Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-04-03-Speech-2-211"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010403.10.2-211"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – I will have to answer some of this in writing, if that is acceptable. We are in contact with the government in Sierra Leone. I agree that we could and would like to do much more. One big problem is still the security issue, which also may be a reason why relatively few NGOs have applied to be funded? We are not the bottleneck. It is the reality on the ground and the lack of applications from NGOs which are causing the bottleneck."@en3
lpv:translated text
"Jeg må besvare noget af dette skriftligt, hvis det er acceptabelt. Vi er i kontakt med regeringen i Sierra Leone. Jeg er enig i, at vi både kan og vil gøre meget mere. Et stort problem er stadig sikkerhedsspørgsmålet, der også kan være grunden til, at relativt få ngo'er har bedt om finansiering. Vi udgør ikke nogen flaskehals. Det er realiteterne på stedet og mangelen på ansøgninger fra ngo'er, der forårsager flaskehalsen."@da1
". Ich werde diese Frage schriftlich beantworten, wenn Ihnen das recht ist. Wir halten Kontakt zur Regierung von Sierra Leone. Ich bin ebenfalls der Meinung, dass es möglich und wünschenswert wäre, mehr zu tun. Die Sicherheit stellt nach wie vor ein großes Problem dar. Das mag einer der Gründe dafür sein, dass nur relativ wenige NRO Mittel beantragt haben. An uns liegt es jedenfalls nicht. Der Engpass ist auf die Lage vor Ort und mangelnde Anträge seitens der NRO zurückzuführen."@de7
"Θα πρέπει να απαντήσω σε ορισμένα από αυτά γραπτώς, αν το δέχεστε. Είμαστε σε επαφή με την κυβέρνηση της Σιέρρα Λεόνε. Συμφωνώ ότι θα μπορούσαμε και θα επιθυμούσαμε να κάνουμε πολύ περισσότερα. Ένα μεγάλο πρόβλημα εξακολουθεί να είναι το θέμα της ασφάλειας, το οποίο μπορεί ίσως να είναι ένας λόγος για το ότι έχουν ζητήσει χρηματοδότηση σχετικά ολιγάριθμες ΜΚΟ. Δεν είμαστε εμείς το εμπόδιο. Το εμπόδιο δημιουργείται από την πραγματικότητα επιτόπου και από την έλλειψη αιτήσεων από πλευράς των ΜΚΟ."@el8
"(EN) Deberé responder por escrito a algunas de estas preguntas, si me lo permiten. Nos mantenemos en contacto con el Gobierno de Sierra Leona. Reconozco que podríamos y deberíamos hacer mucho más. El gran problema sigue siendo el tema de la seguridad, que posiblemente es por lo que relativamente pocas ONG han solicitado financiación. Nosotros no somos responsables de los obstáculos. La realidad sobre el terreno y la falta de solicitudes por parte de las ONG son las causantes de estos obstáculos."@es12
"Minun on vastattava kysymykseen osittain kirjallisesti, jos sopii. Olemme yhteydessä Sierra Leonen hallitukseen. Olen samaa mieltä siitä, että voisimme ja haluaisimme tehdä asiassa paljon enemmän. Turvallisuuskysymys on yhä suuri ongelma, mikä voi olla yksi syy siihen, että varsin harvat kansalaisjärjestöt ovat hakeneet rahoitusta. Me emme ole asiassa pullonkaula. Paikallinen todellisuus ja kansalaisjärjestöjen hakemusten puute aiheuttavat pullonkaulan."@fi5
"Il faudra que je réponde par écrit à l'un ou l'autre point, si cela est possible. Nous sommes en contact avec le gouvernement de Sierra Leone. J'admets que nous pourrions et que nous voudrions en faire bien davantage. La question de la sécurité reste un problème important, et c'est ce qui explique peut-être aussi qu'un nombre relativement restreint d'ONG ait fait une demande de financement. Le blocage ne vient pas de nous, mais de la situation sur le terrain et du manque de candidatures des ONG."@fr6
"Dovrò rispondere in parte per iscritto, se è accettabile. Siamo in contatto con il governo della Sierra Leone. Sono d’accordo che potremmo e vorremmo fare di più. Un grosso problema rimane la questione della sicurezza che potrebbe forse essere uno dei motivi per cui relativamente poche ONG hanno chiesto finanziamenti. Non siamo noi a rappresentare la strozzatura. Sono la realtà sul campo e la mancanza di richieste da parte delle ONG a causare tale strozzatura."@it9
". – I will have to answer some of this in writing, if that is acceptable. We are in contact with the government in Sierra Leone. I agree that we could and would like to do much more. One big problem is still the security issue, which also may be a reason why relatively few NGOs have applied to be funded? We are not the bottleneck. It is the reality on the ground and the lack of applications from NGOs which are causing the bottleneck."@lv10
"Als u het goedvindt, zal ik enkele van uw vragen schriftelijk beantwoorden. Wij hebben inderdaad contact met de regering in Sierra Leone. Ik ben het met u eens dat wij veel meer zouden kunnen en willen doen. Een groot probleem is nog steeds dat van de veiligheid. Dit zou ook een reden kunnen zijn waarom betrekkelijk weinig NGO’s een aanvraag voor subsidie hebben ingediend. Het knelpunt zit niet bij ons. Het zijn omstandigheden als de praktische situatie ter plaatse en het ontbreken van aanvragen van de NGO’s die de oorzaak zijn van de stagnatie."@nl2
"( Em parte, terei de responder à sua pergunta por escrito, caso seja possível. Estamos em contacto com o governo da Serra Leoa. Estamos de acordo quanto a podermos e querermos fazer muito mais. Um dos maiores problemas continua a ser a segurança, o que poderá explicar o facto de relativamente poucas ONG se terem candidatado a financiamento. Não somos nós que estrangulamos o processo. A realidade no terreno e a falta de candidaturas de ONG é que estão a causar esse estrangulamento."@pt11
"Jag kommer att vara tvungen att besvara en del av detta skriftligen, om det är godtagbart. Vi håller kontakt med regeringen i Sierra Leone. Jag håller med om att vi skulle kunna och skulle vilja göra mycket mer. Ett stort problem är fortfarande säkerhetsfrågan, som kan vara ett skäl till att relativt få icke-statliga organisationer har ansökt om medel. Det är inte vi som är flaskhalsen. Det är verkligheten på fältet och bristen på ansökningar från icke-statliga organisationer som är orsak till flaskhalsen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Nielson,"8,10,3,12,11

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph