Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-05-16-Speech-3-116"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010516.4.3-116"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Nous votons aujourd'hui, en seconde lecture, le rapport Ortuondo Larrea sur les sociétés de classification. Certains amendements vont dans le bon sens en proposant une interdiction stricte à l'administration d'engager des organisations agréées s'ils ont des intérêts économiques dans la gestion ou les propriétés des navires, ou encore en réaffirmant la nécessité d'une cohérence entre la norme européenne et l'OMI.
D'autres tendant à réduire les responsabilités financières ne nous semblent pas recevables. Ils visent seulement à faire respecter les règles de concurrence entre États, indépendamment de l'ampleur des conséquences dues à des erreurs ou à des négligences de l'organisme agréé.
La responsabilité doit être pleine et entière, et la Cour ou le tribunal doit juger et décider librement en fonction de la réalité de chaque catastrophe.
Comme souvent, ce rapport propose des améliorations sur la transparence ou l'harmonisation, mais en limite la portée réelle en ne permettant pas des sanctions financières suffisantes."@fr6
|
lpv:translated text |
"Vi vedtager i dag under andenbehandlingen Ortuondo-betænkningen om klassifikationsselskaber. Nogle af ændringsforslagene peger i den rigtige retning, idet der bl.a. stilles forslag om, at myndighederne under ingen omstændigheder må anvende anerkendte organisationer, som har økonomiske forbindelser til skibenes ejere eller redere. Det er endvidere positivt, at betænkningen på ny påpeger behovet for sammenhæng mellem EU's standarder og IMO's resolutioner.
Der er imidlertid også ændringsforslag, som vi finder uacceptable, idet de tager sigte på at begrænse det økonomiske ansvar. Forslagene har udelukkende til formål at sikre, at EU's konkurrenceretlige regler overholdes uden hensyntagen til de anerkendte organisationers fejl og forsømmelser og de alvorlige konsekvenser heraf.
Ansvaret bør fuldt og helt kunne placeres, og EF-Domstolen eller Retten i Første Instans bør frit kunne pådømme den konkrete sag på grundlag af katastrofens faktiske omstændigheder.
Betænkningen foreslår, som det så ofte er tilfældet, forbedringer med hensyn til gennemskuelighed eller harmonisering, samtidig med at forslagenes reelle rækkevidde begrænses, idet der ikke i fornødent omfang åbnes mulighed for økonomiske sanktioner."@da1
"Zur Abstimmung steht heute in zweiter Lesung der Bericht Ortuondo Larrea über die Schiffsüberprüfungs- und besichtigungsorganisationen. Einige Änderungsvorschläge gehen in die richtige Richtung, indem sie den Behörden strikt untersagen, zugelassene Organisationen zu beauftragen, wenn sie eine geschäftliche Verbindung zu dem Schiffseigentümer oder -betreiber unterhalten, oder indem sie die Notwendigkeit der Gleichwertigkeit zwischen der europäischen Norm und den IMO-Normen unterstreichen.
Andere Änderungsvorschläge, mit denen die finanzielle Verantwortlichkeit verringert werden soll, halten wir nicht für annehmbar. Sie zielen lediglich darauf ab, die Wettbewerbsregeln zwischen den Staaten einzuhalten, und berücksichtigen nicht die Konsequenzen, die sich aus Fehlern oder Nachlässigkeiten der zugelassenen Organisation ergeben könnten.
Die Verantwortlichkeit muss in vollem Umfang uneingeschränkt bestehen, und das Gericht muss in aller Freiheit je nach den Umständen der einzelnen Katastrophen entscheiden.
Wie so oft schlägt dieser Bericht Verbesserungen hinsichtlich der Transparenz und der Harmonisierung vor, begrenzt jedoch deren tatsächliche Reichweite, indem er keine ausreichenden finanziellen Sanktionen zulässt."@de7
"Ψηφίζουμε σήμερα, σε δεύτερη ανάγνωση, για την έκθεση Ortuondo Larrea σχετικά με τους νηογνώμονες. Ορισμένες τροπολογίες που προτείνουν την αυστηρή απαγόρευση προς τη διοίκηση να αναθέτει εργασίες σε αναγνωρισμένους οργανισμούς που έχουν οικονομικά συμφέροντα στη διαχείριση πλοίων ή στην πλοιοκτησία, ή ακόμα επιβεβαιώνουν την ανάγκη συμβατότητας μεταξύ των ευρωπαϊκών προδιαγραφών και εκείνων του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού, βρίσκονται στη σωστή κατεύθυνση.
Άλλες όμως, οι οποίες τείνουν στη μείωση των οικονομικών ευθυνών, μας φαίνονται απαράδεκτες. Μόνος τους στόχος είναι ο σεβασμός των κανόνων του ανταγωνισμού μεταξύ κρατών, ανεξαρτήτως του μεγέθους των συνεπειών που οφείλονται σε σφάλματα ή αμέλεια του αναγνωρισμένου οργανισμού.
Η ευθύνη πρέπει να είναι πλήρης και ολοκληρωτική και το Δικαστήριο πρέπει να κρίνει και να αποφασίζει ελεύθερα σε συνάρτηση με τα πραγματικά περιστατικά κάθε καταστροφής.
Όπως πολύ συχνά, η παρούσα έκθεση προτείνει βελτιώσεις στη διαφάνεια ή την εναρμόνιση, αλλά περιορίζει την πραγματική εμβέλειά τους μην επιτρέποντας επαρκείς οικονομικές κυρώσεις."@el8
".
Today we are voting, at second reading, on the Ortuondo Larrea report on classification societies. Some of the amendments are heading in the right direction by proposing a strict ban on the Administration employing recognised organisations if they have economic interests in the management or properties of ships, or by reaffirming the need for coherence between the European standards and the IMO.
We cannot accept some others, which seek to reduce the financial liabilities. They only aim to ensure that for the rules of competition between states, regardless of the scale of the consequences due to errors or negligence of the recognised organisation.
Liability must be full and complete and the court or tribunal must judge and decide freely, on the basis of the real nature of each disaster.
As often happens, the report proposes improvements in transparency or harmonisation, but limits their actual scope by not making provision for adequate financial sanctions."@en3
"(FR) Votamos hoy en segunda lectura el informe Ortuondo Larrea sobre las sociedades de clasificación. Algunas enmiendas están bien encaminadas al proponer una prohibición estricta a la administración de contratar organizaciones reconocidas si poseen intereses económicos en la gestión o la propiedad de los buques, o incluso al insistir en la necesidad de una coherencia entre la norma europea y la OMI.
Otras, orientadas a reducir las responsabilidades financieras, no nos parecen admisibles. Sólo tienden a hacer respetar las normas de competencia entre Estados, independientemente de la importancia de las consecuencias ocasionadas por errores o negligencias del organismo reconocido.
La responsabilidad debe ser plena y completa, y el tribunal debe juzgar y decidir libremente en función de la realidad de cada catástrofe.
Como ocurre a menudo, este informe propone mejoras respecto a la transparencia o a la armonización, pero limita el alcance real puesto que no permite aplicar suficientes sanciones financieras."@es12
"Äänestämme tänään toisessa käsittelyssä alusten tarkastamiseen ja katsastamiseen valtuutettuja laitoksia koskevasta Ortuondo Larrean mietinnöstä. Osa ehdotuksista on oikeansuuntaisia, kun niissä ehdotetaan, että viranomaisia on ehdottomasti kiellettävä palkkaamasta valtuutettuja laitoksia, jos näillä on taloudellisia kytköksiä alusten hallinnossa tai omistuksessa, ja kun niissä vielä vaaditaan eurooppalaisten normien ja kansainvälisen merenkulkujärjestön OMIn välistä yhteneväisyyttä.
Emme voi kelpuuttaa tarkistuksia, joilla pyritään vähentämään tarkastuslaitosten taloudellista vastuuta. Niillä pyritään vain jäsenvaltioiden välisten kilpailusääntöjen noudattamiseen välittämättä valtuutetun laitoksen virheiden tai laiminlyöntien seurausten laajuudesta.
Tarkastuslaitosten on otettava täysi vastuu, ja tuomioistuinten on voitava antaa tuomionsa ja päätöksenä vapaasti kunkin onnettomuuden todellisen laajuuden perusteella.
Mietinnössä ehdotetaan avoimuuden tai yhdenmukaistamisen parantamista, mutta rajoitetaan tämän vaatimuksen todellista sovellusalaa torjumalla riittävät taloudelliset sanktiot. Näin on tapahtunut ennenkin."@fi5
".
Votiamo oggi, in seconda lettura, la relazione Ortuondo Larrea sulle società di classificazione. Alcuni emendamenti appaiono equilibrati, proponendo un rigido divieto per l'amministrazione d'ingaggiare organismi riconosciuti se questi hanno interessi economici nella gestione o nella proprietà delle navi, o ancora riaffermando la necessità di una coerenza tra la norma europea e l'IMO.
Altri emendamenti, intesi a ridurre le responsabilità finanziarie, non sembrano ricevibili. Il loro unico scopo è di far rispettare le regole di concorrenza tra gli Stati, senza tener conto della gravità delle conseguenze causate da errori o negligenze dell'organismo riconosciuto.
La responsabilità dev'essere piena e totale, e la Corte o un tribunale devono giudicare e decidere liberamente in funzione della realtà di ogni catastrofe.
Come spesso accade, questa relazione propone miglioramenti sulla trasparenza o sull'armonizzazione, ma ne limita la portata reale non permettendo sanzioni finanziarie sufficienti."@it9
".
Today we are voting, at second reading, on the Ortuondo Larrea report on classification societies. Some of the amendments are heading in the right direction by proposing a strict ban on the Administration employing recognised organisations if they have economic interests in the management or properties of ships, or by reaffirming the need for coherence between the European standards and the IMO.
We cannot accept some others, which seek to reduce the financial liabilities. They only aim to ensure that for the rules of competition between states, regardless of the scale of the consequences due to errors or negligence of the recognised organisation.
Liability must be full and complete and the court or tribunal must judge and decide freely, on the basis of the real nature of each disaster.
As often happens, the report proposes improvements in transparency or harmonisation, but limits their actual scope by not making provision for adequate financial sanctions."@lv10
"We stemmen vandaag, in tweede lezing, over het verslag-Ortuondo Larrea over classificatiebureaus. Bepaalde amendementen gaan de goede kant op, zoals de amendementen die de overheid een strikt verbod opleggen om erkende organisaties te contracteren die een economische belang hebben in het beheer of de eigendom van de schepen, of de amendementen die de noodzaak van coherentie tussen de Europese norm en de IMO benadrukken.
De amendementen die gericht zijn op een beperking van de financiële aansprakelijkheid zijn in onze ogen niet aanvaardbaar. Ze beogen enkel de naleving van concurrentieregels tussen de staten, ongeacht de ernst van de gevolgen die voortvloeien uit fouten of nalatigheden van de erkende organisatie.
Er moet volledige aansprakelijkheid zijn, en het Hof of het Gerecht van eerste aanleg moet vrij kunnen oordelen en beslissen op grond van de omstandigheden van iedere ramp afzonderlijk.
Zoals wel vaker stelt dit verslag verbeteringen voor op het gebied van transparantie en harmonisatie, maar beperkt het de concrete draagwijdte daarvan door niet te voorzien in toereikende financiële sancties."@nl2
"Hoje, votamos a favor, em segunda leitura, do relatório Ortuondo Larrea sobre as sociedades de classificação. Algumas alterações vão no bom sentido, ao proporem uma proibição estrita à administração de contratar organizações reconhecidas se estas tiverem interesses económicos na gestão dos navios ou nos seus direitos de propriedade, ou ainda ao reafirmarem a necessidade de uma coerência entre a norma europeia e a OMI.
Outras há que tendem a reduzir as responsabilidades financeiras, pelo que não nos parecem admissíveis Visam apenas fazer respeitar as regras de concorrência entre Estados, independentemente da amplitude das consequências decorrentes de erros ou negligências da organização reconhecida.
A responsabilidade deve ser total, e o tribunal deverá julgar ou decidir livremente em função da realidade de cada catástrofe.
Como é frequente, este relatório propõe melhorias quanto à transparência ou harmonização, mas limita o seu alcance real ao não permitir sanções financeiras suficientes."@pt11
"Efter andra behandlingen röstar vi i dag om betänkandet av Ortuondo Larrea om klassificeringssällskap. Vissa ändringsförslag går i rätt riktning, som förslaget om ett strängt förbud för administrationen att kontraktera ett erkänt klassificeringssällskap om det har ekonomiska intressen i förvaltningen eller ägandet av fartyg, och förslaget att åter peka på hur nödvändigt det är att den europeiska standarden och IMO stämmer överens.
Andra ändringsförslag, som syftar till att minska det finansiella ansvaret, verkar inte vara möjliga att godta. Deras enda syfte är att få reglerna om konkurrensen mellan stater att följas, oberoende av hur omfattande de katastrofer är som beror på misstag eller försummelser från det erkända organets sida.
Ansvaret bör vara fullt och heltäckande, och EG-domstolen eller en domstol bör döma och besluta fritt i förhållande till omständigheterna kring varje katastrof.
Som i många andra fall innehåller betänkandet förslag till förbättringar i fråga om öppenhet och harmonisering, men begränsar förslagens faktiska räckvidd genom att inte möjliggöra tillräckliga ekonomiska sanktioner."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples