Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-02-14-Speech-3-341"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010214.11.3-341"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Señor Presidente, Señorías, señor Comisario, como bien señala el escritor nicaragüense Sergio Ramírez, el mapa político de América Latina puede ser interpretado, hoy en día, a través de relieves diversos y muy contrastados. Uno de ellos, podría ser el "efecto tequila", que irradia desde México tras las últimas elecciones presidenciales, auténtico ejemplo de civismo y que -confiamos- tendrá consecuencias benéficas para ayudar a moldear el nuevo mapa político de los Estados Unidos Mexicanos, donde esperamos constatar la separación de poderes y las garantías de alternancia política y donde estamos seguros de que, cada vez más, se verá prosperar la necesaria interrelación entre modernización económica y modernización política. Está claro que México es un país lleno de luces y de sombras, como cualquier país de la Unión Europea. Por eso me llama la atención el tono excesivamente crítico sobre la situación socioeconómica de esta república latinoamericana que utiliza la ponente en la exposición de motivos de este informe. Creo que debemos ser cuidadosos con nuestras manifestaciones y me sorprenden las dudas de la ponente en cuestiones de competencias constitucionales mexicanas al tratar del comercio de servicios. En cuanto a las inversiones, no me parecen oportunas las valoraciones que se hacen, ya que el grado de internacionalización de la economía mexicana es muy notable en los últimos años, hasta el punto de que México es el país que más ha utilizado el instrumento financiero comunitario llamado ECIP, lo que se refleja de manera clara en el crecimiento de las inversiones de empresas extranjeras y en los acuerdos de libre comercio, tanto el firmado con Estados Unidos y Canadá como el reciente con la Unión Europea. En este último caso, México ha realizado un esfuerzo estratégico para diversificar sus relaciones, tan concentradas en Estados Unidos y ello permitirá, además, un trato arancelario a las mercancías europeas similar al que tiene Estados Unidos, especialmente en lo referente a productos industriales. Obviamente, vamos a votar a favor."@es12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, mine damer og herrer, hr. kommissær, som den nicaraguanske forfatter Sergio Ramírez så rigtigt påpeger, kan det politiske kort over Latinamerika i dag fortolkes gennem forskellige og meget modsætningsfyldte relieffer. Et af dem kunne være "tequila-effekten", som stråler ud fra Mexico efter det seneste præsidentvalg, der er et ægte eksempel på samfundssind, og som - håber vi - vil bidrage positivt til udformningen af det nye politiske kort over De Forenede Mexicanske Stater, hvor vi håber at se en magtadskillelse og garanti for politisk magtskifte, og hvor vi er sikre på, at den nødvendige indbyrdes forbindelse mellem økonomisk og politisk modernisering trives bedre og bedre. Det er klart, at Mexico er et land fyldt med lyse og mørke sider, som et hvilket som helst land i Den Europæiske Union. Derfor bider jeg mærke i det alt for kritiske tonefald, som ordføreren anvender i denne betænknings begrundelse under beskrivelsen af den samfundsøkonomiske situation i denne latinamerikanske republik. Jeg mener, at vi skal være forsigtige med vores udtalelser, og jeg er overrasket over ordførerens tvivl med hensyn til de mexicanske forfatningsmæssige beføjelser, når hun behandler handel med tjenesteydelser. De vurderinger, der fremsættes i forbindelse med investeringer, er efter min mening ikke passende, eftersom den mexicanske økonomis internationaliseringsgrad er steget betydeligt i de senere år og i en sådan grad, at Mexico er det land, der har udnyttet det af Fællesskabets finansielle instrumenter, der hedder ECIP, mest, hvilket tydeligt afspejles i væksten i udenlandske virksomheders investeringer og i frihandelsaftalerne, både den, der er indgået med USA og Canada, og den, der for nylig er indgået med Den Europæiske Union. I sidstnævnte tilfælde har Mexico gennemført en strategisk indsats for at variere sine forbindelser, der var koncentreret om USA, og det vil desuden muliggøre en toldbehandling af europæiske varer, der svarer til den, der gælder for USA, særligt hvad angår industriprodukter. Vi vil naturligvis stemme for."@da1
"Herr Präsident, meine Damen und Herren, Herr Kommissar! Wie der nikaraguanische Schriftsteller Sergio Ramírez richtig bemerkt, ist die politische Landkarte Lateinamerikas heute durch sehr unterschiedliche und kontrastreiche Reliefs gekennzeichnet. Zu ihnen dürfte der „Tequila-Effekt“ gehören, der nach den letzten Präsidentschaftswahlen von Mexiko ausgeht und der sich als echtes Beispiel für Bürgersinn – wie wir glauben – positiv auf die Gestaltung der neuen politischen Landkarte der Vereinigten Mexikanischen Staaten auswirken wird, wo wir auf die Verwirklichung der Gewaltentrennung und die Garantien des politischen Wechsels hoffen und wir sicher sind, dass sich die notwendige Wechselbeziehung zwischen wirtschaftlicher und politischer Modernisierung immer besser entwickeln wird. Natürlich ist Mexiko ein Land voller Licht und Schatten, wie jedes beliebige Land der Europäischen Union. Deshalb fällt mir der überaus kritische Ton über die sozioökonomische Lage dieser lateinamerikanischen Republik auf, den die Berichterstatterin in der Begründung dieses Berichts anschlägt. Ich glaube, wir müssen in unseren Äußerungen vorsichtig sein, und so befremden mich die Zweifel der Berichterstatterin an Fragen mexikanischer verfassungsmäßiger Kompetenzen bei der Behandlung des Dienstleistungsverkehrs. Was die Investitionen angeht, so scheinen mir die vorgenommenen Bewertungen nicht auf dem letzten Stand zu sein, denn der Internationalisierungsgrad der mexikanischen Wirtschaft ist in den letzten Jahren sehr bemerkenswert. Zudem hat Mexiko von allen Ländern das als ECIP bezeichnete Finanzierungsinstrument der Gemeinschaft am stärksten genutzt, was deutlich im Anwachsen ausländischer Investitionen und in den Freihandelsabkommen, die mit den USA und Kanada sowie jüngst mit der Europäischen Union unterzeichnet wurden, zum Ausdruck kommt. In diesem letztgenannten Fall hat Mexiko strategische Anstrengungen unternommen, um seine stark auf die USA ausgerichteten Beziehungen zu diversifizieren, wodurch es auch möglich wird, die europäischen Waren zolltariflich ähnlich denen aus den USA zu behandeln, insbesondere in Bezug auf Industrieerzeugnisse. Es liegt auf der Hand, dass wir dafür stimmen werden."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, κύριε Επίτροπε, όπως πολύ σωστά επισημαίνει ο συγγραφέας από την Νικαράγουα Sergio Ramírez, ο πολιτικός χάρτης της Λατινικής Αμερικής μπορεί να ερμηνευθεί στις μέρες μας μέσα από διαφορετικά και αντικρουόμενα ανάγλυφα. Ένα από αυτά, θα μπορούσε να είναι το “φαινόμενο τεκίλα” που ξεκινά από το Μεξικό μετά τις τελευταίες προεδρικές εκλογές, αυθεντικό παράδειγμα καλής λειτουργίας του δημοκρατικού συστήματος και το οποίο – ελπίζουμε – θα έχει ωφέλιμες συνέπειες και θα βοηθήσει στην δημιουργία του νέου πολιτικού χάρτη των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, όπου ελπίζουμε να διαπιστώσουμε την διάκριση των εξουσιών και τις εγγυήσεις πολιτικής εναλλαγής και όπου είμαστε σίγουροι ότι, ολοένα και περισσότερο, θα βλέπουμε να ευημερεί η απαραίτητη αλληλεπίδραση ανάμεσα στον οικονομικό εκσυγχρονισμό και τον πολιτικό εκσυγχρονισμό. Είναι σαφές ότι το Μεξικό είναι μία χώρα γεμάτη φως και σκιές, όπως οποιαδήποτε χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Γι’ αυτό μου τράβηξε την προσοχή ο υπερβολικά επικριτικός τόνος που χρησιμοποιεί η εισηγήτρια στην αιτιολογική της έκθεση σχετικά με την κοινωνικοοικονομική κατάσταση αυτής της δημοκρατίας της Λατινικής Αμερικής. Πιστεύω ότι πρέπει να είμαστε προσεκτικοί στις δηλώσεις μας και με εξέπληξαν οι αμφιβολίες της εισηγήτριας όσον αφορά θέματα των μεξικανικών συνταγματικών αρμοδιοτήτων σχετικά με την διαχείριση του εμπορίου υπηρεσιών. Όσον αφορά τις επενδύσεις, δεν θεωρώ επίκαιρες τις σχετικές εκτιμήσεις, διότι ο βαθμός διεθνοποίησης της μεξικανικής οικονομίας είναι πολύ σημαντικός τα τελευταία χρόνια, τη στιγμή που το Μεξικό είναι η χώρα που έχει κάνει την μεγαλύτερη χρήση του κοινοτικού χρηματοδοτικού μέσου ECIP (Διεθνείς Εταίροι Επενδύσεων ΕΚ), γεγονός που αντικατοπτρίζεται ξεκάθαρα στην αύξηση των επενδύσεων ξένων εταιρειών και στις συμφωνίες ελεύθερου εμπορίου που έχουν υπογραφεί τόσο με τις Ηνωμένες Πολιτείες και τον Καναδά όσο και η πρόσφατη με την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σ’ αυτή την τελευταία περίπτωση, το Μεξικό κατέβαλε μία στρατηγική προσπάθεια για να διαφοροποιήσει τις τόσο επικεντρωμένες στις Ηνωμένες Πολιτείες σχέσεις του, γεγονός που θα επιτρέψει, επίσης, μια δασμολογική μεταχείριση των ευρωπαϊκών εμπορευμάτων ανάλογη με εκείνη των Ηνωμένων Πολιτειών, ιδιαίτερα όσον αφορά τα βιομηχανικά προϊόντα. Προφανώς, πρόκειται να ψηφίσουμε υπέρ."@el8
"Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, as the Nicaraguan writer Sergio Ramírez has pointed out, the political map of Latin America can be interpreted today by means of some diverse and highly contrasting landmarks. One of these could be the ‘tequila effect’ which has irradiated from Mexico since the last presidential elections, a genuine example of civic pride which, we trust, will have beneficial consequences to help shape the new political map of the United Mexican States. There we hope to see a separation of powers and guarantees that governments will alternate in power, and we are sure that the necessary interrelationship between economic modernisation and political modernisation will increasingly prosper. Of course Mexico is a country of light and shade, like any country in the European Union. That is why I noticed the excessively critical tone used by the rapporteur of this report in her explanatory statement regarding the social and economic situation in this Latin American republic. I believe we should be careful in our statements and I am surprised by the rapporteur’s doubts on questions of Mexican constitutional competences when dealing with trade in services. With regard to investments, I do not think the assessments made are appropriate, since the degree of internationalisation of the Mexican economy in recent years has been remarkable, to the point where Mexico is the country that has most used the Community financial instrument known as the ECIP. This is clearly reflected in the growth in investment by foreign companies and in the free trade agreements, both the one signed with the United States and Canada and the recent one with the European Union. In the latter case, Mexico has made a strategic effort to diversify its relations, which had focused so much on the United States, and this will moreover provide European goods with tariff treatment similar to that given to US goods, especially with regard to industrial products. We shall obviously be voting in favour."@en3
"Arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, arvoisa komission jäsen, kuten nicaragualainen kirjailija Sergio Ramírez on osuvasti todennut, Latinalaisen Amerikan poliittista karttaa voidaan nykyään tulkita erilaisten ja varsin ristiriitaisten näkökantojen valossa. Yksi niistä voisi olla "tequila-vaikutus", joka Meksikosta käsin säteilee ympäristöönsä siellä pidettyjen viimeisten presidentinvaalien jälkeen. Tätä voidaan pitää aitona osoituksena kansalaisaktiivisuudesta, jolla on olkaamme luottavaisia Meksikon yhdysvaltojen uuden poliittisen kartan muotoutumista edistäviä edullisia vaikutuksia, minkä myötä odotamme, että vallanjaon ja poliittisen vallan vaihtelu toteutuu sekä sitä, että voimme olla varmoja, että taloudellisen ja poliittisen uudistumisen välinen tarpeellinen yhteispeli on yhä hedelmällisempää. On selvää, että Meksikossa on maana paljon hyviä ja huonoja puolia, kuten millä tahansa Euroopan unionin maalla. Siksi huomioni kiinnittyi niihin tämän latinalaisen Amerikan tasavallan sosioekonomista tilannetta koskeviin kohtuuttoman kriittisiin painotuksiin, jotka esittelijä on omaksunut tämän mietinnön perusteluissaan. Mielestäni meidän on oltava varovaisia ilmauksissamme, ja minua hämmästyttävät esittelijän epäilyt, jotka liittyvät Meksikon perustuslailliseen toimivaltaan palvelujen kaupan yhteydessä. Sijoitusten osalta sanoisin, että ne arviot, joita esitetään, eivät ole mielestäni onnistuneita, koska Meksikon talous on viime vuosina huomattavasti kansainvälistynyt, jopa siinä määrin, että Meksiko on hyödyntänyt maana eniten yhteisön ns. ECIP-rahoitusvälinettä. Tämä näkyy selvästi ulkomaisten yritysten sijoitusten lisääntymisenä ja vapaakauppasopimuksina, jonka Meksiko on solminut Yhdysvaltojen ja Kanadan sekä äskettäin Euroopan unionin kanssa. Jälkimmäisessä tapauksessa kyse on Meksikon tekemästä strategisesta ponnistuksesta Yhdysvaltoihin painottuneiden suhteiden monipuolistamiseksi, ja lisäksi tämän myötä eurooppalaiset tavarat saavat tulliasioissa samankaltaisen kohtelun kuin Yhdysvaltojen tavarat, varsinkin teollisten tuotteiden osalta. On selvää, että äänestämme mietinnön puolesta."@fi5
"Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, Monsieur le Commissaire, comme le dit si bien l'écrivain nicaraguayen, Sergio Ramírez, la carte politique de l'Amérique latine peut, aujourd'hui, être interprétée sous des angles différents et très contrastés. L'un d'eux pourrait être "l'effet tequila", qui irradie du Mexique après les dernières élections présidentielles, un authentique exemple de civisme dont les conséquences bénéfiques permettront, nous l'espérons, de dresser la nouvelle carte politique des États-Unis du Mexique. Nous espérons pouvoir y constater une séparation des pouvoirs et avoir la garantie d'une alternance politique, et sommes sûrs d'y voir prospérer la relation nécessaire entre modernisation économique et modernisation politique. Il est évident qu'à l'instar de n'importe quel pays de l'Union européenne, le Mexique est un pays riche en contrastes. C'est la raison pour laquelle le ton excessivement critique adopté par le rapporteur pour parler de la situation socio-économique de cette république latino-américaine dans son exposé des motifs, attire toute mon attention. Je crois que nous devons faire montre de prudence dans nos déclarations et suis surpris par les doutes émis par le rapporteur sur des questions de compétences constitutionnelles mexicaines, lorsqu'elle a parlé du commerce de services. En ce qui concerne les investissements, les évaluations qui sont faites ne me semblent pas opportunes, dès lors que le niveau d'internationalisation de l'économie mexicaine a été remarquable au cours des dernières années, au point que le Mexique est le pays qui a le plus eu recours à l'instrument financier européen appelé ECIP. Cela se reflète clairement dans la croissance des investissements d'entreprises étrangères et dans les accords de libre-échange, tant celui signé avec les États-Unis et le Canada, que celui signé plus récemment avec l'Union européenne. Dans ce dernier cas, le Mexique a fourni un effort stratégique pour diversifier ses rapports, lesquels étaient essentiellement axés sur les États-Unis. Cette diversification permettra que les marchandises européennes, notamment les produits industriels, fassent l'objet d'un traitement douanier équivalent à celui des États-Unis. De toute évidence, notre vote sera favorable."@fr6
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, come ha giustamente osservato lo scrittore nicaraguense Sergio Ramírez, la carta politica dell'America latina oggigiorno può essere interpretata attraverso rilievi diversi e in grande contrasto tra loro. Uno di questi potrebbe essere "l'effetto tequila", che irradia dal Messico dopo le ultime elezioni presidenziali, autentico esempio di civismo che confidiamo avrà benefiche conseguenze sul difficile compito di ridisegnare la nuova carta politica degli Stati Uniti Messicani, nella quale speriamo troveranno posto la separazione dei poteri e le garanzie di alternanza politica e dove siamo certi che prospererà sempre più la necessaria correlazione tra modernizzazione economica e politica. Il Messico è indubbiamente un paese pieno di luci e di ombre, come qualunque paese dell'Unione europea. Proprio per questo mi stupisco del tono eccessivamente critico usato dalla relatrice, nella motivazione della sua relazione, nei confronti della situazione socioeconomica di questa repubblica latinoamericana. Ritengo che si debba essere cauti nell'esposizione delle proprie opinioni e mi sorprendono i dubbi esposti dalla relatrice in materia di competenze costituzionali messicane nell'ambito dello scambio di servizi. Quanto agli investimenti, le valutazioni fatte non mi sembrano opportune, dal momento che il livello di internazionalizzazione dell'economia messicana è notevolmente aumentato negli ultimi anni, a tal punto che il Messico è il paese che più ha utilizzato lo strumento finanziario comunitario chiamato come si evince dall'incremento degli investimenti da parte di imprese straniere e dagli accordi di libero scambio, sia quello firmato con Stati Uniti e Canada, sia quello più recente con l'Unione europea. In quest'ultimo caso il Messico ha realizzato uno sforzo strategico per diversificare i suoi rapporti, così concentrati sugli Stati Uniti, cosa che renderà inoltre possibile introdurre per le merci europee condizioni tariffarie simili a quelle degli Stati Uniti, in particolar modo per quanto riguarda i prodotti industriali. Naturalmente, intendiamo votare a favore."@it9
"Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, as the Nicaraguan writer Sergio Ramírez has pointed out, the political map of Latin America can be interpreted today by means of some diverse and highly contrasting landmarks. One of these could be the ‘tequila effect’ which has irradiated from Mexico since the last presidential elections, a genuine example of civic pride which, we trust, will have beneficial consequences to help shape the new political map of the United Mexican States. There we hope to see a separation of powers and guarantees that governments will alternate in power, and we are sure that the necessary interrelationship between economic modernisation and political modernisation will increasingly prosper. Of course Mexico is a country of light and shade, like any country in the European Union. That is why I noticed the excessively critical tone used by the rapporteur of this report in her explanatory statement regarding the social and economic situation in this Latin American republic. I believe we should be careful in our statements and I am surprised by the rapporteur’s doubts on questions of Mexican constitutional competences when dealing with trade in services. With regard to investments, I do not think the assessments made are appropriate, since the degree of internationalisation of the Mexican economy in recent years has been remarkable, to the point where Mexico is the country that has most used the Community financial instrument known as the ECIP. This is clearly reflected in the growth in investment by foreign companies and in the free trade agreements, both the one signed with the United States and Canada and the recent one with the European Union. In the latter case, Mexico has made a strategic effort to diversify its relations, which had focused so much on the United States, and this will moreover provide European goods with tariff treatment similar to that given to US goods, especially with regard to industrial products. We shall obviously be voting in favour."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, mijnheer de commissaris, zoals Sergio Ramírez, een schrijver uit Nicaragua, zeer terecht opmerkte, bestaat de politieke kaart van Latijns Amerika vandaag de dag uit zeer diverse en contrasterende landschappen. Eén daarvan is Mexico van waaruit het “tequila effect” wel eens verder zou kunnen oprukken na de laatste presidentsverkiezingen, verkiezingen die een schoolvoorbeeld waren van burgerzin en ongetwijfeld een heilzame uitwerking zullen hebben op de nieuw te vormen politieke kaart van de Verenigde Mexicaanse Staten. Wij hopen dat het nieuwe Mexicaanse landschap een scheiding van de machten te zien zal geven en de wisseling van de politieke macht zal garanderen. Wij zijn ervan overtuigd dat het noodzakelijke dwarsverband tussen economische modernisering en politieke modernisering steeds vanzelfsprekender zal worden. Mexico is een land vol licht en schaduw en het verschilt daarin in niets van de lidstaten van de Europese Unie. Daarom verbaast het me dat de rapporteur zo’n buitengewoon kritische toon aanslaat wanneer zij in de toelichting op dit verslag ingaat op de sociaal-economische situatie waarin deze Latijns-Amerikaanse republiek zich bevindt. Ik denk dat wij ons wat terughoudender moeten opstellen en heb moeite met de twijfels van de rapporteur over bevoegdheidskwesties inzake handel en diensten die in de Mexicaanse grondwet zijn verankerd. De opmerkingen over de investeringen vind ik tamelijk misplaatst, gelet op de internationalisering die de Mexicaanse economie de laatste jaren heeft gekenmerkt. Zo is Mexico bijvoorbeeld het land dat het zogenaamde ECIP, een communautair financieel instrument, het best heeft benut, hetgeen overduidelijk blijkt uit de aanzienlijke groei van de buitenlandse investeringen in het land en de zowel met de Verenigde Staten, met Canada als, recentelijk, met de Europese Unie afgesloten vrijhandelsakkoorden. Met dit laatste heeft Mexico welbewust gepoogd zijn sterk op de Verenigde Staten gerichte betrekkingen te diversifiëren. Dat heeft er bovendien toe geleid dat met name de Europese industrieproducten nu onder dezelfde douaneregeling vallen als de Amerikaanse producten. Wij gaan uiteraard vóór dit verslag stemmen."@nl2
"Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, como refere, com toda a pertinência, o escritor nicaraguano Sergio Ramírez, o mapa político da América Latina pode ser interpretado, hoje, a partir de aspectos distintos e muito contraditórios. Um deles, poderia ser o "efeito tequilha", que vem do México, após as últimas eleições presidenciais, autêntico exemplo de civismo e que – confiamos - terá consequências benéficas para ajudar a moldar o novo mapa político dos Estados Unidos Mexicanos, onde, espera-se, possamos ver instituídas a separação de poderes e as garantias de alternância política e onde, estamos seguros, virá, cada vez mais, a prosperar a necessária inter-relação entre modernização económica e modernização política. É evidente que o México é, como qualquer país da União Europeia, um país cheio de luzes e sombras. Por isso, chamou-me a atenção o tom excessivamente crítico, que a relatora usa na exposição de motivos do seu relatório, quando se refere à situação socioeconómica desta república latino-americana. Creio que deveremos ser cautelosos nas nossas manifestações, e surpreendem-me as dúvidas levantadas pela relatora em matéria de competência constitucional mexicana, ao referir-se aos comércio de serviços. No que se refere aos investimentos, não me parecem oportunos os juízos efectuados, visto que o grau de internacionalização da economia mexicana, nos últimos anos, é notório, ao ponto de o México ser o país que mais recorreu ao instrumento financeiro comunitário ECIP, o que se traduz, de forma clara, no crescimento dos investimentos de empresas estrangeiras e nos acordos de comércio-livre, quer no assinado com os Estados Unidos e com o Canadá, quer no recentemente assinado com a União Europeia. Neste último caso, o México realizou um esforço estratégico para diversificar as suas relações, demasiadamente concentradas nos Estados Unidos, o que permitirá, além disso, que as mercadorias europeias beneficiem de um tratamento pautal semelhante ao que existe para as dos Estados Unidos, especialmente no que se refere aos produtos industriais. Votaremos, obviamente, a favor."@pt11
"Herr talman, mina damer och herrar, herr kommissionär! Den nicaraguanske författaren Sergio Ramírez påpekar att Latinamerikas politiska karta i dag har en topografi som präglas av ett stort mångfald och stora kontraster. Ett exempel på detta är "tequila-effekten" som har utgått från Mexiko sedan det senaste presidentvalet, ett levande exempel på medborgaranda som – det litar vi på – kommer att få positiva konsekvenser för utformningen av den nya politiska kartan över de mexikanska staterna, där vi hoppas på en maktfördelning och garantier om politiska växlingar och där vi blir allt mer övertygade om att det nödvändiga inbördes förhållandet mellan den ekonomiska moderniseringen och den politiska moderniseringen kommer att blomstra. Det är uppenbart att Mexiko är ett land med positiva och negativa sidor precis som vilket land som helst i Europeiska unionen. Därför förvånas jag över den överdrivet kritiska tonen beträffande den socioekonomiska situationen i denna latinamerikanska republik som föredraganden använder i motiveringen till sitt betänkande. Jag tycker att vi bör vara försiktiga i våra uttalanden och förvånas över föredragandens tvivel beträffande befogenheter enligt den mexikanska konstitutionen under rubriken handeln med tjänster. När det gäller investeringarna anser jag inte att de bedömningar som görs är lämpliga, eftersom det har skett en anmärkningsvärd internationalisering av den mexikanska ekonomin de senaste åren, till den grad att Mexiko har blivit det land som har dragit mest nytta av gemenskapens finansiella instrument ECIP "EC International Investment Partners", något som tydligt märks i ökningen av antalet investeringar från utländska företag och i frihandelsavtalen, både det som har ingåtts med Förenta staterna och Kanada och det senaste med Europeiska unionen. I det sistnämnda fallet har Mexiko gjort strategiska försök att utvidga sina förbindelser, till exempel med Förenta staterna och det kommer dessutom att göra tullavtal möjliga för de europeiska marknaderna som påminner om det avtal Förenta staterna har, i synnerhet beträffande industriprodukter. Vi kommer givetvis att rösta ja."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"EC-International Investments Partners"9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph