Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-03-14-Speech-3-112"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010314.3.3-112"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"The ELDR Group voted against some of the amendments proposed by Mrs Angelilli and decided to abstain on the final vote since we believe that giving the EU the power to act in combating forms of crime transgresses the principles of subsidiarity and proportionality. Tackling cross-border crime together is essential. Indeed, internationally organised crime is one of the most serious challenges we face. Petty local crime and vandalism however, have no cross-border implications and do not require EU action."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"ELDR-gruppen stemte imod nogle af de ændringsforslag, som fru Angelilli havde stillet, og vi besluttede at afholde os fra at stemme ved den sidste afstemning, da vi finder, at det at give EU bemyndigelse til at tage affære i bekæmpelsen af former for kriminalitet overskrider subsidiaritets- og proportionalitetsprincippet. Det er vigtigt at stå sammen om at tackle den grænseoverskridende kriminalitet. Ja, international organiseret kriminalitet er en af de alvorligste udfordringer, vi står over for. Lokal småkriminalitet og hærværk har imidlertid ingen grænseoverskridende konsekvenser og kræver ikke foranstaltninger fra EU's side."@da1
". Die ELDR-Fraktion stimmte gegen einige der von Frau Angelilli vorgeschlagenen Änderungsanträge und beschloss, sich bei der Schlussabstimmung der Stimme zu enthalten, weil wir der Meinung sind, dass die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit überschritten werden, wenn der EU die Befugnis übertragen wird Formen der Kriminalität zu bekämpfen. Die Notwendigkeit, grenzüberschreitende Kriminalität gemeinsam zu bekämpfen, steht außer Frage. Das international organisierte Verbrechen ist in der Tat eine der schwerwiegendsten Herausforderungen, denen wir gegenüberstehen. Bagatelldelikte bzw. Rowdytum haben keine grenzüberschreitenden Auswirkungen und hier sind keine Maßnahmen seitens der EU erforderlich."@de7
"Η Ομάδα ΦΙΛ καταψήφισε ορισμένες από τις τροπολογίες που πρότεινε η κ. Angelilli και επέλεξε την αποχή από την τελική ψηφοφορία καθώς πιστεύουμε ότι δίνοντας στην ΕΕ την εξουσία να πατάξει τις μορφές εγκληματικότητας καταστρατηγούνται οι αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας. Η από κοινού καταπολέμηση της διαμεθοριακής εγκληματικότητας είναι σημαντική. Πράγματι, το διεθνώς οργανωμένο έγκλημα αποτελεί μια από τις πλέον σημαντικές προκλήσεις που καλούμαστε να αντιμετωπίσουμε. Τα ασήμαντα τοπικά εγκλήματα και οι βανδαλισμοί δεν έχουν, όμως, διασυνοριακές επιπτώσεις και δεν απαιτείται κοινοτική δράση για την αντιμετώπισή τους."@el8
"(EN) El Grupo ELDR ha votado en contra de algunas de las enmiendas presentadas por la Sra. Angelilli y ha decidido abstenerse en la votación final, porque creemos que otorgar a la UE competencia para intervenir en la lucha contra las formas de delincuencia transgrede los principios de subsidiariedad y proporcionalidad. Atajar juntos la delincuencia transfronteriza es fundamental. De hecho, la delincuencia organizada que opera a nivel internacional es uno de los mayores retos a los que nos enfrentamos. La pequeña delincuencia y el vandalismo a nivel local, sin embargo, no tienen repercusiones transfronterizas y no exigen medidas a escala de la UE."@es12
"ELDR-ryhmä äänesti muutamia jäsen Angelillin ehdottamia tarkistuksia vastaan ja päätti pidättäytyä lopullisesta äänestyksestä, koska me uskomme, että on toissijaisuuden ja suhteellisuuden periaatteiden vastaista antaa EU:lle valta taistella rikollisuudenmuotoja vastaan. On tärkeää ratkaista rajat ylittävät rikokset yhdessä. Itse asiassa kansainvälinen järjestäytynyt rikollisuus on yksi vakavimmista haasteistamme. Vähäisillä paikallisilla rikoksilla ja vandalismilla ei kuitenkaan ole rajoja ylittäviä vaikutuksia eivätkä EU:n toimet ole tarpeen."@fi5
"Le groupe ELDR a voté contre certains des amendements proposés par Mme Angelilli et a décidé de s'abstenir lors du vote final car il estime que donner à l’UE le pouvoir d'agir pour lutter contre toutes les formes de crime transgresse les principes de subsidiarité et de proportionnalité. Il est essentiel que nous agissions ensemble pour lutter contre la criminalité transfrontalière. En effet, la criminalité organisée de niveau international est l’un des défis majeurs auxquels nous sommes confrontés. Mais la petite délinquance locale et le vandalisme n’ont, toutefois, aucune implication transfrontalière et ne requièrent aucune action de la part de l’UE."@fr6
"Il gruppo ELDR ha votato contro alcuni emendamenti presentati dalla onorevole Angelilli ed ha deciso di astenersi sulla votazione finale in quanto crede che conferendo all'Unione europea il potere di agire nella lotta contro le forme di criminalità si violino i principi di sussidiarietà e di proporzionalità. Affrontare insieme la criminalità transnazionale riveste un'importanza fondamentale. Infatti, la criminalità organizzata internazionale costituisce una delle sfide più ardue con le quali ci dobbiamo confrontare. La microcriminalità ed il vandalismo locali non hanno implicazioni transnazionali e non richiedono quindi l'azione dell'Unione europea."@it9
"The ELDR Group voted against some of the amendments proposed by Mrs Angelilli and decided to abstain on the final vote since we believe that giving the EU the power to act in combating forms of crime transgresses the principles of subsidiarity and proportionality. Tackling cross-border crime together is essential. Indeed, internationally organised crime is one of the most serious challenges we face. Petty local crime and vandalism however, have no cross-border implications and do not require EU action."@lv10
". De Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij heeft tegen een aantal amendementen van mevrouw Angelilli gestemd. Ook hebben wij besloten ons bij de eindstemming te onthouden. Als wij namelijk de Europese Unie de bevoegdheid geven voor de bestrijding van vormen van criminaliteit, handelen wij in strijd met de principes van subsidiariteit en proportionaliteit. De bestrijding van de internationale criminaliteit is van essentieel belang. De internationaal georganiseerde misdaad is zelfs een van de grootste uitdagingen waarmee we worden geconfronteerd. Kleine criminaliteit en vandalisme hebben daarentegen geen internationale consequenties en daarvoor is dan ook geen actie van de Europese Unie vereist."@nl2
"O Grupo ELDR votou contra algumas das alterações propostas pela senhora deputada Angelilli e decidiu abster­se na votação final, pois consideramos que conferir à UE poderes para actuar no combate a as formas de criminalidade significa transgredir os princípios da subsidiariedade e da proporcionalidade. É essencial que a luta contra o crime transfronteiras seja uma luta conjunta. Na verdade, a criminalidade internacional organizada é um dos desafios mais sérios com que nos confrontamos. Os pequenos crimes a nível local e o vandalismo, porém, não têm implicações transfronteiras e não exigem uma acção a nível da UE."@pt11
"ELDR-gruppen röstade emot några av de ändringsförslag som lagts fram av Angelilli och beslutade att avstå från slutomröstningen, eftersom vi anser av det att ge EU befogenheter att bekämpa former av brottslighet innebär ett brott mot subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna. Den gränsöverskridande brottsligheten måste vi angripa tillsammans. Den internationella organiserade brottsligheten utgör i själva verket en av våra svåraste utmaningar. Lokal småbrottslighet och vandalism har emellertid inga gränsöverskridande följder och kräver inga åtgärder på EU-nivå."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"all"10,3

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph