Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-05-15-Speech-2-245"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010515.10.2-245"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Creo que mi posición inicial y sus comentarios no difieren mucho. He señalado que el crecimiento económico ayuda a mejorar el contexto y usted saca la conclusión de que no necesariamente reduce las diferencias. Es correcta su afirmación y no creo que este debate pudiera llevarnos muy lejos. Es cierto que en el caso griego las diferencias entre el 20% más rico y el 20% menos rico de la población son muy altas respecto a la media. ¿Cual es la posición de la Comisión? Yo creo que la Comisión ha sido muy clara. En primer lugar, considero que crecer es importante. Dentro del crecimiento es fundamental incrementar el empleo. Para incrementar el empleo no basta con poner en marcha medidas de tipo estructural, como son la reducción de la imposición fiscal y de los costes sociales. También pensamos que adaptar los mercados laborales de tal forma que permitan crear más empleo es fundamental para luchar contra la pobreza, pero creemos que esto no incluye las acciones específicas de lucha contra la pobreza a las que se refiere el Consejo de Niza y que usted evidentemente conoce perfectamente. Las acciones necesarias se refieren a una serie de áreas que están bien recogidas. Creo que esa es la posición tanto de la Unión Europea como de la Comisión."@es12
lpv:translated text
". Jeg mener ikke, at der er den store forskel på min oprindelige holdning og Deres bemærkninger. Jeg har sagt, at den økonomiske vækst bidrager til at forbedre sammenhængen, og De drager den konklusion, at den ikke nødvendigvis mindsker forskellene. Deres påstand er rigtig, og jeg tror ikke, at denne diskussion kunne bringe os særlig langt. Det er rigtigt, at forskellen mellem den græske befolknings 20% rigeste og 20% fattigste er meget større end gennemsnittet. Hvad er Kommissionens holdning? Jeg synes, at Kommissionen har været meget klar. For det første mener jeg, at vækst er vigtig. Og i forbindelse med væksten er øget beskæftigelse helt afgørende. For at øge beskæftigelsen er det ikke nok at iværksætte strukturelle foranstaltninger som sænkning af skatter og afgifter og sociale udgifter. Vi mener også, at det er afgørende for fattigdomsbekæmpelsen, at arbejdsmarkederne tilpasses, så der kan skabes mere beskæftigelse, men vi mener ikke, at det er en del af de særlige aktioner til fattigdomsbekæmpelse, som Rådet i Nice talte om, og som De naturligvis kender til. De nødvendige aktioner vedrører en række områder, som er godt dækket ind. Det er efter min mening både EU's og Kommissionens holdning."@da1
"Ich glaube, meine eingangs erläuterte Position und Ihre Bemerkungen weichen nicht wesentlich voneinander ab. Ich habe aufgezeigt, dass das Wirtschaftswachstum zur Verbesserung der Situation beiträgt, und Sie ziehen die Schlussfolgerung, dass die Unterschiede dadurch nicht notwendigerweise abgebaut werden. Ihre Behauptung ist richtig, und meiner Ansicht nach kann uns diese Debatte nicht weit führen. Es entspricht den Tatsachen, dass die Unterschiede zwischen den reichsten 20 % und den ärmsten 20 % der Bevölkerung in Griechenland im Vergleich zum Durchschnitt sehr hoch sind. Welchen Standpunkt nimmt die Kommission ein? Ich glaube, die Kommission hat sich sehr klar ausgedrückt. Vor allem halte ich das Wachstum für wichtig. Im Rahmen des Wachstums ist die Schaffung von mehr Beschäftigung von grundlegender Bedeutung. Um die Zahl der Arbeitsplätze zu erhöhen, genügt es nicht, Maßnahmen struktureller Art wie die Senkung der Steuerbelastung und der Sozialkosten zu ergreifen. Wir sind auch der Meinung, dass eine Anpassung der Arbeitsmärkte in einer Weise, die die Schaffung von mehr Beschäftigung ermöglicht, eine grundlegende Voraussetzung für die Bekämpfung der Armut ist, aber dies schließt unseres Erachtens nicht die spezifischen Aktionen zur Bekämpfung der Armut ein, auf die sich der Rat von Nizza bezogen hat und die Sie natürlich genau kennen. Die notwendigen Aktionen sind auf eine Reihe von Bereichen gerichtet, die klar herausgearbeitet sind. Ich glaube, dies ist die Position der Europäischen Union und auch der Kommission."@de7
"Πιστεύω πως η αρχική μου θέση και τα σχόλιά σας δεν διαφέρουν πολύ. Επεσήμανα πως η οικονομική ανάπτυξη βοηθάει στην βελτίωση της κατάστασης και εσείς συμπεραίνετε πως δεν μειώνει απαραιτήτως τις διαφορές. Είναι σωστό αυτό που λέτε και δεν πιστεύω πως αυτή η συζήτηση θα μπορούσε να μας οδηγήσει πολύ μακριά. Είναι βέβαιο πως στην περίπτωση της Ελλάδας οι διαφορές μεταξύ του πλουσιότερου 20% του πληθυσμού και του φτωχότερου 20% είναι πολύ υψηλές σε σχέση με τον μέσο όρο. Ποια είναι η θέση της Επιτροπής; Εγώ πιστεύω πως η Επιτροπή υπήρξε πολύ σαφής. Καταρχάς φρονώ πως η ανάπτυξη είναι σημαντική. Είναι θεμελιώδες να αυξηθεί η απασχόληση μέσα από την ανάπτυξη. Προκειμένου να αυξηθεί η απασχόληση δεν αρκεί να ληφθούν διαρθρωτικά μέτρα, όπως είναι η μείωση των φόρων και των κοινωνικών δαπανών. Επίσης πιστεύουμε πως η προσαρμογή των αγορών εργασίας κατά τρόπο ώστε να επιτρέπουν τη δημιουργία μεγαλύτερης απασχόλησης είναι θεμελιώδης για την καταπολέμηση της φτώχειας, αλλά πιστεύουμε πως αυτό δεν περιλαμβάνει τις συγκεκριμένες δράσεις για την καταπολέμηση της φτώχειας στις οποίες αναφέρεται το Συμβούλιο της Νίκαιας και που προφανώς εσείς γνωρίζετε πολύ καλά. Οι απαραίτητες δράσεις αφορούν έναν αριθμό τομέων που εξετάζονται επαρκώς. Πιστεύω πως αυτή είναι η θέση τόσο της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και της Επιτροπής."@el8
"I believe that there is little difference between my initial position and your comments. I have pointed out that economic growth helps to improve the context and you draw the conclusion that it does not necessarily reduce the differences. Your comment is correct and I do not believe that this argument will take us very far. It is true that in Greece the differences between the richest 20% and the poorest 20% of the population are very high in relation to the average. What is the Commission’s position? I believe that the Commission has been very clear. Firstly, I believe that growth is important. Within growth, it is essential to increase employment. In order to increase employment, it is not enough to implement measures of a structural nature, such as reducing tax and social costs. We also believe that adapting the labour markets in order to create more employment is essential in the fight against poverty, but we believe that this does not include the specific actions for fighting poverty referred to at the Nice Council and which you clearly know well. The necessary actions relate to a series of areas which are well defined. I believe that this is the position of both the European Union and the Commission."@en3
"Ensimmäiseksi esittämäni kanta ja teidän kommenttinne eivät näytä juurikaan eroavan toisistaan. Totesin, että talouskasvu auttaa parantamaan tilannetta, ja te teette sen päätelmän, että se ei välttämättä pienennä eroja. Väitteenne on aivan oikea, enkä usko, että pääsemme tässä keskustelussa sen pitemmälle. On totta, että Kreikan tapauksessa erot rikkaimpien ja köyhimpien 20 prosentin välillä ovat selvästi keskimääräistä suuremmat. Mikä on komission kanta? Komissio on mielestäni ollut hyvin selkeäsanainen. Ensinnäkin pidän kasvua tärkeänä. Kasvun kannalta on tärkeää lisätä työllisyyttä. Työllisyyden lisäämiseksi ei ainoastaan riitä, että ryhdytään rakennetoimiin, joita ovat verovähennykset ja sosiaalikustannusten alentaminen. Olemme myös sitä mieltä, että köyhyyden torjumiseksi on tärkeää mukauttaa työmarkkinoita siten, että voidaan luoda uusia työpaikkoja, mutta mielestämme tähän eivät sisälly ne köyhyyden torjumista koskevat erityistoimet, joihin Nizzan Eurooppa-neuvostossa viitattiin ja jotka tekin tunnette hyvin. Tarvittavat toimet liittyvät huolellisesti valittuihin alueisiin. Tämä on mielestäni sekä Euroopan unionin että komission kanta."@fi5
"Je crois que ma position initiale et vos commentaires ne divergent que très peu. J'ai indiqué que la croissance économique aide à améliorer le contexte et vous en concluez qu'elle ne réduit pas nécessairement les différences. Votre affirmation est correcte, mais je ne crois pas que ce débat pourrait nous mener très loin. Il est un fait certain que, dans le cas grec, les différences entre les 20 % les plus riches et les 20 % les plus pauvres de la population sont très élevées par rapport à la moyenne. Quelle est la position de la Commission ? Je crois que la Commission a été très claire à ce sujet. Premièrement, je considère que la croissance est importante. Dans le cadre de la croissance, il est fondamental d'augmenter le nombre d'emplois. Pour ce faire, il ne suffit pas de mettre en œuvre des mesures de type structurel, telles que la réduction de l'imposition fiscale et des coûts sociaux. Nous pensons également que l'adaptation des marchés du travail afin de créer plus d'emplois est fondamental pour lutter contre la pauvreté, mais nous estimons que cela n'inclut pas les actions spécifiques de lutte contre la pauvreté auxquelles se réfère le Conseil de Nice et que vous connaissez parfaitement, je n'en doute pas. Les actions nécessaires se réfèrent à une série de domaines bien définis. Il s'agit, à mon sens, de la position tant de l'Union européenne que de la Commission."@fr6
"Ritengo che la mia posizione iniziale e i commenti dell’onorevole deputato, non differiscano molto. Ho indicato che la crescita economica aiuta a migliorare la situazione e l’interrogante ne trae la conclusione che non riduce necessariamente le sperequazioni. La sua affermazione è corretta e non credo che questa discussione possa portarci molto lontano. Certamente, nel caso greco le differenze fra il 20 percento più ricco e il 20 percento meno ricco della popolazione sono molto alte rispetto alla media. Qual è la posizione della Commissione? A mio avviso, la Commissione è stata molto chiara. In primo luogo, ritengo che la crescita sia importante. All’interno della crescita è fondamentale incrementare l’occupazione. Per incrementare l’occupazione non basta porre in essere misure di tipo strutturale, come la riduzione della pressione fiscale e dei costi sociali. Riteniamo inoltre che per lottare contro la povertà sia fondamentale adeguare i mercati del lavoro in modo da creare più occupazione, ma riteniamo che ciò non comprenda le azioni specifiche di lotta contro la povertà alle quali si è riferito il Consiglio europeo di Nizza e che evidentemente lei conosce alla perfezione. Le azioni necessarie si riferiscono a una serie di aree ben definite. Questa è la posizione sia dell’Unione, sia della Commissione."@it9
"I believe that there is little difference between my initial position and your comments. I have pointed out that economic growth helps to improve the context and you draw the conclusion that it does not necessarily reduce the differences. Your comment is correct and I do not believe that this argument will take us very far. It is true that in Greece the differences between the richest 20% and the poorest 20% of the population are very high in relation to the average. What is the Commission’s position? I believe that the Commission has been very clear. Firstly, I believe that growth is important. Within growth, it is essential to increase employment. In order to increase employment, it is not enough to implement measures of a structural nature, such as reducing tax and social costs. We also believe that adapting the labour markets in order to create more employment is essential in the fight against poverty, but we believe that this does not include the specific actions for fighting poverty referred to at the Nice Council and which you clearly know well. The necessary actions relate to a series of areas which are well defined. I believe that this is the position of both the European Union and the Commission."@lv10
"Mijns inziens is het verschil tussen mijn uitgangspunt en uw commentaar niet bijster groot. Ik heb onderstreept dat de economische groei een verbetering van de situatie in de hand kan werken en uw conclusie luidt dat de ongelijkheden hierdoor niet noodzakelijkerwijs worden weggewerkt. U hebt daarin volkomen gelijk en ik geloof niet dat dit debat ons veel verder zal brengen. Het is een feit dat de verschillen tussen de rijkste 20% en de armste 20% van de bevolking in Griekenland het gemiddelde ruimschoots overstijgen. Wat is het standpunt van de Commissie terzake? Ik geloof dat de Commissie bijzonder duidelijk is geweest. Ten eerste ben ik van oordeel dat groei belangrijk is. Binnen deze groei neemt de toename van de werkgelegenheid een prioritaire plaats in. Structurele maatregelen als belastingverlaging en inkrimping van de sociale lasten volstaan niet om nieuwe arbeidsplaatsen te creëren Met het oog op de armoedebestrijding achten wij het tevens van fundamenteel belang dat de arbeidsmarkten op zodanige wijze worden aangepast dat er meer werkgelegenheid kan worden gecreëerd. Wij zijn evenwel van mening dat de specifieke acties inzake armoedebestrijding, zoals die tijdens de bijeenkomst van de Raad in Nice zijn vastgesteld en die u uiteraard perfect kent, hierin niet zijn inbegrepen. De bedoelde acties hebben betrekking op een reeks welomlijnde gebieden. Dat is mijns inziens het standpunt van zowel de Europese Unie als de Commissie."@nl2
"Julgo que a minha posição inicial e as suas observações não serão muito divergentes. Referi que o crescimento económico contribui para melhorar o contexto geral e o senhor deputado conclui que não reduz necessariamente as disparidades. A sua afirmação é correcta e julgo que este debate não nos levaria muito longe. No caso grego, as disparidades que se estabelecem entre a parcela de rendimento auferido pelos 20% da população com salários mais elevados e a parcela de rendimento auferido pelos 20% com salários mais baixos são muito acentuadas em relação à média europeia. Qual a posição da Comissão? Penso que a Comissão foi muito clara. Em primeiro lugar, considero que crescer é importante. Para crescer é fundamental promover o emprego. Para promover o emprego, não é suficiente implementar medidas de tipo estrutural, como a redução da tributação e dos custos sociais. Adaptar os mercados de trabalho por forma a permitir criar mais emprego é, no nosso entender, fundamental para erradicar a pobreza, mas são outras as acções específicas de luta contra a pobreza adoptadas no Conselho de Nice, que o senhor deputado, como é lógico, conhece perfeitamente. As acções necessárias dizem respeito a uma série de domínios bem definidos. Penso que essa é a posição tanto da União Europeia como da Comissão."@pt11
"Enligt min åsikt är det inte så stor skillnad mellan min ståndpunkt, som jag klargjorde i början, och de kommentarer ni har gjort. Jag har sagt att den ekonomiska tillväxten bidrar till att förbättra situationen och ni drar slutsatsen att detta inte nödvändigtvis minskar skillnaderna. Ert uttalande är korrekt och jag tror inte att den här debatten kommer att leda någonstans. Det stämmer att skillnaderna mellan de 20 procent av befolkningen som har inkomster över medelinkomsten och de 20 procent som ligger under medelinkomsten är mycket stora jämfört med medelvärdet i Greklands fall. Vad har kommissionen för ståndpunkt? Jag anser att kommissionen har uttryckt sig mycket klart. För det första menar jag att tillväxten är viktig. Inom det området är det mycket viktigt att öka sysselsättningen. För att öka sysselsättningen räcker det inte med att sätta igång strukturella åtgärder, såsom minskat skattetryck och sociala kostnader. För att kunna bekämpa fattigdomen anser vi även att det är mycket viktigt att vi anpassar arbetsmarknaderna på ett sådant sätt att det är möjligt att skapa fler arbetstillfällen, men vi anser inte att de särskilda åtgärderna för kampen mot fattigdomen som togs upp vid rådet i Nice, och som ni uppenbarligen känner till mycket väl, skall innefattas här. De nödvändiga åtgärderna berör en rad områden som är mycket väl samlade. Jag tror att detta är såväl Europeiska unionens ståndpunkt som kommissionens."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph