Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-05-17-Speech-4-171"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010517.7.4-171"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten! Die Kommission bedauert die jüngsten Ereignisse in der Kabylei zutiefst. Zahlreiche Todesopfer und Hunderte von Verletzten zeigen, dass der Reformprozess in Algerien noch nicht die gewünschten Ergebnisse gezeitigt hat. Klar ist aber auch, dass es keine Alternative zu der Politik gibt, diesen Reformprozess immer wieder zu fordern und zu fördern. Die Europäische Union spricht die Fragen der Menschenrechtsverletzungen, der willkürlichen Verhaftungen und der Folter im Rahmen ihres politischen Dialogs mit Algerien regelmäßig an. Auf der 57. Tagung der UN-Menschenrechtskommission in Genf im März 2001 hat der EU-Vorsitz Algerien aufgefordert, in dieser Hinsicht konkrete Maßnahmen zu ergreifen und zu gestatten, dass die UN-Sonderberichterstatter für Folter und für außergerichtliche Hinrichtungen das Land besuchen. Die Frage der verschwundenen Personen ist uns ein besonders wichtiges Anliegen. Beim jüngsten Besuch der Troika in Algier am 24. April 2001 wurde den algerischen Behörden eine konsolidierte Liste mit dreißig alten und neuen Fällen vorgelegt. Die Kommission wird diese Frage auch in Zukunft aufmerksam verfolgen. Das Assoziierungsabkommen, über das mit Algerien derzeit verhandelt wird, enthält eine Klausel über die demokratischen Grundsätze und die Menschenrechte. Ein rascher Abschluss des Abkommens wird der Europäischen Union ein wirksames Instrument für einen gestärkten und institutionalisierten Dialog mit Algerien an die Hand geben. Die Kommission hat die wirtschaftlichen und sozialen Reformen in Algerien seit 1996 mit 300 Millionen Euro aus den Haushaltslinien für MEDA und die Finanzprotokolle unterstützt. 2001 wollen wir eine ausgewogene sozioökonomische Entwicklung fördern und bereiten zu diesem Zweck zwei umfangreiche Projekte für die lokale Entwicklung im ländlichen Raum und für Rehabilitationsmaßnahmen in vom Terrorismus betroffenen Gebieten vor. Außerdem werden Menschenrechtsprojekte aus der eigens hierfür vorgesehenen Haushaltslinie finanziert."@de7
lpv:translated text
"Hr. formand, mine damer og herrer, kære parlamentsmedlemmer, Kommissionen beklager de seneste begivenheder i Kabylien på det dybeste. Talrige dødsofre og hundreder af sårede viser, at reformprocessen i Algeriet endnu ikke har vist de ønskede resultater. Det er dog også klart, at der ikke er noget alternativ til den politik, der igen og igen kræver og støtter denne reformproces. EU bringer regelmæssigt spørgsmålene om menneskerettighedskrænkelserne, de vilkårlige arrestationer og tortur på tale som led i dens politiske dialog med Algeriet. På det 57. møde i FN's Menneskerettighedskommission i Genève i marts 2001 opfordrede EU's formandskab Algeriet til at gribe til konkrete foranstaltninger og tillade, at den særlige FN-ordfører for tortur og henrettelser besøger landet uden om domstolene. Spørgsmålet om de forsvundne personer er os et særlig vigtigt anliggende. Ved det seneste besøg af trojkaen i Algier den 24. april 2001 fik de algeriske myndigheder forelagt en konsolideret liste med 30 gamle og nye tilfælde. Kommissionen vil også i fremtiden følge dette spørgsmål opmærksomt. Associeringsaftalen, som der i øjeblikket forhandles med Algeriet om, indeholder en klausul om de demokratiske principper og menneskerettighederne. En hurtig indgåelse af aftalen vil give EU et effektivt instrument i hænde til en styrket og institutionaliseret dialog med Algeriet. Kommissionen har støttet de økonomiske og sociale reformer i Algeriet siden 1996 med 300 millioner euro fra budgetposterne til Meda og finansprotokollerne. I 2001 vil vi støtte en afbalanceret socioøkonomisk udvikling og forbereder til dette formål to omfangsrige projekter til den lokale udvikling i landdistrikterne og til rehabiliteringsforanstaltninger i områder, der er ramt af terrorisme. Desuden finansieres menneskerettighedsprojekter fra den budgetpost, der specielt er bestemt hertil."@da1
". Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι βουλευτές, η Επιτροπή εκφράζει τη βαθιά λύπη της για τα πρόσφατα γεγονότα στην Καβυλία. Οι πολυάριθμοι νεκροί και οι εκατοντάδες τραυματίες καταδεικνύουν ότι η διαδικασία μεταρρυθμίσεων στην Αλγερία δεν έχει ακόμη αποφέρει τα ποθητά αποτελέσματα. Είναι όμως επίσης σαφές ότι δεν υπάρχει εναλλακτική πολιτική εκτός από αυτή που συνίσταται στη συνεχή απαίτηση και ενθάρρυνση της σχετικής διαδικασίας μεταρρυθμίσεων. Η Ευρωπαϊκή Ένωση εγείρει τακτικά τα θέματα της παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των αυθαίρετων συλλήψεων και των βασανιστηρίων κατά τον πολιτικό της διάλογο με την Αλγερία. Κατά την 57η σύνοδο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ στη Γενεύη, το Μάρτιο 2001, η Προεδρία της ΕΕ κάλεσε την Αλγερία να λάβει συγκεκριμένα μέτρα από την άποψη αυτή και να επιτρέψει στους Ειδικούς Εισηγητές των Ηνωμένων Εθνών για τα βασανιστήρια και τις εξωδικαστικές εκτελέσεις να επισκεφτούν τη χώρα. Το ζήτημα των αγνοούμενων μας απασχολεί ιδιαίτερα. Κατά την πρόσφατη επίσκεψη της τρόικα στην Αλγερία, στις 24 Απριλίου 2001, υποβλήθηκε στις αλγερινές αρχές ένας ενιαίος κατάλογος με 30 παλιές και νέες περιπτώσεις. Η Επιτροπή θα παρακολουθήσει το ζήτημα αυτό προσεκτικά και στο μέλλον. Η συμφωνία σύνδεσης, που αποτελεί αντικείμενο διαπραγματεύσεων με την Αλγερία αυτή τη στιγμή, περιλαμβάνει μια ρήτρα για τις δημοκρατικές αρχές και τα ανθρώπινα δικαιώματα. Η ταχεία σύναψη της σχετικής συμφωνίας θα προσφέρει στην Ευρωπαϊκή Ένωση ένα αποτελεσματικό μέσο για έναν ενισχυμένο και θεσμοποιημένο διάλογο με την Αλγερία. Η Επιτροπή έχει υποστηρίξει τις οικονομικές και κοινωνικές μεταρρυθμίσεις στην Αλγερία από το 1996 με τη διάθεση 300 εκατομμυρίων ευρώ βάσει των θέσεων του προϋπολογισμού για το MEDA και το χρηματοδοτικό πρωτόκολλο. Το 2001 επιθυμούμε να προωθήσουμε μια ισόρροπη κοινωνικοοικονομική ανάπτυξη και προετοιμάζουμε, προς το σκοπό αυτό, δύο εκτενή σχέδια για την τοπική ανάπτυξη στην ύπαιθρο και για μέτρα αποκατάστασης περιοχών που πλήττονται από την τρομοκρατία. Εξάλλου, χρηματοδοτούνται σχέδια για τα ανθρώπινα δικαιώματα βάσει των θέσεων του προϋπολογισμού που προβλέπονται ειδικά για το σκοπό αυτό."@el8
". Mr President, ladies and gentlemen, the Commission deplores the recent incidents in Kabylie. The many dead and hundreds of injured bear witness to the fact that the reform process in Algeria has still not achieved the desired results. Yet it is also clear that there is no alternative to the policy of calling for and consistently supporting this reform process. The European Union regularly addresses the issues of human rights violations, arbitrary arrests and torture in its political dialogue with Algeria. At the 57th Session of the UN Commission on Human Rights in Geneva in March 2001, the EU called upon Algeria to take substantive measures in this area and allow the UN Special Rapporteurs on the question of torture and on extrajudicial, summary and arbitrary executions to visit the country. The issue of the disappearances of individuals is of particular concern to us. During the troika's most recent visit to Algiers on 24 April 2001, the Algerian authorities were presented with a consolidated list of thirty old and new cases. The Commission will continue to pursue this issue vigorously in future. The Association Agreement currently being negotiated with Algeria contains a clause on democratic principles and human rights. The speedy conclusion of this Agreement will equip the European Union with an effective instrument with which to engage in more intensive dialogue with Algeria at institutional level. Since 1996, the Commission has committed EUR 300 million from its MEDA budget lines and under the financial protocols to support economic and social reform in Algeria. In 2001, our aim is to promote balanced social and economic development, and we are therefore preparing two comprehensive projects for local development in rural areas and for rehabilitation measures in the regions affected by terrorism. Human rights projects are also being funded through separate dedicated budget lines."@en3
". – (DE) Señor Presidente, estimados señoras y señores diputados, la Comisión lamenta profundamente los recientes acontecimientos de la Kabila. La gran cantidad de muertos y los cientos de heridos ponen de manifiesto que el proceso de reforma de Argelia no ha dado aún los frutos deseados. Pero es igualmente evidente que no existe una alternativa a la política de exigir y apoyar constantemente este proceso de reforma. La Unión Europea discute regularmente en el marco de su diálogo político con Argelia las cuestiones de las violaciones de los derechos humanos, de las detenciones arbitrarias y de las torturas. En el 57º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, celebrada en Ginebra en marzo de 2001, la Presidencia de la UE instó a Argelia a adoptar medidas concretas a este respecto y permitir que el relator especial de las Naciones Unidas para torturas y ejecuciones extrajudiciales visite el país. La cuestión de los desaparecidos es asunto de gran importancia para nosotros. En la reciente visita a Argelia de la comunitaria, el 24 de abril de 2001, se presentó ante las autoridades argelinas una lista consolidada con 30 casos nuevos y anteriores. La Comisión seguirá con atención este tema en el futuro. El acuerdo de asociación, sobre el que actualmente se negocia con Argelia, contiene una cláusula sobre los principios democráticos y los derechos humanos. Una rápida conclusión del acuerdo pondrá en manos de la Unión Europea un instrumento eficaz para un diálogo reforzado e institucionalizado con Argelia. La Comisión ha apoyado las reformas económicas y sociales en Argelia desde 1996 con 300 millones de euros procedentes de las líneas presupuestarias destinadas al programa MEDA, así como el protocolo financiero. Durante 2001 queremos fomentar un desarrollo socioeconómico equilibrado y, con tal objeto, estamos preparando dos amplios proyectos de desarrollo local en el espacio rural y de medidas de rehabilitación de las regiones afectadas por el terrorismo. Además, se financiarán proyectos de derechos humanos financiados con la línea presupuestaria prevista a tal efecto."@es12
". Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, komissio pahoittelee syvästi viimeaikaisia tapahtumia Kabyliassa. Lukuisat kuolonuhrit ja sadat loukkaantuneet osoittavat, että Algerian uudistusprosessissa ei ole saatu vielä aikaan toivottuja tuloksia. Selvää on kuitenkin sekin, että ei ole olemassa mitään vaihtoehtoa politiikalle, jossa vaaditaan ja edistetään yhä uudelleen tätä uudistusprosessia. Euroopan unioni käsittelee säännöllisesti ihmisoikeusrikkomusten, mielivaltaisten vangitsemisten ja kidutuksen kysymyksiä Algerian kanssa käymänsä poliittisen vuoropuhelun yhteydessä. Tämän vuoden maaliskuussa Genevessä pidetyssä YK:n ihmisoikeustoimikunnan 57. kokouksessa EU:n puheenjohtaja vaati Algeriaa ryhtymään tässä suhteessa konkreettisiin toimiin ja antamaan YK:n kidutusta ja laittomia teloituksia käsitteleville erityislähettiläille luvan vierailla maassa. Kadonneiden kysymys on meille erityisen tärkeä asia. Troikan 24. huhtikuuta 2001 Algeriaan tekemän viimeisimmän vierailun aikana Algerian viranomaisille esitettiin 30 vanhaa ja uutta katoamistapausta sisältävä yhdistetty luettelo. Komissio seuraa tätä kysymystä tarkasti myös jatkossa. Assosiaatiosopimus, josta neuvotellaan parhaillaan Algerian kanssa, sisältää demokraattisia periaatteita ja ihmisoikeuksia koskevan lausekkeen. Sopimuksen pikainen solmiminen antaa Euroopan unionille käyttöön tehokkaan välineen Algerian kanssa käytävää tehostettua ja instituutioiden välistä vuoropuhelua varten. Komissio on tukenut Algerian taloudellisia ja yhteiskunnallisia uudistuksia vuodesta 1996 lähtien 300 miljoonalla eurolla MEDA-ohjelmaa ja rahoituspöytäkirjoja koskevista budjettikohdista. Vuonna 2001 me aiomme tukea tasapainoista sosioekonomista kehitystä ja valmistelemme tätä tarkoitusta varten kahta laajaa hanketta, jotka koskevat maaseudun paikallista kehittämistä ja terrorismista kärsineillä alueilla toteutettavia kunnostustoimia. Lisäksi rahoitetaan ihmisoikeushankkeita varta vasten tähän varatusta budjettikohdasta."@fi5
"Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la Commission regrette profondément les événements récents en Kabylie. Les nombreuses victimes et les centaines de blessés montrent que le processus de réforme en Algérie n'a pas amené les résultats escomptés. Il est également clair qu'il n'existe pas d'alternative à la politique visant à demander et à encourager de manière répétée ce processus de réforme. L'Union européenne aborde régulièrement les questions relatives aux violations des droits de l'homme, aux emprisonnements arbitraires et aux tortures dans le cadre de son dialogue politique avec l'Algérie. Lors de la 57e session de la Commission des droits de l'homme des Nations unies à Genève en mars 2001, la présidence de l'UE a invité l'Algérie à prendre des mesures concrètes à ce sujet et à permettre que les rapporteurs spéciaux des Nations unies pour la torture et les exécutions extrajudiciaires visitent le pays. La question des personnes disparues est pour nous une préoccupation particulièrement importante. Lors de la récente visite de la Troïka en Algérie, le 24 avril 2001, une liste consolidée comportant trente cas anciens et nouveaux a été présentée aux autorités algériennes. La Commission va également suivre avec attention cette question à l'avenir. L'accord d'association qui fait actuellement l'objet d'une négociation avec l'Algérie contient une clause sur les principes démocratiques fondamentaux et les droits de l'homme. Une conclusion rapide de cet accord donnera à l'Union européenne un instrument efficace pour un dialogue renforcé et institutionnalisé avec l'Algérie. Depuis 1996, la Commission a soutenu les réformes économiques et sociales en Algérie avec 300 millions d'euros tirés des lignes budgétaires consacrées au programme MEDA et aux protocoles financiers. En 2001, nous voulons encourager une développement socio-économique équilibré. Nous préparons à cette fin deux projets de grande ampleur pour le développement local dans l'espace rural et pour des mesures de réhabilitation dans les régions touchées par le terrorisme. En outre, des projets relatifs aux droits de l'homme sont financés à partir de la ligne budgétaire prévue à cet effet."@fr6
". Signor Presidente, onorevoli deputati, la Commissione deplora quanto avvenuto di recente in Cabilia. I numerosi morti e le centinaia di feriti dimostrano che il processo di riforma in Algeria non ha prodotto i risultati auspicati. E’ altrettanto evidente che non vi sono alternative: possiamo solo continuare a chiedere e a promuovere le riforme. L’Unione europea affronta periodicamente il tema delle violazioni dei diritti umani, degli arresti arbitrari e della tortura nel quadro del dialogo politico con l’Algeria. Durante la 57a sessione della Commissione per i diritti umani delle Nazioni Unite tenutasi a Ginevra nel marzo 2001, la Presidenza dell’Unione europea ha esortato l’Algeria a intraprendere misure concrete affinché i relatori speciali delle Nazioni Unite per la tortura e le esecuzioni sommarie siano autorizzati a visitare il paese. La questione delle persone scomparse ci sta particolarmente a cuore. In occasione della recente visita della ad Algeri il 24 aprile 2001 è stato presentato un elenco contenente trenta casi vecchi e nuovi. La Commissione seguirà con attenzione la vicenda anche in futuro. L’accordo di associazione, ora in corso di negoziazione, contiene una clausola sui principi democratici e i diritti dell’uomo. La conclusione rapida dell’accordo offrirebbe all’Unione europea uno strumento efficace per un dialogo rafforzato e istituzionalizzato con l’Algeria. Dal 1996 la Commissione ha sostenuto le riforme socioeconomiche in Algeria con 300 milioni di euro attinti alle linee di bilancio per MEDA e i protocolli finanziari. Nel 2001 intendiamo promuovere uno sviluppo socioeconomico equilibrato; a tale fine prepariamo due importanti progetti per lo sviluppo locale nelle aree rurali e per la ripresa delle aree colpite dal terrorismo. A ciò si aggiungono i progetti in materia di diritti dell’uomo, finanziati dall’apposita linea di bilancio."@it9
". Mr President, ladies and gentlemen, the Commission deplores the recent incidents in Kabylie. The many dead and hundreds of injured bear witness to the fact that the reform process in Algeria has still not achieved the desired results. Yet it is also clear that there is no alternative to the policy of calling for and consistently supporting this reform process. The European Union regularly addresses the issues of human rights violations, arbitrary arrests and torture in its political dialogue with Algeria. At the 57th Session of the UN Commission on Human Rights in Geneva in March 2001, the EU called upon Algeria to take substantive measures in this area and allow the UN Special Rapporteurs on the question of torture and on extrajudicial, summary and arbitrary executions to visit the country. The issue of the disappearances of individuals is of particular concern to us. During the troika's most recent visit to Algiers on 24 April 2001, the Algerian authorities were presented with a consolidated list of thirty old and new cases. The Commission will continue to pursue this issue vigorously in future. The Association Agreement currently being negotiated with Algeria contains a clause on democratic principles and human rights. The speedy conclusion of this Agreement will equip the European Union with an effective instrument with which to engage in more intensive dialogue with Algeria at institutional level. Since 1996, the Commission has committed EUR 300 million from its MEDA budget lines and under the financial protocols to support economic and social reform in Algeria. In 2001, our aim is to promote balanced social and economic development, and we are therefore preparing two comprehensive projects for local development in rural areas and for rehabilitation measures in the regions affected by terrorism. Human rights projects are also being funded through separate dedicated budget lines."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Commissie betreurt de recente gebeurtenissen in Kabylië ten zeerste. Uit het groot aantal doden en gewonden blijkt dat het hervormingsproces in Algerije nog niet de gewenste resultaten heeft opgeleverd. Het is echter eveneens duidelijk dat er geen alternatieven zijn voor het beleid: men moet telkens weer aandringen op dit hervormingsproces en dit steunen. In het kader van de politieke dialoog met Algerije brengt de Europese Unie regelmatig de vraagstukken in verband met de schendingen van de mensenrechten, de willekeurige arrestaties en de folterpraktijken ter sprake. Op de 57ste bijeenkomst van de VN-commissie voor de mensenrechten in Genève van maart 2001 heeft het voorzitterschap van de EU bij Algerije aangedrongen op concrete maatregelen en toestemming voor een bezoek aan het land van de speciale VN-rapporteur voor foltering en buitengerechtelijke terechtstellingen. Het vraagstuk van de verdwenen personen is voor ons zeer belangrijk. Tijdens het laatste bezoek van de trojka aan Algiers op 24 april 2001 werd de Algerijnse autoriteiten een geconsolideerde lijst van dertig oude en nieuwe gevallen voorgelegd. De Commissie zal dit vraagstuk ook in de toekomst op de voet blijven volgen. De associatieovereenkomst waarover momenteel met Algerije wordt onderhandeld, behelst een clausule inzake democratische beginselen en mensenrechten. Met de snelle sluiting van de overeenkomst zal de Europese Unie een efficiënt instrument in handen krijgen voor de versterking en de institutionalisering van de dialoog met Algerije. De Commissie heeft sedert 1996 de economische en sociale hervormingen in Algerije met 300 miljoen euro uit de begrotingslijnen voor MEDA en de financiële protocollen gesteund. In 2001 willen wij steun geven aan een evenwichtige sociale en economische ontwikkeling. Daarom werken wij momenteel aan twee omvangrijke projecten voor de lokale ontwikkeling op het platteland en voor rehabilitatiemaatregelen in de door terrorisme getroffen gebieden. Afgezien daarvan zullen wij mensenrechtenprojecten financieren met de speciaal hiervoor bestemde begrotingslijn."@nl2
"Senhor Presidente, caríssimos deputados, a Comissão lamenta profundamente os recentes acontecimentos ocorridos na Cabília. As inúmeras vítimas mortais e as centenas de feridos demonstram que o processo de reformas na Argélia ainda não produziu os efeitos desejados. Mas fica também claro que não há nenhuma alternativa à política de se reiterar mais uma vez a exigência e a promoção desse mesmo processo de reformas. A União Europeia alude com regularidade aos problemas das violações dos Direitos Humanos, às prisões arbitrárias e à tortura no quadro do seu diálogo político com a Argélia. Na 57ª sessão da Comissão dos Direitos Humanos da ONU, realizada em Genebra em Março de 2001, a Presidência da União Europeia exortou a Argélia a tomar medidas concretas a esse respeito e a permitir que o autor do relatório especial da ONU sobre a tortura e as execuções sem julgamento visitasse o país. A questão dos desaparecidos é para nós uma matéria particularmente importante. Na recente visita da troika a Argel, a 24 de Abril de 2001, foi apresentada às autoridades argelinas uma lista consolidada com trinta casos, antigos e recentes. A Comissão vai também seguir este problema com particular atenção no futuro. O acordo de associação que de momento está a ser negociado com a Argélia contém uma cláusula sobre os princípios democráticos e sobre os Direitos do Homem. Uma conclusão rápida do acordo dará à União Europeia um instrumento eficaz para um diálogo institucional reforçado com a Argélia. Desde 1996, a Comissão apoiou as reformas sociais e económicas na Argélia com 300 milhões de euros das rubricas orçamentais relativas ao MEDA e ao protocolo financeiro. Em 2001, queremos estimular um desenvolvimento socioeconómico equilibrado e estamos a preparar para esse fim dois projectos de grande envergadura, um para o desenvolvimento local do espaço rural, outro com medidas de reabilitação de regiões atingidas pelo terrorismo. Para além disso, há projectos em matéria de Direitos Humanos que são financiados a partir da rubrica orçamental exclusivamente prevista para o efeito."@pt11
"Herr talman, ärade ledamöter! Kommissionen beklagar djupt de senaste händelserna bland kabylerna. Ett stort antal dödsoffer och hundratals sårade visar att reformprocessen i Algeriet fortfarande inte har nått önskat resultat. Samtidigt står det klart att det inte finns några alternativ till politiken att ständigt kräva och främja en sådan reformprocess. Inom ramen för Europeiska unionens politiska dialog med Algeriet tar unionen med jämna mellanrum upp frågor som kränkningar av de mänskliga rättigheterna, godtyckliga gripanden och tortyr. På det 57:e sammanträdet för FN:s kommission för de mänskliga rättigheterna i Genève i mars 2001 uppmanade EU:s ordförandeskap Algeriet att vidta konkreta åtgärder i det avseendet och tillåta att FN:s särskilda rapportör om tortyr och avrättningar utan rättegång besökte landet. Frågan om de försvunna finner vi särskilt angelägen. Under trojkans senaste besök i Algeriet den 24 april 2001 presenterades en sammanställd förteckning över trettio gamla eller nya fall för de algeriska myndigheterna. Kommissionen kommer även i framtiden att följa frågan uppmärksamt. Det associeringsavtal som för närvarande är föremål för förhandlingar med Algeriet innehåller en klausul om de demokratiska principerna och de mänskliga rättigheterna. Om avtalet ingås snabbt kommer Europeiska unionen att förfoga över ett effektivt instrument för en förstärkt och institutionaliserad dialog med Algeriet. Kommissionen har sedan 1996 stött de ekonomiska och sociala reformerna i Algeriet med 300 miljoner euro från budgetposterna för Meda och finansprotokollen. Vi vill under 2001 främja en balanserad socioekonomisk utveckling och förbereder i det syftet två omfattande projekt för utvecklingen på landsbygden och för rehabiliteringsåtgärder i de områden som har utsatts för terrorism. Dessutom finansieras projekt för mänskliga rättigheter genom en budgetpost som enkom är till för detta."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph