Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-04-03-Speech-2-204"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010403.9.2-204"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"En el caso de que dispongamos de recursos adicionales, organizaremos una Conferencia en Budapest para dar información sobre la introducción del euro a los países candidatos. Sin embargo, en lo que se refiere al problema específico que usted plantea, por parte del Banco Central Europeo se ha aceptado la posibilidad del incluso a las sucursales de los bancos europeos en países "extra zona euro", precisamente pensando en que una parte muy sustancial de los billetes físicos de la circulación fiduciaria alemana están situados fuera precisamente del territorio de Alemania. En este tema se está trabajando y, por parte del Banco Central Europeo, se ha pensado que es la mejor fórmula para resolver este problema."@es12
lpv:translated text
"Hvis vi har ressourcer tilovers, vil vi arrangere en konference i Budapest for at oplyse ansøgerlandene om indførelsen af euroen. Hvad angår det specifikke problem, De rejser, har Den Europæiske Centralbank imidlertid accepteret muligheden for også for europæiske bankfilialer i lande uden for euroområdet netop af hensyn til, at en stor del af de tyske pengesedler befinder sig uden for Tyskland. Der bliver arbejdet med det problem, og Den Europæiske Centralbank har ment, at det er den bedste måde at løse det på."@da1
". Sollten wir über zusätzliche Mittel verfügen, werden wir in Budapest eine Konferenz organisieren und über die Einführung des Euro in den Kandidatenländern informieren. Was allerdings das von Ihnen angesprochene spezielle Problem angeht, so hat die Europäische Zentralbank die Möglichkeit des auch für die Niederlassungen der europäischen Banken in Ländern, die außerhalb der Eurozone liegen, akzeptiert. Dabei denkt sie konkret daran, dass sich ein nicht unerheblicher Teil der deutschen Zahlungsmittel eben außerhalb Deutschlands im Umlauf befindet. An diesem Problem wird gearbeitet, und seitens der Europäischen Zentralbank hat man das für die beste Möglichkeit der Lösung dieses Problems gehalten."@de7
"Σε περίπτωση που διαθέτουμε επιπλέον πόρους, θα διοργανώσουμε μια Συνδιάσκεψη στη Βουδαπέστη, για να παράσχουμε πληροφορίες σχετικά με την εισαγωγή του ευρώ στις υποψήφιες χώρες. Ωστόσο, όσον αφορά το ειδικό πρόβλημα που θέτετε, από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα έγινε αποδεκτή η δυνατότητα του ακόμα και από τα υποκαταστήματα των ευρωπαϊκών τραπεζών σε χώρες “εκτός της ζώνης ευρώ”, ακριβώς με το σκεπτικό ότι ένα πολύ σημαντικό μέρος των υλικών τραπεζογραμματίων της γερμανικής χρηματικής κυκλοφορίας βρίσκεται εκτός της επικράτειας της Γερμανίας. Γίνονται εργασίες για αυτό το θέμα και η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα σκέφθηκε ότι αυτός είναι ο καλύτερος τρόπος για την επίλυση αυτού του προβλήματος."@el8
". In the event that we have additional resources, we will organise a conference in Budapest in order to provide information on the introduction of the euro in the candidate countries. However, in relation to the specific problem which you have raised, the European Central Bank has accepted the possibility of front loading even for branches of European banks in countries outside the eurozone, bearing in mind that a very substantial proportion of German currency notes are located outside German territory. Work is being done on this issue and the European Central Bank has seen this as the best way to solve this problem."@en3
"Siinä tapauksessa, että meillä on ylimääräisiä varoja, järjestämme Budapestissa konferenssin, jossa ehdokasvaltioille tiedotetaan euron käyttöönottoon liittyvistä asioista. Mainitsemanne erityisongelman osalta Euroopan keskuspankki on hyväksynyt eurojen etukäteen toimittamisen myös sellaisten maiden pankkien konttoreihin, jotka eivät kuulu euroalueeseen. Olemme ajatelleet tässä nimenomaan, että merkittävä osa saksalaisesta käteisrahasta on käytössä Saksan alueen ulkopuolella. Tämän asian hyväksi tehdään parhaillaan töitä, ja Euroopan keskuspankki on sitä mieltä, että tämä on paras tapa ratkaista ongelma."@fi5
"Si nous disposons de ressources supplémentaires, nous organiserons une conférence à Budapest pour donner des informations sur l’introduction de l’euro aux pays candidats. Néanmoins, en ce qui concerne le problème spécifique que vous soulevez, la Banque centrale européenne a accepté la possibilité du même pour les succursales des banques européennes dans des pays "hors zone euro", précisément parce qu'elle pense qu’une partie très importante des billets physiques de la circulation fiduciaire allemande se trouve précisément hors du territoire allemand. Nous y travaillons, et la Banque centrale européenne a pensé que c’était là la meilleure formule pour résoudre ce problème."@fr6
"Se avremo risorse addizionali, organizzeremo una Conferenza a Budapest per fornire informazioni ai paesi candidati sull’introduzione dell’euro. Tuttavia, per quanto riguarda il problema specifico da lei sollevato, la Banca centrale europea ha accettato la possibilità di anche per le banche europee nei paesi in zona “extra euro” proprio pensando che una parte cospicua delle banconote della circolazione di valuta tedesca si trova al di fuori del territorio della Germania. Stiamo lavorando su questo aspetto e la Banca centrale europea ritiene che sia la migliore formula per risolvere il problema."@it9
". In the event that we have additional resources, we will organise a conference in Budapest in order to provide information on the introduction of the euro in the candidate countries. However, in relation to the specific problem which you have raised, the European Central Bank has accepted the possibility of front loading even for branches of European banks in countries outside the eurozone, bearing in mind that a very substantial proportion of German currency notes are located outside German territory. Work is being done on this issue and the European Central Bank has seen this as the best way to solve this problem."@lv10
"Voor het geval dat we beschikken over extra middelen, zullen we een conferentie organiseren in Boedapest om de kandidaat-landen te informeren over de invoering van de euro. Wat betreft het specifieke probleem dat u aan de orde heeft gesteld, heeft de Europese Centrale Bank ingestemd met de mogelijkheid om de bevoorrading vooraf ( ook toe te passen voor filialen van Europese banken in landen buiten de eurozone. Deze beslissing is met name ingegeven door het feit dat een groot deel van de Duitse fiduciaire waardepapieren circuleren buiten Duits grondgebied. Men houdt zich met dit vraagstuk bezig, en volgens de Europese Centrale Bank was dit de beste formule om het probleem op te lossen."@nl2
"Caso disponhamos de recursos adicionais, organizaremos uma conferência em Budapeste para facultar informação sobre a introdução do euro aos países candidatos. Todavia, no tocante ao problema específico que coloca, o Banco Central Europeu aceitou a possibilidade do inclusivamente em relação às sucursais dos bancos europeus em países fora da zona euro, pensando precisamente em que uma parte muito considerável das notas com curso legal na Alemanha encontra-se fora do território alemão. Este tema está a ser objecto de estudo e, por parte do Banco Central Europeu, pensou-se que essa é a melhor fórmula para dar solução a este problema."@pt11
"I det fall vi har ytterligare resurser till förfogande kommer vi att anordna en konferens i Budapest för att informera kandidatländerna om införandet av euron. Vad beträffar det specifika problem ni tar upp har emellertid Centralbanken godtagit möjligheten med även när det gäller de europeiska bankernas filialer i länder utanför euroområdet, just med tanke på att i en mycket stor del av Tysklands fysiska sedlar och mynt finns utanför Tysklands territorium. Vi arbetar med denna fråga och för Europeiska centralbankens del har man ansett att det är den bästa lösningen på problemet."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"front loading"13,1,8,12,11,7,9,6
"front loading)"2

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph