Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-06-13-Speech-3-162"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010613.4.3-162"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Hartelijk dank mevrouw de commissaris. Het debat is gesloten. De stemming vindt morgen om 11.00 uur plaats."@nl2
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Herzlichen Dank, Frau Kommissarin. Die Aussprache ist geschlossen. Die Abstimmung findet morgen um 11.00 Uhr statt."@de7
"Σας ευχαριστώ θερμά, κυρία Επίτροπε. Η συζήτηση έληξε. Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο, στις 11.00."@el8
"Many thanks, Commissioner. The debate is closed. The vote will take place tomorrow at 11 a.m."@en3
"La ringrazio, signora Commissario. La discussione è chiusa. La votazione si svolgerà domani, alle ore 11.00."@it9
"Many thanks, Commissioner. The debate is closed. The vote will take place tomorrow at 11 a.m."@lv10
"Muito obrigado, Senhora Comissária. Está encerrado o debate. A votação terá lugar amanhã às 11H00."@pt11
"Hjärtligt tack, fru kommissionär. Jag förklarar debatten avslutad. Omröstningen kommer att äga rum i morgon kl. 11.00."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph