Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-03-12-Speech-1-008"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010312.3.1-008"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mes chers collègues, depuis notre dernière période de session, vous le savez, le terrorisme a de nouveau frappé l'Espagne. La nuit du 8 mars, Inaki Totorika Vega, membre de la Ertzaintza, la police régionale basque, a été tué par l'explosion d'une voiture piégée à Hernani. J'ai tenu à exprimer en mon nom personnel et au nom du Parlement européen notre plus profonde sympathie, nos sincères condoléances, à la famille de cette nouvelle victime. J'ai également fait part aux autorités espagnoles de notre soutien le plus absolu dans le combat qui est le leur et je vous invite à observer une minute de silence pour rendre hommage à Inaki Totorika, à tous ceux qui, faisant partie des forces de sécurité, luttent avec beaucoup de courage, souvent au péril de leur vie, pour que la paix soit une réalité au pays Basque."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Kære kolleger, siden vores sidste mødeperiode har terrorismen, som De ved, på ny ramt Spanien. Natten til den 8. marts blev Inaki Totorika Vega, medlem af Ertzaintza, det regionale baskiske politi, dræbt af en bilbombe, der eksploderede i Hernani. Jeg vil gerne på egne og på Europa-Parlamentets vegne udtrykke vores dybeste medfølelse med familien til dette seneste offer og oprigtigt kondolere dem ved hans død. Jeg har ligeledes meddelt de spanske myndigheder, at vi støtter dem fuldt ud i deres kamp. Jeg beder Dem iagttage et minuts stilhed til ære for Inaki Totorika og for alle dem, der som medlemmer af sikkerhedsstyrkerne kæmper med stort mod og ofte med livet som indsats for at opnå fred i Baskerlandet."@da1
"Liebe Kolleginnen und Kollegen, wie Sie wissen, hat seit unserer letzten Sitzungsperiode der Terror in Spanien erneut zugeschlagen. In der Nacht des 8. März wurde Inaki Totorika Vega, Mitglied der Ertzaintza, der regionalen baskischen Polizei, in Hernani durch eine Autobombe getötet. In meinem eigenen Namen und im Namen des Europäischen Parlaments habe ich der Familie des Opfers unser tief empfundenes Beileid ausgesprochen. Ferner habe ich die spanische Regierung unserer uneingeschränkten Unterstützung bei der Bekämpfung des Terrorismus versichert. Zum Gedenken an Inaki Totorika und an all diejenigen, die als Angehörige der Sicherheitskräfte mit großem Mut und unter Einsatz ihres Lebens dafür kämpfen, Frieden im Baskenland herzustellen, bitte ich Sie, sich zu einer Schweigeminute zu erheben."@de7
"Αγαπητοί μου συνάδελφοι, μετά την τελευταία περίοδο συνόδου, όπως ξέρετε, η τρομοκρατία χτύπησε και πάλι την Ισπανία. Τη νύχτα της 8ης Μαρτίου, ο Inaki Totorika Vega, μέλος της Ertzaintza, της περιφερειακής βασκικής αστυνομίας, σκοτώθηκε από την έκρηξη ενός παγιδευμένου αυτοκινήτου στο Hernani. Φρόντισα να εκφράσω προσωπικά και εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου την βαθύτατη συμπάθειά μας, τα ειλικρινή μας συλλυπητήρια στην οικογένεια του νέου αυτού θύματος. Εξέφρασα επίσης στις ισπανικές αρχές την απόλυτη υποστήριξή μας στον αγώνα που έχουν αναλάβει και σας καλώ να τηρήσουμε ενός λεπτού σιγή για να αποτίσουμε φόρο τιμής στον Inaki Totorika, σε όλους εκείνους που, όντας μέλη των δυνάμεων ασφαλείας, αγωνίζονται με μεγάλο θάρρος, συχνά με κίνδυνο της ζωής τους, για να γίνει πραγματικότητα η ειρήνη στη χώρα των Βάσκων."@el8
"Ladies and gentlemen, as you are aware, there has been another terrorist attack in Spain since our last part-session. During the night of 8 March, Iñaki Totorika Vega, a member of the Ertzaintza, the Basque regional police force, was killed in a car bomb explosion in Hernani. On my own behalf and on behalf of the European Parliament, I have expressed our deepest sympathy and sincere condolences to the victim’s family. I have also sent a message to the Spanish Government stating our unconditional support in its fight against terrorism and I would ask you to rise and observe a minute’s silence to pay tribute to Iñaki Totorika, and to all the members of the security forces who work so courageously, often putting their lives at risk, for peace in the Basque region."@en3
"Queridos colegas como saben, desde nuestro último período de sesiones, el terrorismo azotó de nuevo España. Durante la noche del 8 de marzo, Iñaki Totorika Vega, miembro de la Ertzaintza, la policía regional vasca, murió a consecuencia de la explosión de un coche bomba en Hernani. Quise expresar en nombre propio y en el del Parlamento Europeo nuestra más profunda simpatía y nuestro sincero pésame a la familia de esta nueva víctima. También he comunicado a las autoridades españolas nuestro apoyo más absoluto en su lucha y les invito a guardar un minuto de silencio en homenaje a Iñaki Totorika, y a todos los que, por formar parte de las fuerzas de seguridad, luchan con mucho coraje, muchas veces a costa de su vida, para que la paz se haga realidad en el País Vasco."@es12
"Hyvät kollegat, kuten tiedätte, Espanjaa on koetellut uusi terroriaalto sitten edellisen istuntokautemme. Baskimaan aluepoliisin Ertzaintzan poliisi Inaki Totorika Vega sai surmansa maaliskuun 8. päivän vastaisena yönä Hernanin autopommi-iskussa. Olen halunnut ilmaista omasta ja Euroopan parlamentin puolesta syvimmän osanottomme ja vilpittömät surunvalittelumme tämän uuden uhrin perheelle. Olen myös ilmoittanut Espanjan viranomaisille täydestä tuestamme heidän taistelussaan terrorismia vastaan, ja kehotan nyt teitä viettämään minuutin hiljaisuuden Inaki Totorikan ja kaikkien niiden turvallisuusjoukkojen jäsenten muistoksi, jotka taistelevat rohkeasti ja usein henkensä kaupalla Baskimaan rauhan puolesta."@fi5
"Onorevoli colleghi, dopo l’ultima tornata, come sapete, il terrorismo ha nuovamente colpito la Spagna. Nella notte dell’8 marzo, Inaki Totorika Vega, membro della Ertzaintza, la polizia regionale basca, è stato ucciso dall’esplosione di un auto-bomba a Hernani. A nome mio personale e a nome del Parlamento europeo ho voluto porgere la nostra profonda solidarietà e le nostre sentite condoglianze alla famiglia di questa nuova vittima. Ho altrettanto comunicato alle autorità spagnole il nostro incondizionato appoggio nella lotta che hanno ingaggiato e vi invito ad osservare un minuto di silenzio per rendere omaggio a Inaki Totorika, a tutti i membri delle forze dell’ordine che con tanto coraggio, e spesso a rischio della propria stessa vita, combattono per portare la pace ai Paesi baschi. ***"@it9
"Ladies and gentlemen, as you are aware, there has been another terrorist attack in Spain since our last part-session. During the night of 8 March, Iñaki Totorika Vega, a member of the Ertzaintza, the Basque regional police force, was killed in a car bomb explosion in Hernani. On my own behalf and on behalf of the European Parliament, I have expressed our deepest sympathy and sincere condolences to the victim’s family. I have also sent a message to the Spanish Government stating our unconditional support in its fight against terrorism and I would ask you to rise and observe a minute’s silence to pay tribute to Iñaki Totorika, and to all the members of the security forces who work so courageously, often putting their lives at risk, for peace in the Basque region."@lv10
"Waarde collega’s, zoals u weet heeft het terrorisme na onze vorige vergaderperiode opnieuw toegeslagen in Spanje. In de nacht van 8 maart is de heer Inaki Totorika Vega, lid van de Ertzaintza, de regionale Baskische politie, omgekomen bij de ontploffing van een autobom in Hernani. Op persoonlijke titel en namens het Europees Parlement heb ik mijn diepste medeleven en onze oprechte deelneming betuigd aan de familie van dit nieuwe slachtoffer. Tevens heb ik de Spaanse autoriteiten onze onvoorwaardelijke steun toegezegd in hun strijd tegen het terrorisme. Ik verzoek u een minuut stilte in acht te nemen om eer te bewijzen aan de heer Inaki Totorika en aan allen die deel uitmaken van de veiligheidstroepen en die met grote moed, vaak met gevaar voor eigen leven, strijden voor de totstandkoming van vrede in Baskenland. ***"@nl2
"Caros colegas, desde o nosso último período de sessões, como sabem, o terrorismo atacou de novo em Espanha. Na noite de 8 de Março, Inaki Totorika Vega, membro da Ertzaintza, a polícia regional basca, foi morto pela explosão de uma viatura armadilhada em Hernani. Foi meu dever manifestar, em meu nome pessoal e em nome do Parlamento Europeu, a nossa mais profunda simpatia, as nossas sentidas condolências, à família de mais esta vítima. Transmiti também às autoridades espanholas o nosso apoio mais absoluto no combate que é o delas e convido-os a guardarem um minuto de silêncio em homenagem a Inaki Totorika, a todos aqueles que, pertencendo às forças de segurança, lutam com muita coragem, muitas vezes em perigo de vida, para que a paz seja uma realidade no País Basco. ***"@pt11
"Mina kära kolleger! Ni vet att sedan den senaste sammanträdesperioden har terrorismen på nytt drabbat Spanien. Inaki Totorika Vega, medlem av Ertzaintza, den baskiska regionala polisen, dödades genom en bilbombsexplosion i Hernani natten till den 8 mars. Jag vill å mina och Europaparlamentets vägnar uttrycka vår djupa medkänsla och våra kondoleanser till det nya offrets anhöriga. Jag har också meddelat de spanska myndigheterna att vi fullständigt stöder dem i kampen mot terrorismen och jag uppmanar er att iaktta en tyst minut för att hedra Inaki Totorika samt alla personer som ingår i säkerhetsstyrkorna och ofta med fara för eget liv modigt kämpar för fred i Baskien."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph