Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-02-13-Speech-2-255"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010213.10.2-255"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Signor Presidente, vorrei sottolineare un paradosso: le multinazionali del transgenico vegetale sostengono di essere già pronte a sostituire i marcatori di resistenza agli antibiotici con mezzi alternativi. Ma se è così, perché chiedono di prolungare l'uso di questi marcatori fino al 2004 e in laboratorio fino al 2008? E il fatto che progettino di sostituirli non equivale a confessare che sono pericolosi, in contrasto con quanto hanno sempre sostenuto?
Ricordiamo allora che tutte quelle piante transgeniche che si vogliono immettere nell'ambiente e sui mercati sono dotate di questi marcatori, per cui si configura una doppia verità, e le doppie verità sono sempre delle menzogne. Non sono certo contro la scienza ma contro gli scienziati imprudenti che spesso pensano non al progresso del sapere ma all'eldorado dei brevetti. Ci si ricordi, tra l'altro, dell'ESB!"@it9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, jeg vil gerne understrege et paradoks, nemlig at de multinationale selskaber, som handler med genmodificerede planter, hævder, at de allerede er klar til at erstatte antibiotikaresistensmarkører med alternative midler. Men hvis det er rigtigt, hvorfor anmoder de så om lov til at bruge disse markører til 2004 og om at bruge dem til 2008 i forskningsøjemed? Og når de siger, at de har planer om at erstatte dem, er det så ikke det samme som at indrømme, at de er farlige, hvilket de ellers altid har bestridt?
Vi skal huske, at alle de genmodificerede planter, som man ønsker at markedsføre og udsætte i miljøet, indeholder disse markører, og derfor er der tale om en halv sandhed, der som bekendt altid er løgn. Jeg har bestemt ikke noget imod videnskaben, men jeg har noget imod de uforsigtige videnskabsmænd, som ofte ikke er interesserede i videnskabens fremskridt, men i et eldorado af patenter. Tænk f.eks. på BSE!"@da1
"Herr Präsident, ich möchte einen Widerspruch hervorheben: Die im Bereich der grünen Gentechnik tätigen multinationalen Unternehmen behaupten, sie seien längst bereit, die Antibiotikaresistenzmarker durch andere Mittel zu ersetzen. Wenn dem so ist, warum fordern sie dann eine Verlängerung der Verwendung dieser Marker in für kommerzielle Zwecke verwendeten GVO bis 2004 und in für Forschungszwecke bestimmten GVO bis 2008? Und kommt die Tatsache, dass sie einen Ersatz für diese Marker planen, nicht dem Eingeständnis gleich, dass letztere, im Gegensatz zu dem, was sie immer behauptet haben, gefährlich sind?
Wir möchten darauf hinweisen, dass die Antibiotikaresistenzmarker, für die eine doppelte Wahrheit konstruiert wird – und doppelte Wahrheiten sind immer Lügen – in sämtlichen genetisch veränderten Pflanzen, die in die Umwelt freigesetzt oder in den Verkehr gebracht werden sollen, vorhanden sind. Ich bin kein Gegner der Wissenschaft, wohl aber der unbesonnenen Wissenschaftler, die häufig nicht den Fortschritt, sondern das Paradies der Patente im Auge haben. Erinnern wir uns beispielsweise nur an BSE!"@de7
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να υπογραμμίσω ένα παράδοξο: οι πολυεθνικές των διαγονιδιακών φυτών ισχυρίζονται ότι είναι ήδη έτοιμες να αντικαταστήσουν τα γονίδια αντοχής στα αντιβιοτικά με εναλλακτικά μέσα. Αν αληθεύει όμως αυτό, τότε γιατί ζητούν να παραταθεί η χρήση αυτών των δεικτών ως το 2004 και στο εργαστήριο ως το 2008; Και το γεγονός ότι σχεδιάζουν την αντικατάστασή τους δεν ισοδυναμεί με ομολογία ότι είναι επικίνδυνοι, αντίθετα από ό,τι ισχυρίζονταν πάντοτε;
Ας υπενθυμίσουμε λοιπόν πως όλα εκείνα τα διαγονιδιακά φυτά που θέλουν να εντάξουν στο περιβάλλον και στις αγορές διαθέτουν αυτά τα γονίδια, με αποτέλεσμα να διαμορφώνεται μια διπλή αλήθεια και οι διπλές αλήθειες είναι πάντα ψέματα. Δεν είμαι βέβαια κατά της επιστήμης, αλλά κατά των επιπόλαιων επιστημόνων που συχνά σκέφτονται, όχι την πρόοδο της γνώσης, αλλά το χρυσωρυχείο των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. Ας θυμηθούμε, μεταξύ των άλλων, τη ΣΕΒ!"@el8
"Mr President, I would point out a paradox: the transgenic plant multinationals say that they are already ready to replace antibiotic-resistant marker genes with alternatives, but if that is so, why are they asking to be able to continue to use these markers until 2004, until 2008 for laboratory use? And is the fact that they are planning to replace them not the same as admitting that they are dangerous, contrary to what they have always maintained hitherto?
So let us not lose sight of the fact that all those transgenic plants which it is intended to release into the environment and onto the markets carry these markers, which means that there are two conflicting truths, and where there are two conflicting truths, one is always a lie. I am in no way opposed to science, but I am against reckless scientists whose thoughts are often of the gold mine of patents rather than the advance of knowledge. Moreover, remember BSE."@en3
"(IT) Señor Presidente, quisiera hacer hincapié en una paradoja: las multinacionales de los productos transgénicos vegetales sostienen que ya están listas para sustituir los marcadores resistentes a los antibióticos por medios alternativos. Si así fuera, ¿por qué piden prolongar el uso de dichos marcadores hasta el año 2004 y en laboratorio hasta el año 2008? ¿Acaso el hecho de que planteen sustituirlos no equivale a confesar que, en contra de lo que siempre han sostenido, son peligrosos?
En consecuencia, hemos de recordar que todas esas plantas transgénicas que se quieren liberar en el medio ambiente y comercializar están dotadas de estos marcadores, motivo por el se configura con doble verdad y las dobles verdades son siempre mentiras. No estoy en contra de la ciencia, sino en contra de los científicos imprudentes que a menudo no piensan en el progreso del saber, sino en el Eldorado de las patentes. Acordémonos, entre otras cosas, de la EEB."@es12
"Arvoisa puhemies, tahtoisin korostaa erästä ristiriitaa: geneettisesti muunnettuja kasveja kehittävät monikansalliset yritykset väittävät olevansa jo nyt valmiita korvaamaan antibioottiresistenssimarkkerit vaihtoehtoisin keinoin. Jos tämä on totta, miksi ne pyytävät pidentämään näiden markkereiden käyttöä vuoteen 2004 ja laboratorioissa vuoteen 2008 asti? Eikö se, että nämä yhtiöt suunnittelevat niiden korvaamista merkitse sitä, että ne tunnustavat niiden olevan vaarallisia, aivan päinvastoin kuin mitä ne ovat aina väittäneet?
Muistakaamme siis, että kaikki geneettisesti muunnetut kasvit, jotka halutaan päästää luontoon ja markkinoille, on varustettu näillä markkereilla, ja sen vuoksi tässä piilee kaksikasvoinen totuus, ja kaksikasvoiset totuudet ovat aina valheita. En missään tapauksessa vastusta tiedettä vaan harkitsemattomia tiedemiehiä, jotka usein eivät ajattele tieteen edistystä vaan patenttien tarjoamaa kultamaata. Muistakaamme, muun muassa, BSE-tautia!"@fi5
"Monsieur le Président, je souhaiterais souligner le paradoxe suivant : les multinationales de la transgénique végétale déclarent être d’ores et déjà prêtes à remplacer les marqueurs de résistance aux antibiotiques par des procédés alternatifs. Mais si cela est vrai, pourquoi ces multinationales demandent-elles que l’on prolonge l’utilisation de ces marqueurs jusqu’en 2004 et jusqu’en 2008 en laboratoire ? Et le fait qu’elles envisagent de les remplacer ne revient-il pas à avouer que ceux-ci sont dangereux, contrairement à ce qu’elles ont toujours soutenu ?
Il convient dès lors de rappeler que toutes ces plantes transgéniques que l’on veut introduire dans l’environnement et sur les marchés sont munies de ces marqueurs ; dès lors une double vérité s’offre à nous, et les doubles vérités sont toujours mensongères. Je ne m’insurge certainement pas contre la science, mais je m’insurge contre les scientifiques imprudents qui souvent pensent non pas au progrès de la connaissance mais à l’Eldorado des brevets. Souvenons-nous, pour ne citer qu’elle, de l’ESB !"@fr6
"Mr President, I would point out a paradox: the transgenic plant multinationals say that they are already ready to replace antibiotic-resistant marker genes with alternatives, but if that is so, why are they asking to be able to continue to use these markers until 2004, until 2008 for laboratory use? And is the fact that they are planning to replace them not the same as admitting that they are dangerous, contrary to what they have always maintained hitherto?
So let us not lose sight of the fact that all those transgenic plants which it is intended to release into the environment and onto the markets carry these markers, which means that there are two conflicting truths, and where there are two conflicting truths, one is always a lie. I am in no way opposed to science, but I am against reckless scientists whose thoughts are often of the gold mine of patents rather than the advance of knowledge. Moreover, remember BSE."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik wil hier wijzen op een paradox: de multinationals die gemodificeerde plantensoorten produceren, beweren dat zij nu al alternatieven hebben voor de antibiotica-resistentie-markers. Als dat klopt, vraag ik mij af waarom zij het gebruik van deze markers willen verlengen tot 2004, en voor laboratoriumgebruik zelfs tot 2008. Betekent verder het feit dat de multinationals deze markers willen vervangen niet dat deze gevaarlijk zijn, in tegenstelling tot hetgeen zij altijd hebben beweerd?
Wij moeten wel beseffen dat alle genetisch gemodificeerde planten die men in het milieu wil introduceren en op de markt wil brengen, voorzien zijn van deze markers. Dus is er een dubbele waarheid, en een dubbele waarheid is altijd een leugen. Ik ben absoluut niet tegen de wetenschap, maar wel tegen onvoorzichtige wetenschappers. Die denken meestal niet aan de vooruitgang van de kennis, maar aan het eldorado van de octrooien. Laten wij overigens ook de BSE niet uit het oog verliezen."@nl2
"Senhor Presidente, gostaria de chamar a atenção para um paradoxo: as multinacionais do transgénico vegetal afirmam que já estão prontas para substituir os marcadores de resistência aos antibióticos por meios alternativos. Mas se é assim, por que razão pedem para se prolongar o uso desses marcadores até 2004 e, em laboratório, até 2008? E o facto de planearem substituí-los não equivale a confessar que são perigosos, em contraste com aquilo que sempre defenderam?
Recordemos então que todas essas plantas transgénicas que pretendem introduzir no ambiente e nos mercados estão dotadas desses marcadores, pelo que somos confrontados com uma dupla verdade, e as duplas verdades são sempre mentiras. Não sou, evidentemente, contra a ciência mas sim contra os cientistas imprudentes que, muitas vezes, não pensam no progresso do saber mas sim no chamariz das patentes. Lembremo-nos, entre outras coisas, da BSE!"@pt11
"Herr talman! Låt mig understryka en paradox: de multinationella företagen inom transgen forskning hävdar att de redan är beredda att ersätta markörerna för resistens mot antibiotika med alternativa metoder. Men om det nu är på det viset, varför begär de då att användningen av dessa markörer skall tillåtas ända till år 2004 och i laboratorier ända till år 2008? Det faktum att de tänker ersätta dem, är inte det ett erkännande av att de är farliga, till skillnad mot vad de alltid har hävdat tidigare?
Låt oss inte glömma bort att alla de transgena växter som de vill sätta ut i miljön och på marknaden är försedda med dessa markörer, varför vi har att göra med en dubbel verklighet, och dubbla verkligheter är alltid detsamma som lögner. Jag är verkligen inte emot forskning, utan emot oförsiktiga vetenskapsmän som ofta tänker, inte så mycket på framsteg, som på patentens Eldorado! Tänk bara, till exempel, på BSE!"@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Celli (Verts/ALE )."8,12,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples