Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-06-13-Speech-3-047"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010613.1.3-047"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Signor Presidente, signora Ministro degli esteri, signor Presidente della Commissione, l'allargamento non è soltanto una questione economica, bensì un grande evento politico che trova il suo fondamento nella storia dei popoli europei, nella loro cultura comune: il diritto romano, il cristianesimo, le università e l'Illuminismo. Oggi abbiamo il dovere di riscoprire questa unità culturale destinata a rafforzare una scelta necessaria, direi doverosa e irreversibile, qual è quella dell'allargamento. La Commissione, il Consiglio e il Parlamento hanno il compito di far partecipare i cittadini a questo processo, come ha sottolineato il Presidente Prodi.
Il voto irlandese deve farci certamente riflettere: non dobbiamo drammatizzare, ma certamente abbiamo il dovere di coinvolgere i popoli europei nei grandi temi che riguardano l'Unione. La Commissione, per raggiungere l'obiettivo dell'allargamento, avrà il sostegno pieno e convinto della mia parte politica e del nuovo governo italiano, che è impegnato in una forte e rinnovata azione europeista, come hanno sottolineato e riconosciuto anche oggi il signor Solana e il signor Giscard d'Estaing.
Ma proprio perché abbiamo il dovere di coinvolgere i popoli europei credo che, anche per quanto riguarda il processo di riforma, si debba prevedere una fase preliminare in cui il Parlamento europeo, i parlamenti nazionali, i governi e la Commissione siano associati per preparare la futura Conferenza intergovernativa del 2003. Condivido, Presidente Prodi, la sua idea di non chiudere in un
il dibattito: quindi meno elitarismo e più parlamentarismo nei processi di riforma. Per quanto riguarda l'altro tema, quello delle relazioni tra Stati Uniti e Unione europea, credo che si debba potenziare il dialogo transatlantico e, quindi, ben venga la visita del Presidente Bush.
Un impegno, infine, anche per il processo di pace in Medio Oriente. Credo che l'Unione europea debba fare il possibile; in prospettiva, una volta eliminata la fase più difficile ed evitato il ricorso al terrorismo, dovrebbe intervenire, a mio avviso, anche per la crescita economica dei territori che ruotano attorno ad Israele perché alla tensione etnica e politica non debba aggiungersi anche la tensione economica. Credo che in questo settore l'Unione europea potrà svolgere un ruolo importante."@it9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, fru udenrigsminister, hr. formand for Kommissionen, udvidelsen er ikke kun et økonomisk spørgsmål, men også en stor politisk begivenhed, som har rod i de europæiske befolkningers historie og fælles kultur, nemlig romerretten, kristendommen, universiteterne og oplysningsfilosofien. I dag har vi pligt til at genopdage dette kulturfællesskab, der skal styrke et nødvendigt valg, som jeg endda vil kalde uigenkaldeligt, og som vi har pligt til, nemlig udvidelsen. Det er Kommissionens, Rådets og Parlamentets opgave at inddrage borgerne i denne proces, sådan som kommissionsformand Prodi understregede.
Den irske afstemning bør så afgjort give os stof til eftertanke. Vi skal ikke gøre det mere alvorligt, end det er, men der er ingen tvivl om, at vi har pligt til at inddrage Europas befolkninger i de vigtige spørgsmål, der vedrører EU. Mit parti og den nye italienske regering, som er i færd med at gøre en ny og kraftig indsats på EU-området, støtter helt og holdent Kommissionens bestræbelser på at nå målsætningen om udvidelsen, hvilket hr. Solana og hr. Giscard d'Estaing også understregede og anerkendte i dag.
Men netop fordi vi har pligt til at inddrage Europas befolkninger, bør der efter min mening - også med hensyn til reformprocessen - tages højde for en indledende fase, hvor Europa-Parlamentet, de nationale parlamenter, regeringerne og Kommissionen går sammen om at forberede den næste regeringskonference i 2003. Hr. Prodi, jeg bifalder Deres forslag om, at debatten ikke skal begrænses til en lille elite. Reformprocesserne skal således være mindre eliteprægede og i højere grad inddrage parlamenterne. Hvad det andet spørgsmål angår, nemlig forbindelserne mellem USA og EU, er jeg af den opfattelse, at man bør styrke den transatlantiske dialog, og præsident Bushs besøg er derfor velkomment.
Endelig skal vi også gøre en indsats for fredsprocessen i Mellemøsten. EU skal efter min mening gøre, hvad det kan, og når man engang i fremtiden har overstået den vanskeligste fase og undgået terrorisme, bør EU også sørge for økonomisk vækst i områderne omkring Israel, så der ikke opstår økonomiske spændinger foruden de etniske og de politiske spændinger. Jeg tror, at EU kan spille en vigtig rolle på dette område."@da1
"Herr Präsident, Frau Außenministerin, Herr Kommissionspräsident! Die Erweiterung ist nicht nur eine wirtschaftliche Frage, sondern ein wichtiger politischer Vorgang, der auf der Geschichte der europäischen Völker und ihrer gemeinsamen Kultur basiert: dem römischen Recht, dem Christentum, den Universitäten und der Aufklärung. Heute nun müssen wir diese kulturelle Einheit wieder entdecken, denn sie soll uns in einer notwendigen, ja gebotenen und unverrückbaren Entscheidung – nämlich für die Erweiterung – bestärken. Kommission, Rat und Parlament müssen, wie Kommissionspräsident Prodi hervorgehoben hat, die Bürger in diesen Prozess einbinden.
Das Votum der Iren zwingt uns zum Nachdenken: Es besteht zwar kein Grund zur Dramatisierung, doch selbstverständlich müssen wir die europäische Bevölkerung an den großen Fragen, welche die Union betreffen, teilhaben lassen. Die Kommission wird bei der Verwirklichung des Ziels der Erweiterung die uneingeschränkte und überzeugte Unterstützung meiner politischen Fraktion und der neuen italienischen Regierung erhalten, die sich, wie heute auch die Herren Solana und Giscard d'Estaing betont und anerkannt haben, verstärkt und auf neue Weise für das europäische Aufbauwerk engagiert.
Gerade weil wir die europäische Bevölkerung einbeziehen müssen, muss im Hinblick auf den Reformprozess eine einleitende Phase vorgesehen werden, in der das Europäische Parlament, die nationalen Parlamente, die Regierungen und die Kommission gemeinsam die künftige Regierungskonferenz für 2003 vorbereiten. Ich pflichte Ihnen bei, Herr Kommissionspräsident Prodi, dass die Diskussion nicht auf elitäre Kreise beschränkt werden darf: Das bedeutet weniger elitäre Politik und mehr Parlamentarismus in den Reformprozessen. Was das andere Thema, nämlich die Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union betrifft, so muss meines Erachtens der transatlantische Dialog verstärkt werden, weshalb ich den Besuch von Präsident Bush begrüße.
Schließlich müssen wir uns auch für den Friedensprozess im Nahen Osten einsetzen. Die Europäische Union muss dafür alles in ihren Kräften Stehende tun; später, wenn die schwierigste Phase überwunden ist und der Einsatz terroristischer Methoden verhindert wurde, müsste sie auch das Wirtschaftswachstum in den Nachbarländern Israels unterstützen, damit zu den ethnischen und politischen nicht auch noch wirtschaftliche Spannungen hinzukommen. In diesem Bereich kann die Europäische Union meiner Ansicht nach eine wichtige Rolle spielen."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, κυρία Υπουργέ των Εξωτερικών, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, η διεύρυνση δεν αποτελεί μόνο ένα οικονομικό ζήτημα, αλλά και ένα μεγάλο πολιτικό γεγονός του οποίου τα θεμέλια στηρίζονται στην ιστορία των ευρωπαϊκών λαών, στην κοινή τους πολιτιστική παράδοση: το ρωμαϊκό δίκαιο, τον χριστιανισμό, τα πανεπιστήμια και τον Διαφωτισμό. Σήμερα έχουμε καθήκον να ανακαλύψουμε εκ νέου αυτή την πολιτιστική ενότητα, αποστολή της οποίας είναι η ενίσχυση μιας αναγκαίας, θα έλεγα μάλιστα επιβεβλημένης και μη αναστρέψιμης, επιλογής όπως είναι η διεύρυνση. Η Επιτροπή, το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο έχουν καθήκον να εξασφαλίσουν τη συμμετοχή των πολιτών σε αυτή τη διαδικασία, όπως τόνισε ο Πρόεδρος Πρόντι.
Η ιρλανδική ψήφος πρέπει οπωσδήποτε να μας βάλει σε περισυλλογή: δεν πρέπει να δραματοποιούμε, αλλά οπωσδήποτε έχουμε χρέος να εξασφαλίσουμε τη συμμετοχή των ευρωπαϊκών λαών στα μεγάλα θέματα που αφορούν την Ένωση. Η Επιτροπή, για να πετύχει τον στόχο της διεύρυνσης, θα έχει την πλήρη και αποφασιστική στήριξη της πολιτικής μου ομάδας και της νέας ιταλικής κυβέρνησης, η οποία επιδίδεται σε έντονη και καινοτόμο ευρωπαϊκή δράση, όπως τόνισαν και αναγνώρισαν σήμερα ο κ. Σολάνα και ο κ. Ζισκάρ Ντ’ Εστέν.
Αλλά επειδή ακριβώς έχουμε χρέος να εξασφαλίσουμε τη συμμετοχή των ευρωπαϊκών λαών, πιστεύω ότι, και σε σχέση με τη διαδικασία της μεταρρύθμισης, θα πρέπει να προβλεφθεί μία προκαταρκτική φάση, στη διάρκεια της οποίας το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, τα εθνικά κοινοβούλια, οι κυβερνήσεις και η Επιτροπή ενωμένα θα προετοιμάσουν τη μελλοντική Διακυβερνητική Διάσκεψη του 2003. Συμμερίζομαι, Πρόεδρε Πρόντι, την ιδέα σας να μην περιορισθεί η συζήτηση μόνο σε μία ελίτ: συνεπώς, λιγότερος ελιτισμός και περισσότερος κοινοβουλευτισμός στις διαδικασίες μεταρρύθμισης. Σχετικά τώρα με το άλλο θέμα, των σχέσεων μεταξύ Ηνωμένων Πολιτειών και Ευρωπαϊκής Ένωσης, πιστεύω ότι πρέπει να ενισχυθεί ο διατλαντικός διάλογος και, κατά συνέπεια, η επίσκεψη του Προέδρου Μπους είναι καλοδεχούμενη.
Μια δέσμευση, τέλος, και για την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή. Πιστεύω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να κάνει ό,τι περνά από το χέρι της. Στο μέλλον, όταν πλέον θα έχει εκλείψει η πιο δύσκολη φάση και θα έχει αποφευχθεί η προσφυγή στην τρομοκρατία, θα πρέπει κατά την άποψή μου να παρέμβει και για την οικονομική ανάπτυξη των Κατεχομένων, που περιστρέφονται γύρω από το Ισραήλ, διότι στην εθνικιστική και πολιτική ένταση δεν θα πρέπει να προστεθεί και η οικονομική ένταση. Πιστεύω ότι στον τομέα αυτό η Ευρωπαϊκή Ένωση θα μπορέσει να διαδραματίσει έναν σημαντικό ρόλο."@el8
"Mr President, Minister for Foreign Affairs, Mr President of the Commission, enlargement is more than just an economic matter, it is a great political event rooted in the history of the European peoples, in the culture they share: Roman law, Christianity, the universities and Enlightenment. It is now our duty to rediscover this cultural unity which must consolidate the necessary and, I would argue, right and proper, irreversible decision to enlarge the Union. The Commission, the Council and Parliament have the task of involving the citizens in this process, as President Prodi has stressed.
The Irish vote must certainly make us stop and think: we must not get things out of proportion but it is certainly our duty to involve the European people in the important matters concerning the Union. In its endeavours to achieve the goal of enlargement, the Commission can count on the full, firm support of my political party and the new Italian government, which is involved in a fresh, incisive Europeanist initiative, as Mr Solana and Mr Giscard d'Estaing have stressed and acknowledged today as well.
However, because it is our duty to involve the peoples of Europe, I feel that an initial stage should be also envisaged in the reform process in which the European Parliament, the national parliaments, the governments and the Commission work together to prepare for the 2003 Intergovernmental Conference. President Prodi, I agree that the debate must not be confined to an elite: there must therefore be less elitism and more parliamentarianism in the reform processes. As regards the other matter, relations between the United States and the European Union, I feel that we must foster transatlantic dialogue and, therefore, I welcome President Bush's visit.
Finally, we must be committed to the Middle East peace process. The European Union must do everything in its power; in the future, once the most difficult stage is over and recourse to terrorism has been avoided, it should take action to assist the economic growth of the territories surrounding Israel as well, for they must not be subjected to economic as well as ethnic and political tension. I feel that the European Union will be able to play a major role in this matter."@en3
"(IT) Señor Presidente, señora ministra de Asuntos Exteriores, señor Presidente de la Comisión, la ampliación no solo es una cuestión económica, sino un gran acontecimiento político que encuentra su fundamento en la historia de los pueblos europeos, en su cultura común: el Derecho romano, el cristianismo, las universidades y la Ilustración Hoy tenemos el deber de redescubrir esta unidad cultural destinada a reforzar una elección necesaria, y yo diría, obligatoria e irreversible, como es la ampliación. La Comisión, el Consejo y el Parlamento tienen, como ha recalcado el Presidente Prodi, la tarea de hacer participar a los ciudadanos en este proceso.
Ciertamente el voto irlandés exige que reflexionemos: no debemos dramatizar, pero no cabe duda de que tenemos el deber de implicar a los pueblos europeos en los grandes temas que afectan a Europa. Para alcanzar el objetivo de la ampliación, la Comisión contará con el pleno y convencido apoyo de mi formación política y del nuevo Gobierno italiano que, como hoy han recalcado y reconocido el Sr. Solana y el Sr. Giscard d'Estaing, se han comprometido en una fuerte y renovada acción europeísta.
Pero precisamente porque tenemos el deber de implicar a los pueblos europeos, creo que, también en lo que se refiere al proceso de reforma, hay que prever una fase previa en la cual el Parlamento Europeo, los parlamentos nacionales, los Gobiernos y la Comisión se unan para preparar la futura Conferencia Intergubernamental del año 2003. Comparto, señor Presidente Prodi, su idea de no circunscribir el debate a una élite. Por consiguiente, menos elitismo y más parlamentarismo en los procesos de reforma. En lo que respecta al otro tema, el de las relaciones entre los Estados Unidos y la Unión Europea, soy de la opinión que hay que potenciar el diálogo transatlántico y, por lo tanto, bienvenida sea la visita del Presidente Bush.
Por último, un compromiso con el proceso paz en Oriente Próximo in Medio Oriente. Creo que la Unión Europea debe hacer todo lo posible y, con vistas al futuro, una vez eliminada la etapa más difícil y evitado el recurso al terrorismo, debería intervenir, a mi juicio, también en aras del crecimiento económico de los territorios que están alrededor de Israel para que la tensión étnica y política no tenga que añadirse a la tensión económica. Creo que en este ámbito Europa podrá desempeñar un papel importante."@es12
"Arvoisa puhemies, arvoisa ulkoministeri, arvoisa komission puheenjohtaja, laajentuminen ei ole ainoastaan taloudellinen kysymys, vaan suuri poliittinen tapahtuma, jonka perusta on Euroopan kansojen historiassa ja heidän yhteisessä kulttuurissaan: roomalaisessa oikeudessa, kristinuskossa, yliopistoissa ja valistuksessa. Velvollisuutemme on nyt löytää uudelleen tämä kulttuuriyhtenäisyys, jonka tehtävänä on vahvistaa tätä välttämätöntä, sanoisinpa jopa oikeaa ja väistämätöntä valintaa laajentua. Komission, neuvoston ja parlamentin tehtävänä on antaa kansalaisille mahdollisuus osallistua tähän prosessiin, kuten puheenjohtaja Prodi korosti.
Irlannin äänestystuloksen pitää todella panna meidät miettimään asioita: meidän ei pidä dramatisoida, mutta tietysti velvollisuutemme on antaa Euroopan kansojen osallistua unionia koskeviin suuriin keskusteluihin. Jotta komissio yltäisi laajentumistavoitteeseensa, se saa täyden ja vakuuttuneen tuen minun poliittiselta ryhmältäni sekä uudelta Italian hallitukselta, joka on sitoutunut vahvaan ja uudistuneeseen Euroopan myönteiseen toimintaan, mitä myös Javier Solana ja Giscard d'Estaing tänään korostivat ja minkä he tunnustivat.
Mutta juuri siksi, että velvollisuutemme on saattaa Euroopan kansat osallisiksi tätä prosessia, myös uudistusprosessia varten pitäisi olla valmisteluvaihe, johon Euroopan parlamentti, kansalliset parlamentit, hallitukset ja komissio yhdessä osallistuvat valmistellakseen vuoden 2003 tulevaa hallitustenvälistä konferenssia. Puheenjohtaja Prodi, kannatan ajatustanne siitä, että keskustelua ei käydä pienen "valiojoukon" keskuudessa: uudistusprosesseissa pitää siis olla vähemmän elitismiä ja enemmän parlamentarismia. Toisesta aiheesta, eli Yhdysvaltain ja Euroopan unionin välisestä suhteesta haluan sanoa, että uskoakseni transatlanttista vuoropuhelua pitää vahvistaa, joten presidentti Bushin vierailu on varsin tervetullut.
Myös Lähi-idän prosessissa tarvitaan sitoutumista. Mielestäni Euroopan unionin pitää tehdä tässä asiassa kaikkensa; kun kaikkein vaikein vaihe on ylitetty ja terrorismiin turvautumisesta on luovuttu, unionin pitäisi mielestäni tulevaisuudessa paneutua myös Israelia ympäröivien alueiden talouskasvuun, koska etnisten ja poliittisten jännitteiden lisäksi ei pidä syntyä myös taloudellisia jännitteitä. Uskon, että tässä asiassa Euroopan unioni voi toimia tärkeässä osassa."@fi5
"Monsieur le Président, Madame la Ministre des Affaires étrangères, Monsieur le Président de la Commission, l'élargissement n'est pas seulement un enjeu économique, mais aussi un grand événement politique qui trouve son fondement dans l'histoire des peuples européens, dans leur culture commune : le droit romain, le christianisme, les universités et le siècle des Lumières. Nous avons aujourd'hui le devoir de redécouvrir cette unité culturelle destinée à renforcer le choix nécessaire - je dirais obligatoire et irréversible - qu'est l'élargissement. La Commission, le Conseil et le Parlement doivent impliquer les citoyens dans ce processus, comme l'a souligné le président Prodi.
Le vote irlandais doit nous faire réfléchir : nous ne devons pas dramatiser, mais nous devons certainement impliquer les peuples d'Europe dans les grands thèmes qui concernent l'Union. Pour atteindre l'objectif de l'élargissement, la Commission bénéficiera du soutien total et convaincu de mon groupe politique et du nouveau gouvernement italien, engagé dans une action européiste forte et renouvelée, comme l'ont indiqué et reconnu aujourd'hui MM. Solana et Giscard d'Estaing.
C'est justement parce que nous devons intéresser les peuples européens que je crois qu'il faut, pour ce qui est du processus de réforme également, prévoir une phase préliminaire où le Parlement européen, les parlements nationaux, les gouvernements et la Commission seraient associés pour préparer la Conférence intergouvernementale de 2003. Monsieur le Président Prodi, je partage votre idée de ne pas réserver le débat à une élite. Nous en appelons donc à moins d'élitisme et à plus de parlementarisme dans les processus de réforme. En ce qui concerne l'autre sujet, celui des relations entre les États-Unis et l'Union européenne, je pense que l'on doit renforcer le dialogue transatlantique. La visite du président Bush tombe donc au bon moment.
Enfin, un engagement en faveur du processus de paix au Moyen-Orient. Je crois que l'Union européenne doit faire tout son possible. Dans cette optique, une fois passée la phase la plus difficile et évité le recours au terrorisme, elle devrait à mes yeux intervenir également dans le sens de la croissance économique des territoires situés autour d'Israël, afin que la tension économique ne vienne pas s'ajouter à la tension ethnique et politique. Je pense que l'Union européenne pourra jouer un rôle important dans ce secteur."@fr6
"Mr President, Minister for Foreign Affairs, Mr President of the Commission, enlargement is more than just an economic matter, it is a great political event rooted in the history of the European peoples, in the culture they share: Roman law, Christianity, the universities and Enlightenment. It is now our duty to rediscover this cultural unity which must consolidate the necessary and, I would argue, right and proper, irreversible decision to enlarge the Union. The Commission, the Council and Parliament have the task of involving the citizens in this process, as President Prodi has stressed.
The Irish vote must certainly make us stop and think: we must not get things out of proportion but it is certainly our duty to involve the European people in the important matters concerning the Union. In its endeavours to achieve the goal of enlargement, the Commission can count on the full, firm support of my political party and the new Italian government, which is involved in a fresh, incisive Europeanist initiative, as Mr Solana and Mr Giscard d'Estaing have stressed and acknowledged today as well.
However, because it is our duty to involve the peoples of Europe, I feel that an initial stage should be also envisaged in the reform process in which the European Parliament, the national parliaments, the governments and the Commission work together to prepare for the 2003 Intergovernmental Conference. President Prodi, I agree that the debate must not be confined to an elite: there must therefore be less elitism and more parliamentarianism in the reform processes. As regards the other matter, relations between the United States and the European Union, I feel that we must foster transatlantic dialogue and, therefore, I welcome President Bush's visit.
Finally, we must be committed to the Middle East peace process. The European Union must do everything in its power; in the future, once the most difficult stage is over and recourse to terrorism has been avoided, it should take action to assist the economic growth of the territories surrounding Israel as well, for they must not be subjected to economic as well as ethnic and political tension. I feel that the European Union will be able to play a major role in this matter."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de minister van Buitenlandse Zaken, mijnheer de voorzitter van de Commissie, de uitbreiding is niet alleen een economische kwestie, maar ook een belangrijke politieke gebeurtenis die geworteld is in de geschiedenis van de Europese volkeren en in hun gemeenschappelijke cultuur: het Romeins recht, het christendom, de universiteiten en de Verlichting. Vandaag hebben we de plicht deze culturele eenheid opnieuw te ontdekken, een eenheid die bestemd is een noodzakelijke keuze, ik zou zelfs zeggen een verplichte en onomkeerbare keuze, te versterken, namelijk de keuze voor de uitbreiding. De Commissie, de Raad en het Parlement hebben de taak de burgers bij dit proces te betrekken, zoals voorzitter Prodi heeft benadrukt.
Het Ierse referendum stemt zeker tot nadenken: we moeten het niet dramatiseren, maar we hebben zeker de plicht de Europese volkeren te betrekken bij de grote thema’s van de Unie. De Commissie heeft voor de uitbreiding de volledige, overtuigde steun van mijn politieke partij en van de nieuwe Italiaanse regering, die bezig is met krachtige en hernieuwde maatregelen ten gunste van Europa, zoals de heer Solana en de heer Giscard d’Estaing ook vandaag hebben onderstreept en erkend.
Maar juist omdat we de plicht hebben de Europese volkeren bij dit proces te betrekken, moeten we, ook bij de hervorming, een voorbereidende fase inlassen waarin het Europees Parlement, de nationale parlementen, de regeringen en de Commissie samen de toekomstige Intergouvernementele Conferentie van 2003 voorbereiden. Voorzitter Prodi, ik ben het eens met uw standpunt om het debat niet alleen aan een elite over te laten: dus minder elitarisme en meer parlementarisme in de hervormingsprocessen. Wat het andere thema betreft, de betrekkingen tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie, moeten we volgens mij de transatlantische dialoog versterken. Daarom is president Bush een welkome bezoeker.
Tot slot moeten we ons ook inzetten voor het vredesproces in het Midden-Oosten. De Europese Unie moet al het mogelijke doen, en in de toekomst, als de moeilijkste fase achter de rug is en het gevaar voor terrorisme is geweken, zou de Europese Unie ook moeten bijdragen aan de economische groei van de gebieden rondom Israël, zodat bij de etnische en politieke spanningen niet ook nog economische spanningen komen. De Europese Unie kan volgens mij op dit terrein een belangrijke rol spelen."@nl2
"
Senhor Presidente, Senhora Ministra dos Negócios Estrangeiros, Senhor Presidente da Comissão, o alargamento não é apenas uma questão económica, mas sim um grande acontecimento político que se fundamenta na história dos povos europeus, na sua cultura comum: o direito romano, o cristianismo, as universidades e o Iluminismo. Temos hoje o dever de redescobrir essa unidade cultural destinada a reforçar uma opção necessária, diria mesmo obrigatória e irreversível, que é o alargamento. A Comissão, o Conselho e o Parlamento têm o dever de promover a participação dos cidadãos neste processo, como salientou o Senhor Presidente Prodi.
O sentido do voto dos Irlandeses deve, naturalmente, fazernos reflectir: não devemos dramatizar, mas temos, sem dúvida, o dever de envolver os povos europeus nos grandes temas respeitantes à União. Para atingir o objectivo do alargamento, a Comissão terá o apoio pleno e convicto do meu partido político e do novo Governo italiano, empenhado numa forte e renovada acção europeísta, como salientaram e reconheceram também hoje o Sr. Javier Solana e o Sr. Giscard d’Estaing.
Mas precisamente porque temos o dever de envolver os povos europeus, penso que, no que respeita ao processo de reforma, devemos também prever uma fase preliminar em que o Parlamento Europeu, os parlamentos nacionais, os governos e a Comissão se associem para preparar a futura Conferência Intergovernamental de 2003. Concordo, Senhor Presidente Prodi, com a sua ideia de não circunscrever o debate a uma elite: portanto, menos elitismo e mais parlamentarismo nos processos de reforma. Quanto ao outro tema, o das relações entre os Estados Unidos e a União Europeia, penso que se deve reforçar o diálogo transatlântico, pelo que é bemvinda a visita do Presidente Bush.
Por último, também um empenhamento no processo de paz no Médio Oriente. Penso que a União Europeia deve fazer o que estiver ao seu alcance; eventualmente, uma vez ultrapassada a fase mais difícil e evitado o recurso ao terrorismo, deveria intervir também, quanto a mim, com vista ao crescimento económico dos territórios que giram à volta de Israel, para que à tensão étnica e política não venha juntarse também a tensão económica. Penso que a União Europeia poderá desempenhar um importante papel neste sector."@pt11
"Herr talman, fru utrikesminister, herr kommissionsordförande! Utvidgningen är inte bara en ekonomisk fråga utan en stor politisk händelse som har sin grund i de europeiska folkens historia, i vår gemensamma kultur: den romerska rätten, kristendomen, universiteten och upplysningen. I dag är det vår skyldighet att återupptäcka denna kulturgemenskap som kommer att ge större tyngd åt det nödvändiga vägval som utvidgningen utgör, vilket är oundgängligt och oåterkalleligt skulle jag vilja säga. Det är kommissionens, rådets och parlamentets uppgift att göra medborgarna delaktiga i denna process, såsom ordförande Prodi betonade.
Omröstningen i Irland bör verkligen få oss att tänka efter: vi skall inte dramatisera, men visst är det vår plikt att involvera Europas folk i de stora frågor som gäller unionen. När det gäller att nå målet om utvidgningen har kommissionen fullt och övertygat stöd från min politiska sida och från den nya italienska regeringen, vilken är engagerad i en stark och pånyttfödd Europa-rörelse, såsom också Solana och Giscard d'Estaing underströk och erkände här i dag.
Men just eftersom det är vår skyldighet att involvera Europas folk tror jag att vi, bland annat när det gäller reformerna, bör planera in en förberedelsefas då Europaparlamentet, de nationella parlamenten, regeringarna och kommissionen förenas för att förbereda regeringskonferensen 2003. Jag håller med om att man inte skall låta debatten vara förbehållen en elit, ordförande Prodi: mindre elitism och mer parlamentarism i reformprocesserna, alltså. När det gäller den andra frågan, den om förbindelserna mellan Förenta staterna och Europeiska unionen, tror jag att vi måste bygga ut den transatlantiska dialogen och välkomnar därför president Bushs besök.
Till slut ett engagemang också för fredsprocessen i Mellanöstern. Jag anser att Europeiska unionen skall göra vad som står i dess makt. Så snart den svåraste fasen är över och risken att man tar till terrorism är undanvärjd borde den ingripa enligt min mening, bland annat för att främja ekonomisk tillväxt i områdena kring Israel så att det inte också uppstår ekonomiska spänningar vid sidan av de etniska och politiska. Jag tror att Europeiska unionen kan spela en viktig roll på detta område."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Tajani (PPE-DE )."8,12,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples