Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-02-15-Speech-4-010"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010215.1.4-010"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Señor Presidente, de entrada quisiera dar las gracias a la señora Plooij-van Gorsel por su excelente disponibilidad y receptividad a las aportaciones de nuestro Grupo y reiterarle que, una vez más, ha sido un placer trabajar con ella en estas cuestiones. Asimismo, expreso nuestro reconocimiento más sincero al Comisario Busquin por su permanente atención a nuestras aportaciones, porque su puerta siempre está abierta y porque multiplica los contactos con los grupos, con una conducta que, sin exageración, yo me atrevo a calificar de ejemplar en cuanto a trabajo con el Parlamento y que nos permite augurarnos lo mejor para el Sexto Programa Marco. Señor Presidente, la Unión Europea no es el producto de un racionalismo constructivista, de élites despóticamente ilustradas que se imponen sobre la ciudadanía, sino que nace de la idea, enormemente fértil, de hacer cosas juntos; y si hay un campo donde la Unión Europea necesitaba un decidido impulso para integrar las políticas, para ampliar el espacio de cooperación, de coordinación y de sinergias ése es el de la investigación, del desarrollo y de la innovación tecnológica. Por eso, la iniciativa del Espacio europeo de la investigación destaca como uno de los ejes del actual Colegio de Comisarios y hay que poner en el haber del Comisario Busquin la promoción y el impulso de esta idea tan ambiciosa. El Espacio europeo de la investigación introduce, en efecto, instrumentos nuevos potencialmente muy beneficiosos, como son la cooperación y coordinación entre las políticas de investigación de los Estados miembros, la concentración en unas pocas y potentes prioridades, la explotación a fondo del concepto de valor añadido europeo, la idea de proyectos de gran volumen y la de redes de excelencia. Todos ellos, sin duda alguna, bien aplicados contribuirán a mejorar la calidad y la competitividad de nuestro sistema de investigación, desarrollo e innovación. Nuestras enmiendas, señor Presidente, han estado motivadas por algunas preocupaciones: el impulso a la movilidad de los investigadores, que consideramos esencial, la apertura y permeabilidad de los sistemas de investigación de los Estados miembros, la potenciación de la investigación básica y el establecimiento claro de los criterios que nos permitirán marcar las prioridades. El Espacio europeo de la investigación abre nuevas expectativas, es una fuente de gran ilusión para todos. señor Comisario, le deseamos éxito, porque su éxito en este campo será el del Parlamento y el de la Unión Europea. No dude de que, en todo momento, en la línea que usted ha lanzado tan positivamente, nos encontrará a su lado."@es12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, indledningsvis vil jeg gerne takke fru Plooij-van Gorsel for den store åbenhed og modtagelighed over for vores gruppes bidrag og gentage, at det endnu en gang har været en fornøjelse at arbejde sammen med hende om disse spørgsmål. Ligeledes udtrykker jeg vores oprigtige taknemmelighed over for kommissær Busquin, fordi han altid er opmærksom på vores bidrag, fordi hans dør altid er åben, og fordi han øger kontakten med grupperne med en konduite i samarbejdet med Parlamentet, som jeg uden overdrivelse drister mig til at betegne som eksemplarisk, og som giver os mulighed for at sikre det bedste for det sjette rammeprogram. Hr. formand, Den Europæiske Union er ikke produktet af en konstruktionsrationalisme, af despotisk oplyste eliter, der tager magten over befolkningen. Nej, den er født af den umådeligt frugtbare idé om at gøre tingene sammen, og hvis der er et område, hvor Den Europæiske Union trænger til en kraftig tilskyndelse til at integrere politikkerne, til at udvide samarbejds-, koordinerings- og synergiområdet, er det inden for forskning, udvikling og teknologisk innovation. Initiativet med et europæisk forskningsrum fremstår derfor som en af den nuværende Kommissions hovedtanker, og promovering og tilskyndelse til denne ambitiøse idé er en af kommissær Busquins fortjenester. Det europæiske forskningsrum indfører faktisk nogle nye og potentielt meget nyttige instrumenter, f.eks. samarbejde mellem og koordinering af medlemsstaternes forskningspolitikker, koncentrering af nogle få og stærke prioriteringsområder, fuld udnyttelse af begrebet europæisk merværdi, idéen om større projekter og . Hvis alt dette gennemføres effektivt, vil det uden tvivl bidrage til at forbedre vores forsknings-, udviklings- og innovationssystems kvalitet og konkurrenceevne. Hr. formand, vores ændringsforslag er begrundet i en række forhold, nemlig ansporing af forskernes mobilitet, som vi anser for essentiel, forskningssystemernes åbenhed og gennemskuelighed for medlemsstaterne, styrkelse af grundforskningen og etablering af nogle klare prioriteringskriterier. Det europæiske forskningsrum giver anledning til nye forventninger, og det er noget, vi alle kan glæde os over. Hr. kommissær, vi ønsker Dem succes, for Deres succes på dette område vil være Parlamentets og Den Europæiske Unions. De må ikke tvivle på, at vi til enhver tid vil stå ved Deres side på denne vej, som De så positivt har udstukket."@da1
"Herr Präsident, eingangs möchte ich Frau Plooij-van Gorsel zu ihrer überaus großen Bereitschaft und ihr Entgegenkommen bezüglich der Beiträge unserer Fraktion danken und ihr nochmals versichern, dass es ein Vergnügen war, mit ihr an diesen Fragen zu arbeiten. Gleichzeitig möchte ich Kommissar Busquin meine aufrichtige Anerkennung aussprechen, da er unseren Darlegungen stets Aufmerksamkeit entgegenbringt, seine Tür immer offen steht und er die Kontakte mit den Fraktionen in einer Art vertieft, die ich ohne Übertreibung als beispielhaft in der Arbeit mit dem Parlament bezeichnen würde, was uns für das sechste Rahmenprogramm das Beste hoffen lässt. Die Europäische Union ist nicht das Produkt eines konstruktivistischen Rationalismus, von Eliten des aufgeklärten Absolutismus, die sich den Bürgern aufdrängen, sondern sie ist das Ergebnis einer überaus fruchtbaren Idee, gemeinsam zu handeln; und wenn es ein Feld gibt, auf dem die Europäische Union einen energischen Impuls zur Integration der Politikbereiche, zur Erweiterung der Zusammenarbeit, Koordinierung und Synergien benötigte, so ist es der Raum der Forschung, Entwicklung und technologischen Innovation. Deshalb ragt die Initiative des europäischen Forschungsraums als eine der Achsen des derzeitigen Kommissionskollegiums heraus, und die Unterstützung und Förderung dieser so ambitiösen Idee muss man Kommissar Busquin gutschreiben. Der Europäische Forschungsraum führt in der Tat neue, potentiell sehr vorteilhafte Instrumente ein, wie die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Forschungspolitiken der Mitgliedstaaten, die Konzentration auf einige wenige, wesentliche Prioritäten, die volle Nutzung des Konzepts des europäischen Mehrwerts, die Idee von Großprojekten und Spitzenforschungsnetzen. Sie alle werden bei richtiger Anwendung zweifellos zur Verbesserung der Qualität und Wettbewerbsfähigkeit unseres Forschungs-, Entwicklungs- und Innovationssystems beitragen. Wir haben da einige Sorgen, die der Grund für unsere Änderungsanträge waren: Es geht um Anreize für die Mobilität der Forscher, die wir für wesentlich halten, die Öffnung und Durchlässigkeit der Forschungssysteme der Mitgliedstaaten, die Verstärkung der Grundlagenforschung und Festsetzung eindeutiger Kriterien zur Bestimmung der Prioritäten. Der Europäische Forschungsraum eröffnet neue Aussichten, er ist für alle ein Quell hoher Erwartungen. Herr Kommissar, wir wünschen Ihnen Erfolg, denn Ihr Erfolg auf diesem Gebiet ist auch der Erfolg des Parlaments und der Europäischen Union. Seien Sie sicher, dass wir auf dem von Ihnen so positiv vorgezeichneten Weg an Ihrer Seite sein werden."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, καταρχάς θα ήθελα να ευχαριστήσω την κ. Plooij-van Gorsel που ήταν πάντα διαθέσιμη και δεκτική στις συνεισφορές της Oμάδας μας και να της επαναλάβω για άλλη μια φορά ότι ήταν χαρά μου να εργαστώ μαζί της σ’ αυτά τα ζητήματα. Επίσης, εκφράζω τα πιο ειλικρινή μου αισθήματα στον Επίτροπο κ. Busquin για τη διαρκή προσοχή που έδειξε στις συνεισφορές της Ομάδας μας, γιατί η πόρτα του είναι πάντα ανοιχτή και επειδή ευνοεί τις επαφές με τις Ομάδες, με μια συμπεριφορά που, χωρίς υπερβολή, τολμώ να χαρακτηρίσω υποδειγματική όσον αφορά την εργασία με το Κοινοβούλιο και που μας επιτρέπει να προσδοκούμε το καλύτερο για το έκτο πρόγραμμα πλαίσιο. Κύριε Πρόεδρε, η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν είναι το προϊόν ενός κονστρουκτιβιστικού ορθολογισμού, μιας ελίτ που φαντάζει δεσποτική και που επιβάλλεται στους πολίτες αλλά γεννιέται από μια πολύ γόνιμη ιδέα του να γίνονται πράγματα μαζί. Κι αν υπάρχει ένα πεδίο όπου η Ευρωπαϊκή Ένωση χρειαζόταν μια αποφασιστική ώθηση για να εντάξει τις πολιτικές, για να επεκτείνει το χώρο συνεργασίας και συντονισμού, αυτό είναι το πεδίο της έρευνας, της ανάπτυξης και της τεχνολογικής καινοτομίας. Γι’ αυτό, η πρωτοπορία του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας ξεχωρίζει ως ένας από τους άξονες του τωρινού Σώματος Επιτρόπων και πρέπει να πούμε ότι ο Επίτροπος Busquin έχει μερίδιο στην προώθηση και την υποκίνηση αυτής της τόσο φιλόδοξης ιδέας. Ο Ευρωπαϊκός Χώρος Έρευνας εισάγει, πράγματι, νέα όργανα δυνητικά πολύ επωφελή, όπως είναι η συνεργασία και ο συντονισμός μεταξύ των πολιτικών έρευνας των Κρατών μελών, η εστίαση σε λίγες και δυναμικές προτεραιότητες, η εκμετάλλευση με τη ευρεία σημασία του όρου της ευρωπαϊκής προστιθέμενης αξίας, η ιδέα προγραμμάτων μεγάλης κλίμακας και δικτύων αριστείας. Όλα αυτά, αναμφίβολα, αν εφαρμοστούν σωστά, θα συμβάλλουν στη βελτίωση της ποιότητας και της ανταγωνιστικότητας του ευρωπαϊκού συστήματος έρευνας, ανάπτυξης και καινοτομίας. Οι τροπολογίες μας, κύριε Πρόεδρε, παρακινήθηκαν από ορισμένες ανησυχίες όπως την προώθηση της κινητικότητας των ερευνητών, που τη θεωρούμε ουσιώδη, το άνοιγμα και τη διαπερατότητα των ερευνητικών συστημάτων των Κρατών μελών, την αξιοποίηση στο έπακρο της βασικής έρευνας και τη ρητή εφαρμογή των κριτηρίων που θα μας επέτρεπαν να επισημάνουμε τις προτεραιότητες. Ο Ευρωπαϊκός Χώρος Έρευνας ανοίγει νέες προοπτικές, είναι πηγή μεγάλων προσδοκιών για μας. Κύριε Επίτροπε, σας ευχόμαστε να επιτύχετε, επειδή σ’ αυτό το πεδίο η δική σας επιτυχία θα είναι και επιτυχία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Να είστε βέβαιος ότι κάθε στιγμή θα είμαστε δίπλα σας στη γραμμή που τόσο θετικά έχετε χαράξει."@el8
"Mr President, I should first like to thank Mrs Plooij-van Gorsel for being so very open and receptive to contributions from my group. I must reiterate what a pleasure it has been to work with her on these matters. Likewise, I should like to express our sincere appreciation to Commissioner Busquin for his constant readiness to take our contributions on board. His door is always open, he is increasing his contacts with the groups and we are grateful to him for that. I do not believe it is an exaggeration to venture to say that as regards working with Parliament his conduct has been exemplary This bodes very well for the Sixth Framework Programme. Mr President, the European Union is not the product of constructivist rationalism, of enlightened tyrannical elites who impose themselves on the people. Rather, it arises from the very promising idea of working together. If there is one area where the European Union was in need of stimulus to integrate policies, broaden the area of cooperation, coordination and synergies, it is the area of research, development and technological innovation. Consequently, the European Research Area is one of the key concerns of the present College of Commissioners. Commissioner Busquin is to be credited with launching and developing such an ambitious idea. The European Research Area does in fact introduce new and potentially very beneficial instruments. Examples of these are cooperation and coordination regarding the research policies of Member States, concentrating on a small number of promising priorities, exploiting to the full the concept of added European value, the notion of large scale projects and of networks of excellence. There is no doubt that if proper use were made of these instruments they would all play their part in improving the quality and competitiveness of our system of research, development and innovation. Mr President, our amendments arose out of a number of concerns. To give you some examples: to facilitate the movement of researchers, which we consider essential, to ensure openness and cross-fertilisation amongst the research systems of the Member States, to improve basic research and to establish clearly the criteria which will allow us to set priorities. The European Research Area creates new expectations and is a source of great hope for us all. We wish you success, Commissioner, because your success in this field will be Parliament’s success and the European Union’s success too. Rest assured: as you move forward along the route you have presented so enthusiastically, you will find us marching shoulder to shoulder with you."@en3
"Arvoisa puhemies, haluaisin aluksi kiittää Plooij-van Gorselia siitä, kuinka erinomaisella tavalla hän on ollut käytettävissä ja kuinka vastaanottavainen hän on ollut ryhmämme ehdotuksille, ja haluaisin toistaa hänelle, että on ollut jälleen kerran ilo työskennellä hänen kanssaan näiden kysymysten parissa. Samoin annan vilpittömän tunnustuksen komission jäsen Busquinille siitä, että häneltä liikenee jatkuvasti huomiota ehdotuksillemme; hänen ovensa on aina avoinna ja hän on moninkertaistanut ryhmien väliset yhteydenotot noudattamalla menettelytapaa, jonka voin yhtään liioittelematta määritellä esimerkilliseksi työskentelyksi parlamentin kanssa. Voimme siis toivoa parasta kuudennelle puiteohjelmalle. Arvoisa puhemies, Euroopan unionia ei ole synnyttänyt mikään konstruktivistinen rationalismi, itsevaltaisen sivistynyt eliitti, joka asettuu kansallisuuden yläpuolelle, vaan se sai alkunsa siitä valtavan hedelmällisestä ajatuksesta, että tehdään asioita yhdessä. Euroopan unioni tarvitsi päättäväistä sysäystä politiikkojen yhtenäistämiseen ja yhteistyön, yhteensovittamisen ja synergian alueen laajentamiseen, eli kyse on tutkimuksen, kehittämisen ja teknologisen innovoinnin alueesta. Siksi aloite eurooppalaisesta tutkimusalueesta on yksi nykyisten komission jäsenten päätavoitteista, ja komission jäsen Busquinille on annettava kiitosta tämän niin kunnianhimoisen ajatuksen edistämisestä ja vauhdittamisesta. Eurooppalaisen tutkimusalueen myötä saadaan itse asiassa uusia välineitä, jotka saattavat olla varsin hyödyllisiä, kuten jäsenvaltioiden tutkimuspolitiikkojen välinen yhteistyö ja yhteensovittaminen, keskittyminen muutamiin painopistealueisiin, eurooppalaisen lisäarvon käsitteen perusteellinen hyödyntäminen, ajatus suuren luokan hankkeista ja huippuosaamisen verkoista. Kaikki nämä edistävät hyvin sovellettuina takuuvarmasti tutkimus-, kehittämis- ja innovointijärjestelmämme laadun ja kilpailukyvyn parantamista. Arvoisa puhemies, tarkistustemme syynä ovat olleet eräät huolenaiheet: tutkijoiden kannustaminen liikkuvuuteen, jota pidämme oleellisena, jäsenvaltioiden tutkimusjärjestelmien avoimuus ja läpäisevyys, perustutkimuksen vahvistaminen ja painopistealueiden valintaan vaikuttavien kriteerien selkeä asettaminen. Euroopan tutkimusalue avaa uusia näkymiä, ja kaikki kohdistavat siihen suuria odotuksia. Arvoisa komission jäsen, toivomme teille menestystä, sillä teidän menestyksenne tällä alueella merkitsee myös parlamentin ja Euroopan unionin menestystä. Pysymme varmasti rinnallanne koko ajan tällä teidän niin myönteisesti aloittamallanne linjalla."@fi5
"Monsieur le Président, pour commencer, je voudrais remercier Mme Plooij-van Gorsel pour sa remarquable disponibilité et réceptivité à l'égard des contributions de notre groupe et lui répéter que, une fois de plus, travailler avec elle sur ces questions aura été un plaisir. De la même manière, nous tenons à exprimer notre reconnaissance la plus sincère au commissaire Busquin pour l'attention permanente qu'il a accordé à nos contributions, parce que sa porte est toujours ouverte et parce qu'il multiplie les contacts avec les groupes, en adoptant une conduite que je qualifierais, sans exagérer, d'exemplaire vis-à-vis du travail avec le Parlement et qui nous permet de présager le meilleur pour le sixième programme-cadre. Monsieur le Président, l'Union européenne n'est pas le produit d'un rationalisme constructif, d'élites au despotisme éclairé qui s'imposent à la citoyenneté, mais naît de l'idée, particulièrement fertile, de faire les choses ensemble ; et s'il est un domaine où l'Union européenne avait besoin d'un élan décisif pour intégrer les politiques, élargir l'espace de coopération, de coordination et de synergies, c'est bien celui de la recherche, du développement et de l'innovation technologique. C'est la raison pour laquelle l'initiative de l'Espace européen de recherche s'avère être l'un des axes centraux du collège des commissaires et c'est à l'actif du commissaire Busquin qu'il faut mettre la promotion et l'élan de cette idée tellement ambitieuse. L'Espace européen de la recherche introduit en effet des instruments nouveaux qui peuvent s'avérer très avantageux, tels que la coopération et la coordination entre les politiques de recherche des États membres, la concentration de quelques priorités puissantes, l'exploitation totale du concept de la valeur ajoutée européenne, l'idée de grands projets et de réseaux d'excellence. S'ils sont correctement appliqués, tous ces instruments contribueront à l'amélioration de la qualité et de la compétitivité de notre système de recherche, de développement et d'innovation. Monsieur le Président, nos amendements ont été motivés par un certain nombre de préoccupations : le renforcement de la mobilité des chercheurs, qui est à nos yeux essentielle, l'ouverture et la perméabilité des systèmes de recherche des États membres, le renforcement de la recherche fondamentale et la définition claire des critères qui nous permettront d'établir les priorités. L'Espace européen de la recherche ouvre de nouvelles perspectives, c'est une source de grande joie pour tous. Monsieur le Commissaire, nous vous souhaitons de réussir, car votre réussite dans ce domaine sera celle du Parlement et de l'Union européenne. Soyez assuré que dans la ligne que vous avez lancée de manière aussi positive, nous serons en permanence à vos côtés."@fr6
"Signor Presidente, innanzitutto ringrazio la onorevole Plooij-van Gorsel per la grande disponibilità ad accettare il contributo del nostro gruppo e ribadisco che è stato un piacere lavorare con lei su questi temi. Il nostro riconoscimento più sincero va anche al Commissario Busquin perché è sempre attento alle nostre istanze, perché la sua porta è sempre aperta e perché non lesina i contatti con i gruppi, con un condotta che oserei definire esemplare in materia di lavoro con il Parlamento e che ci permette di ben sperare per il sesto programma quadro. Signor Presidente, l’Unione europea non è il risultato di un razionalismo costruttivista, di dispoticamente illuminate che s’impongono dall’alto ai cittadini, ma nasce dall’idea feconda di agire insieme. Se c’è un settore in cui l’Unione europea ha bisogno di un impulso deciso verso l’integrazione delle politiche, per ampliare l’ambito di cooperazione, di coordinamento e di sinergie, è proprio quello della ricerca, dello sviluppo e dell’innovazione tecnologica. L’iniziativa dello Spazio europeo della ricerca rappresenta pertanto uno degli assi portanti dell’attuale Commissione. La promozione e l’impulso dato a quest’idea così ambiziosa vanno a tutto merito del Commissario Busquin. Lo Spazio europeo della ricerca introduce nuovi strumenti, potenzialmente molto utili, come la cooperazione e il coordinamento tra le politiche di ricerca dei vari Stati membri, la concentrazione su poche, ma importanti priorità, lo sfruttamento del concetto di valore aggiunto europeo, l’idea di progetti di ampio respiro e quella di reti di eccellenza. Se ben applicati, questi strumenti contribuiranno a migliorare la qualità e la competitività del nostro sistema di ricerca, sviluppo e innovazione. I nostri emendamenti, signor Presidente, sono motivati da alcune preoccupazioni: l’impulso alla mobilità dei ricercatori - che consideriamo essenziale -, l’apertura e la permeabilità dei sistemi di ricerca degli Stati membri, il potenziamento della ricerca di base e la determinazione dei criteri che permetteranno di stabilire le priorità. Lo Spazio europeo della ricerca crea nuove aspettative ed è fonte di grandi speranze per tutti. Signor Commissario, le auguriamo buona fortuna, perché il suo successo in questo campo sarà quello del Parlamento e dell’Unione europea. Le assicuro che, lungo il cammino che lei ha intrapreso in modo così positivo, saremo sempre al suo fianco."@it9
"Mr President, I should first like to thank Mrs Plooij-van Gorsel for being so very open and receptive to contributions from my group. I must reiterate what a pleasure it has been to work with her on these matters. Likewise, I should like to express our sincere appreciation to Commissioner Busquin for his constant readiness to take our contributions on board. His door is always open, he is increasing his contacts with the groups and we are grateful to him for that. I do not believe it is an exaggeration to venture to say that as regards working with Parliament his conduct has been exemplary This bodes very well for the Sixth Framework Programme. Mr President, the European Union is not the product of constructivist rationalism, of enlightened tyrannical elites who impose themselves on the people. Rather, it arises from the very promising idea of working together. If there is one area where the European Union was in need of stimulus to integrate policies, broaden the area of cooperation, coordination and synergies, it is the area of research, development and technological innovation. Consequently, the European Research Area is one of the key concerns of the present College of Commissioners. Commissioner Busquin is to be credited with launching and developing such an ambitious idea. The European Research Area does in fact introduce new and potentially very beneficial instruments. Examples of these are cooperation and coordination regarding the research policies of Member States, concentrating on a small number of promising priorities, exploiting to the full the concept of added European value, the notion of large scale projects and of networks of excellence. There is no doubt that if proper use were made of these instruments they would all play their part in improving the quality and competitiveness of our system of research, development and innovation. Mr President, our amendments arose out of a number of concerns. To give you some examples: to facilitate the movement of researchers, which we consider essential, to ensure openness and cross-fertilisation amongst the research systems of the Member States, to improve basic research and to establish clearly the criteria which will allow us to set priorities. The European Research Area creates new expectations and is a source of great hope for us all. We wish you success, Commissioner, because your success in this field will be Parliament’s success and the European Union’s success too. Rest assured: as you move forward along the route you have presented so enthusiastically, you will find us marching shoulder to shoulder with you."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mevrouw Plooij-van Gorsel bedanken voor haar beschikbaarheid en voor haar openheid tegenover bijdragen van onze fractie. Het is, eens temeer, een groot plezier geweest om met haar op dit gebied samen te werken. Daarnaast wil ik onze oprechte erkentelijkheid uitspreken voor commissaris Busquin, omdat hij altijd aandacht had voor onze bijdragen en omdat zijn deur altijd open stond en hij zeer intensieve contacten met de fracties onderhoudt. Zijn samenwerking met het Parlement kan zonder overdrijven voorbeeldig worden genoemd en dat belooft veel goeds voor het zesde kaderprogramma. Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie is niet het product van een constructivistisch rationalisme en van elites van verlichte despoten die hun wil opleggen aan de bevolking. De Europese Unie is geboren uit de uiterst vruchtbare idee om de zaken gezamenlijk aan te pakken; als er een terrein is waarop de Europese Unie een krachtige impuls nodig had om het beleid te integreren en om de samenwerking, de coördinatie en de synergie te vergroten, dan is het wel het gebied van onderzoek, ontwikkeling en technologische innovatie. Het initiatief van de Europese onderzoekruimte is daarom een van de sterke punten van het huidige college van commissarissen. Het strekt commissaris Busquin tot eer dat hij de aanzet heeft gegeven tot dit ambtieuze plan. De Europese onderzoekruimte introduceert nieuwe instrumenten die van groot voordeel kunnen zijn, zoals de samenwerking en coördinatie van het onderzoeksbeleid van de lidstaten en de concentratie op enkele weinige prioriteiten, het volledig gebruikmaken van de Europese toegevoegde waarde, de idee van grootschalige projecten en netwerken van topinstituten. Als al deze instrumenten terdege worden toegepast, zullen zij zonder enige twijfel bijdragen tot een verbetering van de kwaliteit en het concurrentievermogen van ons systeem van onderzoek, ontwikkeling en innovatie. Mijnheer de Voorzitter, onze amendementen weerspiegelen een paar punten van zorg: de bevordering van de mobiliteit van de onderzoekers, die voor ons van fundamenteel belang is, de openstelling van de onderzoeksprogramma’s van de lidstaten, de versterking van het fundamenteel onderzoek en een heldere definitie van de criteria voor de vaststelling van de prioriteiten. De Europese onderzoekruimte wekt nieuwe en grote verwachtingen bij ons allemaal. Mijnheer de commissaris, wij wensen u veel succes. Uw succes op dit gebied is ook het succes van het Parlement en van de Europese Unie. Op de weg die u zo positief hebt uitgezet, zult u ons altijd aan uw zijde kunnen vinden."@nl2
"Senhor Presidente, começarei por agradecer à senhora deputada Elly Plooij-van Gorsel, com quem o nosso grupo teve, uma vez mais, o imenso prazer de trabalhar, a sua grande disponibilidade e abertura em relação às nossas propostas. Devo ainda manifestar o nosso reconhecimento ao senhor Comissário Philippe Busquin pela atenção que dispensou a todas as nossas sugestões, mantendo-se sempre à disposição e multiplicando os contactos com os diferentes grupos, assumindo, assim, no trabalho com o Parlamento, uma postura exemplar, diria, que nos permite prever o êxito do Sexto Programa-Quadro. Senhor Presidente, a União Europeia não é fruto de um racionalismo construtivista ou da prepotência de elites cultas que se sobrepõem à cidadania, antes decorre da ideia, imensamente fértil, de fazer coisas juntos. Ora, um dos domínios em que a União Europeia estava a precisar de um forte impulso para integrar políticas, para alargar o espaço de cooperação, de coordenação e de sinergias é, sem dúvida, o da investigação, do desenvolvimento e da inovação tecnológica. A iniciativa do Espaço Europeu da Investigação surge, assim, como uma das grandes prioridades do actual Colégio de Comissários, e é ao senhor Comissário Philippe Busquin que devemos o apoio e o impulso dados a tão ambiciosa ideia. Com efeito, o Espaço Europeu da Investigação introduz instrumentos novos que podem ser muito benéficos, tais como a cooperação e coordenação entre as políticas de investigação dos Estados-Membros, a escolha de um número restrito de grandes prioridades, a total exploração do conceito de valor acrescentado europeu e a ideia de grandes projectos e de redes de excelência. Todos estes instrumentos, desde que bem aplicados, poderão contribuir, sem dúvida alguma, para a melhoria da qualidade e da competitividade do nosso sistema de investigação, desenvolvimento e inovação. As alterações que apresentámos, Senhor Presidente, revelam a nossa preocupação em relação a alguns aspectos, nomeadamente o reforço da mobilidade dos investigadores, que consideramos fundamental, a abertura e permeabilidade dos sistemas de investigação dos Estados-Membros, o desenvolvimento da investigação fundamental e o estabelecimento de critérios claros para a definição de prioridades. Senhor Comissário, o Espaço Europeu da Investigação vem abrir novas perspectivas e é motivo de grande expectativa para todos. Desejamos que seja bem sucedido na sua acção, Senhor Comissário, pois, neste domínio, o seu êxito será o nosso êxito, do Parlamento e da União Europeia. Pode estar certo de que nos terá sempre a seu lado a apoiá-lo neste seu ambicioso projecto."@pt11
"Herr talman! Jag vill börja med att tacka Plooij-van Gorsel för att hon har varit så öppen och mottaglig för vår grupps bidrag och jag upprepar att det har varit ett nöje att samarbeta med henne i de här frågorna. På samma sätt vill jag uttrycka vår uppskattning av kommissionär Busquin för att han alltid uppmärksammar våra synpunkter, för att hans dörr alltid står öppen och för att han håller kontakten med grupperna som han bemöter på ett sätt som jag utan att överdriva vill kalla föredömligt vad parlamentets arbete beträffar och som gör att vi förutspår det bästa för det sjätte ramprogrammet. Herr talman! Europeiska unionen är inte en produkt av en konstruktivistisk rationalism, av en despotiskt upplyst elit som gör sig gällande gentemot medborgarna utan något som föds ur den konstruktiva tanken på att göra saker tillsammans. Om det är något område där Europeiska unionen har haft behov av starka påstötningar för att införliva de politiska områdena, utvidga området för samarbete, samordning och synergi så är det på området för forskning, utveckling och teknisk förändring. Därför är förslaget om det europeiska området för forskningsverksamhet en av kärnpunkterna för de nuvarande kommissionärerna och lanseringen och framläggandet av denna ambitiösa tanke får vi lov att tillskriva kommissionär Busquin. Det europeiska området för forskningsverksamhet innebär i själva verket införandet av nya genomslagskraftiga instrument, som till exempel samarbete och samordning av medlemsstaternas forskningspolitik, prioriteringen av några få starka områden, utnyttjande av den europeiska mervärdesskatten, tanken på storskaliga projekt och spetsforskningsnätverk. Alla dessa kommer utan tvekan, om de tillämpas på rätt sätt, att bidra till att förbättra kvaliteten och konkurrenskraften i vårt system för forskning, utveckling och förnyelse. Motiveringen till våra ändringsförslag, herr talman, är att vi är angelägna om att främja forskarnas rörlighet som vi anser är viktig, öppnandet och genomträngbarheten i medlemsstaternas forskningssystem, stärkandet av grundforskningen och ett tydligt fastställande av kriterier som gör det möjligt att göra prioriteringar. Det europeiska området för forskningsverksamhet skapar nya möjligheter och förväntningar hos alla. Herr kommissionär, vi önskar er all framgång, för er framgång på området blir en framgång för parlamentet och Europeiska unionen. Ni kan vara säker på att ni alltid kommer att ha vårt stöd för er linje som ni har framställt i sådana positiva termer."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph