Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-05-02-Speech-3-059"

PredicateValue (sorted: none)
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Herr talman! Sauquillo ställde helt riktigt en fråga om kontrollen av hur unionens medel används. Den första kontrollen sker via den generalförsamling som hålls från september till december. Min fråga till kommissionen är hur det fungerar just nu. Har Europeiska kommissionen en samordningsuppgift i det avseendet? Har någon särskild person anlitats för det ändamålet och utförs den kontrollen tillsammans med de 15 medlemsstaterna i generalförsamlingen på ett bra sätt? Jag är särskilt intresserad av det här eftersom jag på sjuttiotalet arbetade som nederländsk representant i generalförsamlingen. Min andra fråga gäller Förenta nationernas flyktingverksamhet. Jag vet att medlen för det ändamålet har minskat ordentligt. FN:s nuvarande flyktingkommissarie har därför också uppvaktat kommissionären för att se efter om det kan bli bättre igen. Betyder den här nya förbindelsen som ni ingår med Förenta nationerna även en ekonomisk förbättring för verksamheten vid Förenta nationernas flyktingorganisation? Det vore nämligen goda nyheter för den nya flyktingkommissarien."@sv13
lpv:spoken text
"Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Sauquillo heeft terecht een vraag gesteld over de controle met betrekking tot de wijze waarop het geld van de Unie wordt uitgegeven. De eerste controle gebeurt via de algemene vergadering die van september tot december wordt gehouden. Mijn vraag aan de Commissie is hoe dat op het ogenblik werkt. Heeft de Europese Commissie daar een coördinerende taak? Is daar speciaal iemand voor aangesteld, en wordt die controle samen met de 15 lidstaten in die algemene vergadering goed uitgeoefend? Ik interesseer mij hier bijzonder voor omdat ik in de jaren '70 als Nederlands vertegenwoordiger in die algemene vergadering heb gewerkt. Mijn tweede vraag heeft betrekking op het vluchtelingenwerk van de Verenigde Naties. Ik weet dat de middelen daarvoor belangrijk zijn afgenomen. De huidige Hoge Commissaris voor de vluchtelingen heeft dan ook al zijn opwachting gemaakt bij de commissaris om te kijken of dat weer kan worden verbeterd. Betekent deze nieuwe relatie die u met de Verenigde Naties aangaat ook een financiële verbetering voor het werk van de vluchtelingenorganisatie van de Verenigde Naties? Dat zou namelijk goed nieuws zijn voor de nieuwe Hoge Commissaris."@nl2
lpv:translated text
"Arvoisa puhemies, jäsen Sauquillo esitti oikeutetun kysymyksen, joka koski unionin varojenmyöntämistapojen valvontaa. Ensimmäisen kerran valvontaa harjoitetaan yleiskokouksessa, joka pidetään syyskuusta joulukuuhun. Minun kysymykseni komissiolle kuuluu: kuinka valvonta tällä hetkellä toimii? Onko Euroopan komissiolla siellä koordinoiva tehtävä? Onko olemassa henkilö, joka on erikseen palkattu tätä varten, ja toimiiko 15 jäsenvaltion yhteinen valvonta yleiskokouksessa hyvin? Asia kiinnostaa minua erityisesti, koska työskentelin 1970-luvulla Alankomaiden edustajana yleiskokouksessa. Toinen kysymykseni koskee Yhdistyneiden Kansakuntien pakolaistyötä. Tiedän, että siihen osoitetut varat ovat merkittävästi vähentyneet. Nykyinen pakolaisasiain päävaltuutettu tekikin jo vierailun komission jäsenen luo nähdäkseen, voisiko tilannetta taas parantaa. Merkitseekö tämä uusi yhteys, jonka olette luonut Yhdistyneisiin Kansakuntiin, myös taloudellista parannusta Yhdistyneiden Kansakuntien pakolaisjärjestön työlle? Se olisi nimittäin hyvä uutinen uudelle päävaltuutetulle."@fi5
lpv:translated text
"Κύριε Πρόεδρε, ορθώς η κ. Sauquillo υπέβαλε μία ερώτηση σχετικά με τον έλεγχο του τρόπου με τον οποίο διατίθενται τα χρήματα της Ένωσης. Ο πρώτος έλεγχος διενεργείται από τη Γενική Συνέλευση, η οποία συγκαλείται από τον Σεπτέμβριο μέχρι τον Δεκέμβριο. Το ερώτημά μου προς την Επιτροπή είναι πώς ασκείται αυτός ο έλεγχος επί του παρόντος. Διαδραματίζει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συντονιστικό ρόλο σ’ αυτόν; Έχει οριστεί κάποιο άτομο ειδικά για τον σκοπό αυτό και ο εν λόγω έλεγχος ασκείται ορθά από κοινού με τα 15 κράτη μέλη στη Γενική Συνέλευση; Ενδιαφέρομαι ιδιαίτερα, επειδή κατά τη δεκαετία του ’70 συμμετείχα σε αυτή τη Γενική Συνέλευση ως εκπρόσωπος των Κάτω Χωρών. Το δεύτερο ερώτημά μου σχετίζεται με τις εργασίες των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες. Γνωρίζω ότι τα μέσα που διατίθενται για τον σκοπό αυτό αυξήθηκαν σημαντικά. Ο σημερινός Ύπατος Αρμοστής για τους πρόσφυγες επισκέφθηκε ήδη τον Επίτροπο, για να εξετάσουν τη δυνατότητα περαιτέρω βελτίωσης της κατάστασης. Αυτή η νέα σχέση σας με τα Ηνωμένα Έθνη θα σημάνει, επίσης, τη χρηματοδοτική ενίσχυση των εργασιών της οργάνωσης των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες; Αυτό θα αποτελούσε καλό νέο για το νέο Ύπατο Αρμοστή."@el8,8
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Mr President, Mrs Sauquillo was right to question the inspection procedure with regard to the way in which the Union’s money is spent. The first inspection is carried out at the General Assembly which is held between September and December. I should like to ask the Commission how this is done at the moment. Does the European Commission fulfil a coordinating role at that Assembly? Has anybody been especially appointed to carry out this task, and is this inspection carried out effectively in concert with the 15 Member States at this General Assembly? I take a keen interest in this matter because I was Dutch representative working on this General Assembly in the 1970s. My second question relates to the United Nations’ refugee work. I know that resources have been cut considerably in this respect. The present High Commissioner for refugees has already paid a call on the Commissioner to see if matters could take a turn for the better. Does this new alliance with the United Nations also mean a financial improvement for the work of the UN’s refugee organisation? This would indeed be good news for the new High Commissioner."@lv10
lpv:translated text
"Hr. formand, fru Sauquillo har med rette stillet et spørgsmål om kontrollen med den måde, hvorpå Unionens penge anvendes. Den første kontrol sker gennem FN's Generalforsamling, som afholdes fra september til december. Mit spørgsmål til Kommissionen er, hvordan det i øjeblikket fungerer. Har Kommissionen en koordinerende opgave der? Er nogen ansat specielt med henblik herpå, og udøves denne kontrol sammen med de 15 medlemsstater ordentligt på denne Generalforsamling? Jeg er særligt interesseret heri, fordi jeg i 1970'erne arbejdede som nederlandsk repræsentant i denne Generalforsamling. Mit andet spørgsmål vedrører FN's flygtningearbejde. Jeg ved, at midlerne dertil er reduceret betydeligt. Den nuværende højkommissær for flygtninge har derfor aflagt besøg hos kommissæren for at se, om dette kan forbedres igen. Betyder dette nye forhold, som De indleder med FN, også en finansiel forbedring af FN's Flygtningehøjkommissariats arbejde? Det ville nemlig være gode nyheder for den nye højkommissær."@da1
lpv:translated text
"Κύριε Πρόεδρε, ορθώς η κ. Sauquillo υπέβαλε μία ερώτηση σχετικά με τον έλεγχο του τρόπου με τον οποίο διατίθενται τα χρήματα της Ένωσης. Ο πρώτος έλεγχος διενεργείται από τη Γενική Συνέλευση, η οποία συγκαλείται από τον Σεπτέμβριο μέχρι τον Δεκέμβριο. Το ερώτημά μου προς την Επιτροπή είναι πώς ασκείται αυτός ο έλεγχος επί του παρόντος. Διαδραματίζει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συντονιστικό ρόλο σ’ αυτόν; Έχει οριστεί κάποιο άτομο ειδικά για τον σκοπό αυτό και ο εν λόγω έλεγχος ασκείται ορθά από κοινού με τα 15 κράτη μέλη στη Γενική Συνέλευση; Ενδιαφέρομαι ιδιαίτερα, επειδή κατά τη δεκαετία του ’70 συμμετείχα σε αυτή τη Γενική Συνέλευση ως εκπρόσωπος των Κάτω Χωρών. Το δεύτερο ερώτημά μου σχετίζεται με τις εργασίες των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες. Γνωρίζω ότι τα μέσα που διατίθενται για τον σκοπό αυτό αυξήθηκαν σημαντικά. Ο σημερινός Ύπατος Αρμοστής για τους πρόσφυγες επισκέφθηκε ήδη τον Επίτροπο, για να εξετάσουν τη δυνατότητα περαιτέρω βελτίωσης της κατάστασης. Αυτή η νέα σχέση σας με τα Ηνωμένα Έθνη θα σημάνει, επίσης, τη χρηματοδοτική ενίσχυση των εργασιών της οργάνωσης των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες; Αυτό θα αποτελούσε καλό νέο για το νέο Ύπατο Αρμοστή."@el8,8
lpv:translated text
"Mr President, Mrs Sauquillo was right to question the inspection procedure with regard to the way in which the Union’s money is spent. The first inspection is carried out at the General Assembly which is held between September and December. I should like to ask the Commission how this is done at the moment. Does the European Commission fulfil a coordinating role at that Assembly? Has anybody been especially appointed to carry out this task, and is this inspection carried out effectively in concert with the 15 Member States at this General Assembly? I take a keen interest in this matter because I was Dutch representative working on this General Assembly in the 1970s. My second question relates to the United Nations’ refugee work. I know that resources have been cut considerably in this respect. The present High Commissioner for refugees has already paid a call on the Commissioner to see if matters could take a turn for the better. Does this new alliance with the United Nations also mean a financial improvement for the work of the UN’s refugee organisation? This would indeed be good news for the new High Commissioner."@en3
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"(NL) Señor Presidente, la Sra. Sauquillo ha formulado, con razón, una pregunta sobre el control en cuanto a cómo se emplea el dinero de la Unión. El primer control tiene lugar mediante la sesión general que se celebra de septiembre a diciembre. Mi pregunta a la Comisión es cómo está funcionando eso en este momento ¿Tiene la Comisión una función de coordinación en esa sesión? ¿Se ha designado especialmente a alguien para ello, y se realiza de forma satisfactoria ese control en la sesión general juntamente con los 15 Estados miembros? Me intereso en ello en particular porque trabajé durante los años 70 como representante de los Países Bajos en esa sesión general. Mi segunda pregunta guarda relación con el trabajo en materia de refugiados de las Naciones Unidas. Sé que los medios destinados a esta cuestión han disminuido de forma importante. El actual Alto Comisario para los Refugiados ya ha presentado sus respetos al Comisario para ver si eso se puede mejorar ¿Significa también esta nueva relación que usted ha iniciado con las Naciones Unidas una mejora financiera para el trabajo de la organización de los refugiados de las Naciones Unidas? Ésas serían buenas noticias para el nuevo Alto Comisario."@es12
lpv:translated text
"Senhor Presidente, a senhora deputada Sauquillo fez, com razão, uma pergunta relativamente ao controlo da forma como os fundos da União são utilizados. O primeiro controlo é efectuado por via da Assembleia Geral, entre os meses de Setembro e Dezembro. A minha pergunta à Comissão vai no sentido de saber como é que isso funciona neste momento. Será que a Comissão desempenha um papel coordenador nesse âmbito? Será que alguém foi designado especialmente para esse efeito e que esse controlo é efectuado de forma adequada, em conjunto com os 15 Estados-Membros nessa Assembleia Geral? Esse assunto interessa-me particularmente, já que nos anos 70 trabalhei nessa Assembleia Geral na qualidade de representante dos Países Baixos. A minha segunda pergunta prende-se com o trabalho desenvolvido pelas Nações Unidas em prol dos refugiados. Sei que os recursos financeiros para esse efeito foram substancialmente reduzidos. O actual Alto Comissário para os refugiados já fez, por isso mesmo, a sua visita oficial ao Comissário no sentido de apurar se essa situação poderá ser novamente melhorada. Será que a relação que está a estabelecer com as Nações Unidas irá beneficiar também o trabalho da organização das Nações Unidas para os refugiados? Isso seria, nomeadamente, uma boa notícia para o novo Alto Comissário."@pt11
lpv:translated text
"Herr Präsident! Frau Sauquillo hat zu Recht gefragt, wie kontrolliert wird, auf welche Art und Weise die Gelder der Union ausgegeben werden. Die erste Kontrolle findet in der von September bis Dezember tagenden Generalversammlung statt. Von der Kommission möchte ich wissen, wie das derzeit abläuft. Übernimmt die Europäische Kommission dort die Koordinierung? Ist eigens dafür jemand angestellt, und wird diese Kontrolle gemeinsam mit den 15 Mitgliedstaaten in der Generalversammlung ordnungsgemäß ausgeübt? Das interessiert mich besonders deshalb, weil ich die Niederlande in den 70er Jahren in dieser Generalversammlung vertreten habe. Meine zweite Frage betrifft das Flüchtlingswerk der Vereinten Nationen. Wie ich weiß, sind die Mittel dafür erheblich gekürzt worden. Der amtierende Hohe Flüchtlingskommissar hat deshalb auch schon dem Kommissar seine Aufwartung gemacht, um sich zu informieren, ob die Mittel wieder aufgestockt werden können. Verbessert sich mit dieser neuen Beziehung, die Sie zu den Vereinten Nationen anstreben, zugleich die finanzielle Situation für die Arbeit der UN-Flüchtlingsorganisation? Das nämlich wäre eine erfreuliche Nachricht für den neuen Hohen Kommissar für Flüchtlingsfragen."@de7
lpv:translated text
"Signor Presidente, la onorevole Sauquillo ha giustamente posto una domanda sul controllo delle modalità di spesa del denaro dell’Unione. Il primo controllo avviene nell’Assemblea generale che si tiene da settembre a dicembre. Chiedo alla Commissione di dirci come avviene attualmente il controllo. La Commissione vi svolge forse un ruolo di coordinamento? Tale compito è stato affidato ad una persona in particolare? E il controllo da parte dei quindici Stati membri viene svolto adeguatamente in seno all’Assemblea generale? Nutro uno speciale interesse per questi aspetti poiché negli anni settanta ho partecipato ai lavori dell’Assemblea generale in qualità di rappresentante dei Paesi Bassi. La seconda questione che vorrei affrontare riguarda l’attività delle Nazioni Unite a favore dei profughi. So che i fondi a disposizione per questo obiettivo sono diminuiti in misura consistente. L’attuale Alto commissario per i profughi ha già chiesto udienza al Commissario per cercare di migliorare un po’ la questione dei fondi. Questo nuovo rapporto di collaborazione che lei sta avviando con le Nazioni Unite comporta anche un miglioramento dal punto di vista finanziario dell’attività svolta dall’Agenzia per i profughi delle Nazioni Unite? Se sì, sarebbe senz’altro una buona notizia per l’Alto commissario attualmente in carica."@it9
lpv:translated text
"Monsieur le Président, Mme Sauquillo a posé, à juste titre, une question sur le contrôle relatif à la manière dont les fonds de l'Union sont dépensés. Le premier contrôle s'effectue par le biais de l'assemblée générale, qui se tient de septembre à décembre. Ma question à la Commission est la suivante : comment cela fonctionne-t-il en ce moment ? La Commission européenne y remplit-elle une tâche de coordination ? Quelqu'un a-t-il été désigné spécialement à cet effet, et ce contrôle au sein de cette assemblée générale est-il exercé comme il se doit, conjointement avec les 15 États membres ? Je porte un intérêt particulier à cet aspect de la question car il se trouve que j'ai travaillé, dans les années 1970, comme représentante néerlandaise au sein de cette assemblée générale. Ma deuxième question porte sur le travail effectué par les Nations unies en ce qui concerne les réfugiés. Je sais que les moyens qui y sont consacrés ont diminué de manière appréciable. Aussi le Haut Commissaire pour les réfugiés a-t-il déjà rendu visite au commissaire afin de voir s'il était à nouveau possible d'apporter des améliorations à ce niveau. Cette nouvelle relation que vous nouez avec les Nations unies implique-t-elle également une amélioration financière pour le travail de l'organisation des réfugiés des Nations unies ? Ce serait là une bonne nouvelle pour le nouveau Haut Commissaire."@fr6
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010502.3.3-059"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph