Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-02-13-Speech-2-145"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010213.7.2-145"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Herr talman! Efter år av arbete med detta betänkande är vi nu framme vid vad jag hoppas är ett slutligt ställningstagande i parlamentet. Detta har vi i stor utsträckning Bowe att tacka för. Föredraganden har gjort ett fantastiskt arbete. Jag vill i detta sammanhang gratulera honom till betänkandet.
Låt oss bara komma ihåg att gentekniken ger mänskligheten oanade nya möjligheter. Precis som alltid tidigare innebär dock ny kunskap också nya risker och ökat ansvar. Det är viktigt att vi är medvetna om riskerna och att vi tar vårt ansvar. Det gäller de miljömässiga frågorna samt etisk hänsyn. Samtidigt är det viktigt att slå fast att vi, när det gäller att förbättra människors hälsa och att garantera en uthållig produktion av mer livsmedel till en växande världsbefolkning, inte skall utesluta någon vetenskap. I stället skall vi utnyttja vetenskapen. Därför vill jag bara yrka att vi nu beslutar i enlighet med det förslag som ligger på vårt bord i dag."@sv13
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, efter flere års arbejde med denne betænkning er vi nu fremme ved en forhåbentlig endelig stillingtagen i Parlamentet. Dette kan vi i høj grad takke hr. Bowe for. Ordføreren har gjort et fantastisk stykke arbejde. Jeg vil i denne forbindelse gratulere ham med betænkningen.
Lad os ikke glemme, at genteknikken giver menneskeheden uanede nye muligheder. Som altid indebærer ny viden dog også nye risici og et øget ansvar. Det er vigtigt, at vi er bevidste om risiciene, og at vi påtager os vores ansvar. Det angår de miljømæssige spørgsmål og etiske hensyn. Samtidig er det vigtigt at slå fast, at vi, når det handler om at forbedre menneskers helbred og garantere en vedvarende produktion af flere fødevarer til en voksende verdensbefolkning, ikke skal udelukke nogen videnskab. I stedet for skal vi udnytte videnskaben. Derfor vil jeg bare foreslå, at vi træffer en beslutning nu i henhold til det forslag, der ligger på vores bord i dag."@da1
"Herr Präsident! Nach Jahren der Arbeit an diesem Bericht sind wir nun bei einer, wie ich hoffe, endgültigen Stellungnahme im Parlament angelangt. Das haben wir weitgehend Herrn Bowe zu danken. Der Berichterstatter hat eine hervorragende Arbeit geleistet. Ich möchte ihm in diesem Zusammenhang zu dem Bericht gratulieren.
Lassen Sie uns nur noch einmal daran denken, dass die Gentechnik der Menschheit ungeahnte neue Möglichkeiten eröffnet. Genau wie immer in der Vergangenheit bringen jedoch neue Erkenntnisse auch neue Risiken und größere Verantwortung mit sich. Es ist wichtig, dass wir uns der Risiken bewusst sind und unsere Verantwortung wahrnehmen. Das betrifft sowohl die Umweltfragen als auch ethische Überlegungen. Gleichzeitig ist es wichtig, festzuhalten, dass wir keinen Wissenschaftszweig ausschließen, wenn es darum geht, die Gesundheit der Menschen zu verbessern und eine nachhaltige Produktion von mehr Nahrungsmitteln für eine wachsende Weltbevölkerung zu garantieren, sondern dass wir stattdessen die Wissenschaft nutzen. Deshalb möchte ich darum bitten, dass wir jetzt einen Beschluss gemäß dem heute vorliegenden Vorschlag fassen."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, μετά από χρόνια εργασιών για την έκθεση αυτή καταλήξαμε σε κάτι που ελπίζω να αποτελέσει την τελική θέση του Κοινοβουλίου. Σε μεγάλο βαθμό αυτό το οφείλουμε στο συνάδελφο Bowe. Ο εισηγητής πραγματοποίησε ένα εξαιρετικό έργο. Θα ήθελα να τον συγχαρώ με την ευκαιρία για την έκθεση αυτή.
Ας μην λησμονούμε ότι η γενετική τεχνική παρέχει ανυπολόγιστες νέες δυνατότητες στην ανθρωπότητα. Όπως ακριβώς πάντοτε κατά το παρελθόν, οι νέες γνώσεις σημαίνουν ωστόσο και νέους κινδύνους και περισσότερες ευθύνες. Είναι σημαντικό να συνειδητοποιήσουμε τους κινδύνους και να αναλάβουμε τις ευθύνες μας. Αυτό αφορά το περιβάλλον καθώς και ζητήματα ηθικής. Είναι συγχρόνως σημαντικό να διαπιστώσουμε ότι, προκειμένου να βελτιώσουμε τη δημόσια υγεία και να εγγυηθούμε μία αειφόρο παραγωγή περισσότερων τροφίμων για τον διαρκώς αυξανόμενο πληθυσμό του πλανήτη, δεν θα πρέπει να αποκλείουμε καμία επιστήμη, αλλά θα πρέπει ακριβώς να αξιοποιούμε την επιστήμη. Θα ήθελα για το λόγο αυτό να απευθύνω έκκληση απλώς να αποφασίσουμε τώρα υπέρ της έκθεσης που έχουμε σήμερα μπροστά μας."@el8
"Mr President, after years of work on this report, we have now arrived at what I hope is a final position in Parliament. We largely have Mr Bowe to thank for this. The rapporteur has done a fantastic job. In this connection, I want to congratulate him on the report.
Let us just remember that genetic engineering provides humanity with new, unguessed at opportunities. Just as always in the past, however, new knowledge also entails new risks and increased responsibility. It is important that we be aware of the risks and accept our responsibility. This applies both to environmental issues and to ethical considerations. At the same time, it is important to make it clear that, when it comes to improving people’s health and guaranteeing sustainable production of more food for a growing world population, we must not reject any form of science. Instead, we must make use of science. I would therefore simply urge that we make our decision in accordance with the proposal before us today."@en3
"(SV) Señor Presidente, después de años de trabajo, hemos llegado con este informe a lo que espero que sea la decisión final del Parlamento. En gran medida, tenemos que agradecérselo al Sr. Bowe. El ponente ha hecho un excelente trabajo. Quiero felicitarlo por este informe.
Recordemos solamente que la técnica genética ofrece insospechadas posibilidades a la humanidad. No obstante, como siempre ha sido, los nuevos conocimientos implican también nuevos riesgos y mayor responsabilidad. Es importante que seamos conscientes de los riesgos y que asumamos nuestras responsabilidades. Se trata de los asuntos medioambientales y de las consideraciones éticas. Asimismo, es importante dejar en claro que a la hora de mejorar la salud de las personas y de garantizar una producción sostenida de alimentos para la creciente población del mundo, no se puede excluir ninguna ciencia. Por el contrario, hay que utilizarlas. Por eso quisiera solamente pedir que votemos a favor de la propuesta que tenemos frente a nosotros."@es12
"Arvoisa puhemies, vuosia kestänyt tämän mietinnön parissa tehty työ on nyt toivoakseni johtanut parlamentin lopulliseen kannanottoon tässä asiassa. Siitä saamme mitä suurimmassa määrin kiittää Bowea. Esittelijä on tehnyt suurenmoista työtä. Haluan tässä yhteydessä onnitella häntä mietinnöstä.
Pitäkäämme kuitenkin mielessä, että geeniteknologia antaa ihmiskunnalle ennalta aavistamattomia uusia mahdollisuuksia. Kuten aina ennenkin, uusi tieto merkitsee myös uusia vaaroja ja lisää vastuuta. On tärkeää, että olemme tietoisia vaaroista ja että kannamme vastuumme. Kyse on ympäristökysymyksistä sekä eettisistä näkökohdista. Samalla on tärkeää todeta, että kun kyse on ihmisten terveyden parantamisesta ja siitä, että kasvavalle maailman väestölle taataan entistä suuremman elintarvikemäärän kestävä tuotanto, emme saa sulkea pois mitään tieteenhaaraa. Sen sijaan meidän on käytettävä tiedettä hyväksemme. Sen vuoksi pyydänkin vain, että teemme nyt päätöksen, joka on tänään käsiteltävänämme olevan ehdotuksen mukainen."@fi5
"Monsieur le Président, après des années de travail sur ce rapport, nous sommes parvenus à ce qui est, je l’espère, la position finale du Parlement. Nous le devons en grande partie à M. Bowe. Le rapporteur a fait un travail fantastique. Je voudrais, dans cette optique, le féliciter pour le rapport.
Souvenons-nous seulement que la technique génétique offre à l’humanité des possibilités nouvelles insoupçonnées. Mais comme par le passé, un nouveau savoir implique pourtant aussi de nouveaux risques et une responsabilité accrue. Il est important que nous soyons conscients des risques et que nous prenions nos responsabilités, tant au niveau des questions environnementales qu’au niveau éthique. Il importe également de constater que ne devons exclure aucune science, mais bien tirer profit de celle-ci, lorsqu’il s’agit d’améliorer la santé humaine et de garantir une production persistante croissante d’aliments pour une population mondiale en augmentation. C’est pourquoi je voudrais simplement demander que nous décidions en accord avec les propositions qui se trouvent sur notre table aujourd’hui."@fr6
"Signor Presidente, dopo anni di lavoro su questa relazione, eccoci infine giunti a ciò che spero costituisca una posizione definitiva di questa Parlamento. Di ciò dobbiamo ringraziare in larga misura l'onorevole Bowe: il relatore ha svolto un lavoro eccellente. Mi congratulo pertanto con lui per la sua relazione.
Non si dimentichi che l'ingegneria genetica schiude all'umanità nuovi, impensati orizzonti. Ma come è sempre stato, ogni nuova conoscenza implica anche nuovi rischi e nuove responsabilità. E' essenziale la consapevolezza dei rischi, ed è essenziale assumersene la responsabilità. Ciò riguarda tanto le questioni di ordine ambientale, quanto quelle di ordine etico. Al contempo, è fondamentale chiarire che, quando sono in gioco la migliore tutela della salute umana e la garanzia di una produzione sostenibile di più alimenti per una popolazione mondiale in crescita, noi non dobbiamo chiudere la porta a nessuna cognizione scientifica, ma che anzi dobbiamo trarne il massimo profitto. Ecco perché chiedo l'approvazione unanime della proposta oggi al nostro vaglio."@it9
"Mr President, after years of work on this report, we have now arrived at what I hope is a final position in Parliament. We largely have Mr Bowe to thank for this. The rapporteur has done a fantastic job. In this connection, I want to congratulate him on the report.
Let us just remember that genetic engineering provides humanity with new, unguessed at opportunities. Just as always in the past, however, new knowledge also entails new risks and increased responsibility. It is important that we be aware of the risks and accept our responsibility. This applies both to environmental issues and to ethical considerations. At the same time, it is important to make it clear that, when it comes to improving people’s health and guaranteeing sustainable production of more food for a growing world population, we must not reject any form of science. Instead, we must make use of science. I would therefore simply urge that we make our decision in accordance with the proposal before us today."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, na jarenlang aan dit verslag gewerkt te hebben, zijn wij nu, naar ik hoop, aangekomen bij een definitief standpunt van het Parlement. Dit hebben wij in hoge mate te danken aan de heer Bowe. De rapporteur heeft uitstekend werk verricht. Ik wil hem hierbij feliciteren met zijn verslag.
Laten wij niet vergeten dat de genetische manipulatie de mensheid ongekende nieuwe mogelijkheden biedt. Maar zoals altijd brengt nieuwe kennis nieuwe risico's en meer verantwoordelijkheid met zich mee. Het is belangrijk dat wij ons bewust zijn van de risico's en dat wij verantwoordelijkheid nemen. Dat geldt voor zowel milieuaspecten als ethische aspecten. Tegelijkertijd is het belangrijk om vast te stellen dat wij, voor het verbeteren van de gezondheid van de mens en het veiligstellen van een duurzame productie van meer voedingsmiddelen voor een groeiende wereldbevolking, geen enkele wetenschap mogen uitsluiten. We moeten juist gebruik maken van de wetenschap. Daarom wil ik er slechts op aandringen dat de beslissing die wij nu nemen in overeenstemming is met het onderhavige voorstel."@nl2
"Senhor Presidente, depois de anos de trabalho neste relatório, estamos a chegar ao que espero seja uma posição definitiva do Parlamento. Devemos agradecê-lo, em grande parte ao senhor deputado Bowe. O relator fez um trabalho fantástico. Quero aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer o relatório.
Devemos ter presente que a tecnologia genética abre à humanidade possibilidades novas e nunca imaginadas. No entanto, e tal como sempre acontece, um novo conhecimento implica também novos riscos e responsabilidades acrescidas. É importante que estejamos conscientes dos riscos e que assumamos as nossas responsabilidades. Refiro-me às questões ambientais e às considerações de ordem ética. Contudo, é importante deixarmos claro que, quando está em causa melhorar a saúde das pessoas e garantir uma produção sustentável de mais alimentos para uma população mundial crescente, nunca devemos pôr de parte um novo avanço da ciência. Pelo contrário, devemos aproveitá-lo. Por isso, quero apenas exortar a que decidamos agora de acordo com a proposta que temos hoje em cima da mesa.."@pt11
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Olsson (ELDR )."13,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples