():
Die verstärkte internationale Aufmerksamkeit, die den tragischen und gewaltigen Auswirkungen der HIV/AIDS-Epidemie, von Malaria und von Tuberkulose gezollt wird, einschließlich des Aktionsprogramms der Kommission für beschleunigte Maßnahmen in diesem Bereich, KOM(2001)0096 , ist zwar zu begrüßen, doch sind eindeutig dringend Anstrengungen erforderlich, die weit über diese Initiative – und auch über die Preissenkungen der pharmazeutischen Industrie – hinausgehen, um den dringenden Bedürfnissen im Bereich der Vorbeugung wie auch im Bereich der Behandlung nachzukommen. Der Generalsekretär der Vereinten Nationen hat vor kurzem die Einrichtung eines Welthilfsfonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose vorgeschlagen und Spender aufgefordert, vor der Sondertagung der UN-Generalversammlung zu HIV/AIDS im Juni feste Zusagen zu machen. Der benötigte Betrag wurde auf $ 7-10 Mrd. pro Jahr geschätzt. Präsident Bush hat vor kurzem einen anfänglichen Beitrag der USA in Höhe von $ 200 Millionen zugesagt. Wie steht die Kommission angesichts ihres Aktionsprogramms zu dem Welthilfsfonds? Ist die Kommission bereit, in dieser Frage die Führung zu übernehmen und einen wesentlichen Beitrag zu diesem Fonds zu leisten?"@de7
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Spørgsmål nr. 33 af Anders Wijkman ():
Selv om man kan glæde sig over den øgede internationale opmærksomhed omkring de tragiske og enorme konsekvenser af hiv/aids-epidemien, malaria og tuberkulose, herunder Kommissionens program for hurtigt indgreb på dette område (KOM(2001)0096 ), er det indlysende, at der er stærkt brug for en langt større indsats, der faktisk må ligge langt ud over medicinalindustriens prisnedsættelser, for at kunne imødekomme det presserende behov for forebyggelse og behandling. FN's generalsekretær har for nylig foreslået, at der etableres en global fond til bekæmpelse af disse sygdomme, og har opfordret bidragydere til at afgive bindende tilsagn om støttebeløb inden FN's ekstraordinære samling om hiv/aids i juni. Det nødvendige beløb er anslået til omkring 7-10 milliarder dollars om året. Præsident Bush bekendtgjorde for nylig, at USA vil yde et første bidrag på 200 millioner dollars. Kan Kommissionen på baggrund af sit handlingsprogram oplyse, hvilke intentioner den har med hensyn til den globale fond? Er Kommissionen parat til at gå i spidsen for denne sag og yde et betydeligt bidrag til fonden?"@da1
"Ερώτηση αριθ. 33 του κ. Anders Wijkman ():
Παρόλο που εκφράζουμε την ικανοποίησή μας για το αυξημένο ενδιαφέρον που επιδεικνύεται διεθνώς όσον αφορά τις τραγικές και τεράστιες συνέπειες της επιδημίας του ιού HIV/AIDS, της ελονοσίας και της φυματίωσης, καθώς και για την επικύρωση από το Συμβούλιο του προγράμματος της Επιτροπής για ταχεία δράση στον τομέα αυτό, COM(2001)0096 , είναι προφανές ότι απαιτείται επειγόντως να καταβληθούν προσπάθειες που εκτείνονται πολύ πέρα από την πρωτοβουλία αυτή – και σίγουρα πέρα από τη μείωση των τιμών στην οποία προέβη η φαρμακοβιομηχανία – ώστε να μπορέσουν να αντιμετωπιστούν οι πιεστικές ανάγκες πρόληψης και θεραπείας. Ο Γενικός Γραμματέας του ΟΗΕ πρότεινε, πρόσφατα, τη δημιουργία ενός παγκόσμιου ταμείου για την καταπολέμηση του ιού HIV/AIDS, της ελονοσίας και της φυματίωσης και κάλεσε τους δωρητές να αναλάβουν σταθερές δεσμεύσεις πριν από την έκτακτη σύνοδο της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ για τον ιό HIV/AIDS η οποία θα πραγματοποιηθεί τον Ιούνιο. Έχει υπολογιστεί ότι το απαιτούμενο ποσό κυμαίνεται μεταξύ 7 και 10 δισεκατομμυρίων δολαρίων το χρόνο. Ο Πρόεδρος Bush ανακοίνωσε πρόσφατα ότι οι ΗΠΑ δεσμεύονται αρχικά για ποσόν 200 εκατομμυρίων δολαρίων. Έχοντας υπόψη το πρόγραμμα δράσης της Επιτροπής, ποιες είναι οι προθέσεις της όσον αφορά το παγκόσμιο ταμείο; Είναι η Επιτροπή έτοιμη να αναλάβει ηγετικό ρόλο στο θέμα αυτό και να συνεισφέρει σημαντικά στο ταμείο;"@el8
"Question No 33 by Anders Wijkman ():
While welcoming the increased international attention paid to the tragic and immense consequences of the HIV/AIDS epidemic, malaria and tuberculosis, including the Commission’s programme for accelerated action in this field, COM(2001)0096 , it is obvious that there is an urgent need for efforts far beyond this initiative – and indeed beyond the pharmaceutical industry’s lowering of prices – in order to address the pressing needs in terms of prevention as well as treatment. The UN Secretary-General recently proposed the establishment of a global fund to combat HIV/AIDS, malaria and tuberculosis and urged donors to make firm commitments before the UN General Assembly special session on HIV/AIDS in June. The amount needed has been estimated at $7-10 billion per year. President Bush recently announced an initial US pledge of $200 million. In the light of the Commission’s programme for action, what are its intentions as regards the global fund? Is the Commission prepared to take the lead in this issue and contribute significantly to the fund?"@en3
"Pregunta nº 33 del Sr. Anders Wijkman ():
Aunque debe valorarse positivamente el hecho de que a escala internacional se preste cada vez más atención a las inmensas y trágicas consecuencias de la epidemia del VIH/SIDA, la malaria y la tuberculosis, incluido el programa de la Comisión de acción acelerada en este ámbito (COM(2001) 96 ), es obvio que se necesitan urgentemente esfuerzos que vayan mucho más allá de esta iniciativa, y más allá de la reducción de los precios por parte de la industria farmacéutica, para hacer frente a las apremiantes necesidades en materia de prevención y tratamiento. El Secretario General de las Naciones Unidas ha propuesto recientemente la creación de un fondo mundial de lucha contra el VIH/SIDA, la malaria y la tuberculosis y ha instado a los donantes a que asuman compromisos serios antes de la sesión extraordinaria de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA que se celebrará en junio. Según los cálculos realizados, se necesita un importe anual situado entre 7 000 y 10 000 millones de dólares estadounidenses. El Presidente Bush ha anunciado recientemente que los EE UU participarán con una contribución inicial de 200 millones de dólares. A la luz del programa de acción de la Comisión, ¿cuáles son sus intenciones de cara a este fondo mundial? ¿Está dispuesta la Comisión a tomar la
iniciativa en este ámbito y aportar una contribución significativa al fondo?"@es12
"Kysymys nro 33 Anders Wijkman ():
On myönteistä, että AIDS-epidemian, malarian ja tuberkuloosin traagiset ja laajat seuraukset saavat yhä enemmän kansainvälistä huomiota, mukaan lukien komission nopeutettua toimintaa koskeva toimintaohjelma (KOM(2001)0096 ). Samalla on kuitenkin ilmeistä, että on välttämätöntä ryhtyä lisäponnisteluihin, jotka ulottuvat pidemmälle kuin tämä aloite – ja varsinkin lääketeollisuuden hinnanalennukset – jotta voidaan ottaa huomioon ennalta ehkäisyn ja hoidon alalla olevat pakottavat tarpeet. YK:n pääsihteeri ehdotti äskettäin maailmanlaajuisen rahaston perustamista edellä mainittujen tautien torjumiseksi ja pyysi lahjoittajia tekemään asiaa koskevia pysyviä sitoumuksia ennen kesäkuussa YK:n yleiskokouksen yhteydessä järjestettävää HI-virusta ja AIDSia käsittelevää erityisistuntoa. Tarvittavan summan arvioidaan olevan 7–10 miljardia Yhdysvaltain dollaria vuotta kohti. Yhdysvaltain presidentti Bush antoi äskettäin alustavan lupauksen, että Yhdysvallat antaa rahaston käyttöön 200 miljoonaa Yhdysvaltain dollaria. Voiko komissio ilmoittaa, mitä aikomuksia sillä on tämän maailmanlaajuisen rahaston suhteen, kun otetaan huomioon edellä mainittu toimintaohjelma? Onko komissio valmis asettumaan johtoasemaan tässä asiassa ja ryhtymään toimiin, jotta tätä rahastoa tuetaan huomattavasti?"@fi5
"J'appelle la
question n° 33 de M. Anders Wijkman () :
Quoiqu'il y ait lieu de se réjouir de l'attention accrue que la communauté internationale accorde aux conséquences tragiques et gigantesques de l'épidémie de VIH/SIDA, au paludisme et à la tuberculose, en ce compris le programme d'action de la Commission : Accélération de la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté (COM(2001)0096 ), il est évident que besoin urgent il y a d'efforts allant bien au-delà de cette initiative, et, en fait, au-delà de la réduction des prix de la part de l'industrie pharmaceutique, afin de faire face aux besoins pressants en matière de prévention et de traitement. M. le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies proposait il y a peu la création d'un Fonds mondial de lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose et adjurait les donateurs de prendre des engagements fermes avant la session spéciale de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations unies sur le VIH/SIDA du mois de juin. Le montant nécessaire est estimé à 7-10 milliards de dollars par an. M. le président Bush annonçait récemment que les États-Unis prenaient un engagement de départ de 200 millions de dollars. À la lumière du programme d'action de la Commission, pourrait-elle dire quelles sont ses intentions en ce qui concerne le Fonds mondial ? Est-elle disposée à montrer l'exemple en la matière et à apporter une contribution significative à ce fonds ?"@fr6
"Annuncio l'
interrogazione n. 33, dell'onorevole Anders Wijkman ():
Quantunque si accolga con favore la maggiore attenzione internazionale rivolta alle tragiche ed immani conseguenze della diffusione epidemica di HIV/AIDS, della malaria e della tubercolosi, testimoniata anche dal programma della Commissione sull'azione accelerata da realizzare in tale campo, COM(2001)0096 , è evidente che si richiedono con urgenza una serie di sforzi che vadano ben al di là di tale iniziativa e persino oltre la riduzione dei prezzi attuata dall'industria farmaceutica, al fine di venire incontro alle pressanti esigenze che si presentano in termini di prevenzione e terapia. Il Segretariato generale dell'ONU ha recentemente proposto l'istituzione di un fondo mondiale per la lotta contro l'HIV/AIDS, la malaria e la tubercolosi, sollecitando i donatori a sottoscrivere impegni chiari prima della sessione straordinaria dell'Assemblea generale dell'ONU sull'HIV/AIDS che si terrà in giugno. Secondo le stime, la somma necessaria va dai 7 ai 10 miliardi di Dollari l'anno. Di recente, il Presidente Bush ha preannunciato uno stanziamento iniziale di 200 milioni di Dollari da parte degli Stati Uniti. Alla luce del programma di azione della Commissione, quali iniziative la Commissione intende intraprendere in merito al fondo mondiale? É disposta la Commissione ad assumere un ruolo guida nell'ambito di tale problematica e a finanziarlo adeguatamente?"@it9
"Question No 33 by Anders Wijkman ():
While welcoming the increased international attention paid to the tragic and immense consequences of the HIV/AIDS epidemic, malaria and tuberculosis, including the Commission’s programme for accelerated action in this field, COM(2001)0096 , it is obvious that there is an urgent need for efforts far beyond this initiative – and indeed beyond the pharmaceutical industry’s lowering of prices – in order to address the pressing needs in terms of prevention as well as treatment. The UN Secretary-General recently proposed the establishment of a global fund to combat HIV/AIDS, malaria and tuberculosis and urged donors to make firm commitments before the UN General Assembly special session on HIV/AIDS in June. The amount needed has been estimated at $7-10 billion per year. President Bush recently announced an initial US pledge of $200 million. In the light of the Commission’s programme for action, what are its intentions as regards the global fund? Is the Commission prepared to take the lead in this issue and contribute significantly to the fund?"@lv10
"Vraag nr. 33 van Anders Wijkman ():
Al moet de toegenomen internationale aandacht voor de reusachtige en tragische gevolgen van de HIV/aids-epidemie, malaria en tuberculose, met inbegrip van het Commissieprogramma (KOM (2001) 96 )voor versnelde actie op dit gebied, worden toegejuicht, duidelijk is dat veel verdergaander inspanningen nodig zijn dan dit initiatief, en dan de prijsverlaging door de farmaceutische industrie, om in de dringende behoefte zowel op het gebied van preventie als op het gebied van behandeling te voorzien. De secretaris-generaal van de VN stelde onlangs de oprichting voor van een wereldfonds ter bestrijding van HIV/aids, malaria en tuberculose en drong er bij donors op aan op de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de VN over HIV/aids in juni vaste toezeggingen te doen. Het benodigde bedrag is geraamd op 7 tot 10 miljard dollar per jaar. President Bush kondigde onlangs aan dat de VS een startbedrag uittrekken van 200 miljoen dollar. Wat zijn in het licht van het actieprogramma van de Commissie haar intenties met betrekking tot het wereldfonds? Is zij bereid in deze het voortouw te nemen en een aanzienlijke bijdrage in het fonds te storten?"@nl2
"
Pergunta nº 33, do deputado Anders Wijkman ():
Embora nos congratulemos com a crescente importância que internacionalmente é atribuída às trágicas e imensas consequências da epidemia do HIV/SIDA, da malária e da tuberculose, incluindo o programa de acção da Comissão para a aceleração da luta neste domínio (COM(2001)0096 ), existe claramente uma necessidade urgente de envidar esforços que vão para além desta iniciativa – e para além da própria descidas dos preços operada pela indústria farmacêutica – por forma a satisfazer as necessidades prementes em termos quer de prevenção quer de tratamento. O SecretárioGeral da ONU propôs recentemente a criação de um fundo global de luta contra o HIV/SIDA, a malária e a tuberculose e exortou os doadores a assumirem compromissos firmes antes da Sessão Extraordinária da Assembleia Geral da ONU sobre HIV/SIDA, em Junho. O montante necessário foi calculado em 7 a 10 mil milhões de dólares por ano. O Presidente Bush anunciou recentemente que os EUA dariam um contributo inicial de 200 milhões de dólares. À luz do programa de acção da Comissão, quais as suas intenções em relação a este fundo global? Estará a Comissão disposta a ser pioneira nesta matéria e a dar um contributo significativo para o fundo?"@pt11
"Fråga nr 33 från Anders Wijkman ():
Samtidigt som den ökade internationella uppmärksamhet som ägnas de tragiska och oerhörda konsekvenserna av hiv/aids-epidemin, malaria och tuberkulos, inklusive kommissionens program (KOM(2001)0096 ) för påskyndade insatser på området, välkomnas, är det uppenbart att det finns ett brådskande behov av insatser som sträcker betydligt längre än detta initiativ
och förvisso längre än läkemedelsindustrins prissänkningar
för att ta itu med de akuta behoven av förebyggande och behandling. FN:s generalsekreterare föreslog nyligen att det bör inrättas en global fond för bekämpning av hiv/aids, malaria och tuberkulos samt uppmanade givare att ingå fasta åtaganden före FN:s generalförsamlings särskilda sammanträde om hiv/aids i juni. Det belopp som krävs har uppskattats till 7-10 miljarder USD per år. President Bush gjorde nyligen en utfästelse om att Förenta staterna i en första omgång tillhandahåller 200 miljoner USD. Vilka avsikter har kommissionen, mot bakgrund av sitt handlingsprogram, när det gäller den globala fonden? Är kommissionen beredd att ta initiativet i denna fråga och lämna betydande bidrag till fonden?"@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Aihe: Komission aikomukset ja toimet HI-viruksen/AIDSin, malarian ja tuberkuloosin torjuntaa koskevan maailmanlaajuisen rahaston suhteen"5
"Angående: Kommissionens avsikter och åtgärder när det gäller den globala fonden för bekämpning av hiv/aids, malaria och tuberkulos"13
"Asunto: Intenciones y acciones de la Comisión en relación con el fondo mundial de lucha contra el VIH/SIDA, la malaria y la tuberculosis"12
"Betreft: Intenties en acties van de Commissie met betrekking tot het wereldfonds ter bestrijding van HIV/aids, malaria en tuberculose"2
"Betrifft: Vorhaben und Maßnahmen der Kommission in Bezug auf den Welthilfsfonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose"7
"Objecto: Intenções e acções da Comissão em matéria de fundo global de luta contra o HIV/SIDA, a malária e a tuberculose"11
"Objet : Intentions et actes de la Commission en ce qui concerne le Fonds mondial de lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose"6
"Oggetto: Intenzioni e azioni della Commissione riguardo al fondo mondiale per la lotta contro l'HIV/AIDS, la malaria e la tubercolosi"9
"Om: Kommissionens intentioner og foranstaltninger med hensyn til den globale fond til bekæmpelse af hiv/aids, malaria og tuberkulose"1
"President. –"10,3
"Presidente."11,9
"Θέμα: Προθέσεις και ενέργειες της Επιτροπής όσον αφορά το παγκόσμιο ταμείο για την καταπολέμηση του ιού HIV/AIDS, της ελονοσίας και της φυματίωσης"8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples