Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-01-31-Speech-3-186"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010131.9.3-186"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Señor Presidente, en primer lugar me gustaría dar las gracias a la Sra. McNally por su excelente informe, y también me gustaría agradecer al Parlamento su amplio apoyo a esta propuesta que, en opinión de la Comisión, contribuirá significativamente a mejorar la eficiencia energética y, por lo tanto, a controlar la demanda, que es uno de los aspectos que señala el Libro Verde como elemento clave a la hora de hablar de seguridad de abastecimiento. Uno de los elementos de la cuestión es consumir menos, gastar menos utilizando mejor lo que tenemos. Quiero agradecer también a la Sra. Müller su opinión en nombre de la Comisión de Medio Ambiente. Hace falta una mejora sustancial de la eficiencia en el uso final de la electricidad para cumplir el compromiso de la Unión Europea de reducir las emisiones de CO2 para el año 2010. Los equipos ofimáticos suman un importante porcentaje del consumo energético en el sector servicios y presentan un amplio potencial de ahorro de energía. La Comisión ha propuesto el programa Energy Star precisamente como una medida fundamental para reducir el consumo de energía de estos equipos ofimáticos, lo que completa las medidas adoptadas en otros sectores de uso final, tales como el de los electrodomésticos o los de la iluminación. La Comisión ha trabajado en la introducción de este programa desde 1994 con el total apoyo de la industria comunitaria y de expertos independientes. El programa Energy Star es voluntario y se sirve de un instrumento de mercado, a saber, una etiqueta de calidad que permite identificar los productos que se comercializan y que son más eficientes desde el punto de vista del consumo energético. Además, gracias a la adopción del programa, la Comunidad no sólo introducirá un programa de etiquetado de equipos ofimáticos -que ha cosechado gran éxito donde se ha aplicado- y una medida rentable dirigida a reducir las emisiones de CO2, sino que también tendrá la oportunidad de participar en la aplicación de una norma que está adquiriendo alcance internacional. Es importante lo que estamos haciendo no sólo por nosotros sino por su influencia en otras zonas del planeta. En ese sentido, el que contribuyamos y que estemos también coparticipando con Estados Unidos en esa labor de liderazgo a nivel internacional me parece necesario. Señor Presidente, soy consciente de que el Parlamento no estaba muy satisfecho con los procedimientos que se han seguido en la firma y celebración de este acuerdo. Sin embargo, hemos tenido que seguir los procedimientos que contempla el artículo 300 del Tratado, y me alegra observar que el Parlamento piensa que las ventajas del acuerdo son más importantes que ese tipo de discrepancias. Además, como lo ha solicitado el Parlamento mediante una carta adjunta al acuerdo, hemos informado a la otra parte, es decir, a Estados Unidos. Mantendremos al Parlamento informado sobre la revisión de las especificaciones técnicas, cuestión que ha sido señalada por la Sra. McNally y en la que estamos totalmente de acuerdo. Señorías, respecto de las enmiendas, tengo que decirles que podemos aceptar todas las enmiendas propuestas por el Parlamento a excepción de la nº 9. La Comisión coincide en que es necesario seguir la evolución de la eficiencia energética de los equipos ofimáticos, pero entendemos que no es necesario reclamar la creación de una unidad especial como solicita dicha enmienda, entre otras cosas, porque no nos van a dar más recursos por ello. Por lo tanto, les pediría a sus Señorías que reconsideren esta cuestión porque creo que, si no se incluyera dicha enmienda -lo que es decisión soberana de este Parlamento-, podríamos aprobar la propuesta en primera lectura y, por lo tanto, avanzar más rápido. Deben tener esto en cuenta. Les aseguro que no vamos a poder obtener más recursos y, al final, no va a tener una utilidad práctica. Por el contrario, aceptamos, en principio, las enmiendas 5, 11 y 15. En el caso de las enmiendas 11 y 15, aceptamos que la Comisión presente un informe al Consejo y al Parlamento, aunque para la Comisión el plazo conveniente es una vez transcurridos tres años, igual que para la primera evaluación que hicimos del programa Energy Star. Señor Presidente, Señorías, he resumido nuestra posición. Quiero de nuevo dar las gracias a todos los diputados que han intervenido, a la Sra. McNally muy especialmente por su magnífico trabajo, y confío en que nos pongamos todos de acuerdo lo antes posible, si fuera posible en primera lectura."@es12
lpv:translated text
"Hr. formand, jeg vil indlede med at takke fru McNally for hendes glimrende betænkning, og jeg vil også gerne takke Parlamentet for dets brede støtte til dette forslag, der efter Kommissionens mening vil bidrage meget til forbedring af energieffektiviteten og dermed kontrol af efterspørgslen, der er et af de aspekter, som ifølge grønbogen er et nøglespørgsmål i forbindelse med forsyningssikkerhed. En af faktorerne er spørgsmålet om at forbruge mindre, at bruge mindre ved at udnytte det, vi har, bedre. Jeg vil også takke fru Müller for hendes udtalelse på vegne af Miljøudvalget. Det er nødvendigt med en væsentlig forbedring i effektiviteten af slutbrugen af elektricitet for at opfylde Den Europæiske Unions forpligtelse til at nedbringe CO2-emissionerne inden 2010. Kontorudstyr står for en stor procentdel af energiforbruget i servicesektoren og giver store muligheder for energibesparelse. Kommissionen har foreslået programmet netop som en grundlæggende foranstaltning til nedbringelse af kontorudstyrs energiforbrug, hvilket supplerer de foranstaltninger, der er truffet i andre slutbrugssektorer såsom sektoren for elektriske husholdningsmaskiner og belysningssektorerne. Kommissionen har arbejdet med indførelsen af dette program siden 1994 med fuld støtte fra Fællesskabets erhvervsliv og uafhængige eksperter. programmet er frivilligt og benytter et markedsinstrument i form af et kvalitetsmærke, der giver mulighed for at finde frem til de produkter, der markedsføres, og som er de mest effektive med hensyn til energiforbrug. Med programmet indfører Kommissionen desuden ikke blot et program for mærkning af kontorudstyr - som har været en stor succes de steder, hvor det er blevet indført - og en effektiv foranstaltning til nedbringelse af CO2-emissionerne, den får også mulighed for at være med til at indføre en standard, der de facto er ved at få international udbredelse. Det, vi gør, er vigtigt, ikke bare for os, men for dets udbredelse andre steder i verden. Derfor er det efter min mening nødvendigt, at vi bidrager til og sammen med USA også deltager i det ledende arbejde på internationalt plan. Hr. formand, jeg ved godt, at Parlamentet ikke var særlig tilfreds med de procedurer, der er blev fulgt ved denne aftales underskrivelse og indgåelse. Vi har imidlertid været nødt til at følge procedurerne i traktatens artikel 300, og det glæder mig at se, at Parlamentet mener, at fordelene ved aftalen er vigtigere end den form for uoverensstemmelser. Desuden har vi, som Parlamentet har anmodet om gennem en tillægsskrivelse til aftalen, informeret den anden part, det vil sige USA. Vi vil holde Parlamentet orienteret om revisionen af de tekniske specifikationer, et spørgsmål, som fru McNally har gjort opmærksom på, og som vi er helt enige i. Mine damer og herrer, jeg kan fortælle Dem, at vi kan acceptere alle de ændringsforslag, som Parlamentet har stillet, undtagen ændringsforslag 9. Kommissionen er enig i, at det er nødvendigt at følge udviklingen i kontorudstyrs energieffektivitet, men vi mener ikke, at det er nødvendigt at forlange, at der oprettes en speciel enhed, som det foreslås i ændringsforslaget, bl.a. fordi vi ikke får flere ressourcer af den grund. Derfor anmoder jeg Dem om at tage dette punkt op til fornyet overvejelse, for jeg tror, at vi, hvis det ændringsforslag ikke medtages - hvilket er helt op til Parlamentet - kunne vedtage forslaget under førstebehandlingen og dermed gå hurtigere frem. Tænk på det. Jeg forsikrer Dem for, at vi ikke kan få flere ressourcer, og det får til syvende og sidst ingen praktisk betydning. Vi accepterer derimod i princippet ændringsforslag 5, 11 og 15. Hvad angår ændringsforslag 11 og 15, accepterer vi, at Kommissionen skal forelægge en rapport for Rådet og Parlamentet, selv om Kommissionen mener, at det er mere passende efter tre år i lighed med vores første evaluering af programmet. Hr. formand, mine damer og herrer, jeg har gjort rede for vores holdning. Jeg vil igen takke alle de medlemmer, der har fremkommet med indlæg, og især fru McNally for hendes fremragende arbejde, og jeg har tiltro til, at vi alle sammen bliver enige hurtigst muligt og gerne under førstebehandlingen."@da1
"Herr Präsident, zunächst möchte ich Frau McNally für ihren ausgezeichneten Bericht meine Anerkennung aussprechen und auch dem Parlament für seine breite Unterstützung dieses Vorschlags danken, der nach Auffassung der Kommission wesentlich zur Verbesserung der Energieeffizienz und somit zur Steuerung des Bedarfs beitragen wird. Das ist einer der im Grünbuch im Zusammenhang mit der Versorgungssicherheit als Schlüsselelement bezeichneten Aspekte. Eine der Fragen besteht darin, weniger zu verbrauchen, weniger aufzuwenden, indem das Vorhandene besser genutzt wird. Ich möchte auch Frau Müller für ihre Stellungsnahme im Namen des Umweltausschusses Dank sagen. Zur Erfüllung der Verpflichtung der Europäischen Union, die CO2-Emissionen zum Jahr 2010 zu senken, ist eine substantielle Verbesserung der Effizienz in der Endnutzung der Energie notwendig. Die Bürogeräte machen einen bedeutenden Prozentsatz des Energieverbrauchs im Dienstleistungssektor aus und stellen ein breites Potential zur Energieeinsparung dar. Die Kommission hat das Energy-Star-Programm speziell als eine grundlegende Maßnahme zur Senkung des Energieverbrauchs dieser Bürogeräte vorgeschlagen. Es ergänzt die Maßnahmen auf dem Gebiet der Endnutzung in anderen Sektoren, beispielsweise bei Haushaltsgeräten oder bei der Beleuchtung. Die Kommission hat seit 1994 mit der vollen Unterstützung durch die Industrie der Staaten der Gemeinschaft und durch unabhängige Experten an der Einführung dieses Programms gearbeitet. Das Energy-Star-Programm ist freiwillig und bedient sich eines Marktinstruments, nämlich eines Qualitätsetiketts, mit dem die in den Vertrieb gelangenden Produkte gekennzeichnet werden können, die im Hinblick auf den Energieverbrauch am effizientesten sind. Darüber hinaus wird die Gemeinschaft durch die Annahme des Programms nicht nur eine Etikettierung von Bürogeräten – die überall großen Erfolg hatte, wo sie angewendet wurde – und eine rentable Maßnahme zur Reduzierung der CO2-Emissionen einführen, sondern sie erhält damit ebenfalls die Möglichkeit, eine Norm anzuwenden, die sich international durchsetzt. Was wir tun, ist nicht nur für uns wichtig, sondern es hat auch auf andere Regionen der Erde Auswirkungen. In diesem Sinne halte ich es für notwendig, zu dieser richtungweisenden Arbeit auf internationaler Ebene beizutragen und mit den USA zusammenzuwirken. Herr Präsident, ich bin mir bewusst, dass das Parlament mit den Verfahren zur Unterzeichnung und zum Abschluss dieses Abkommens nicht sehr zufrieden war. Allerdings mussten wir die in Artikel 300 des Vertrags vorgesehenen Verfahren einhalten, und ich stelle mit Genugtuung fest, dass das Parlament die Vorteile des Abkommens für wichtiger hält als diese Art von Diskrepanzen. Und da das Parlament in einem Begleitschreiben zum Abkommen darum ersucht hat, haben wir die andere Seite, die USA, unterrichtet. Wir werden das Parlament über die Revision der technischen Spezifikationen auf dem Laufenden halten, wie das von Frau McNally gefordert wurde und was unsere volle Zustimmung hat. Meine Damen und Herren! Ich muss Ihnen sagen, dass wir alle vom Parlament vorgeschlagenen Änderungsanträge mit Ausnahme von Nr. 9 akzeptieren können. Die Kommission hält die Beobachtung der Entwicklung der Energieeffizienz von Büromaschinen ebenfalls für notwendig, aber wir sind der Ansicht, dass keine Schaffung einer speziellen Einrichtung gefordert werden muss, wie das in diesem Änderungsantrag getan wird, unter anderem, weil wir keine weiteren Mittel dafür erhalten werden. Deshalb möchte ich Sie bitten, diese Frage zu überdenken, denn ich glaube, wenn wir diesen Änderungsantrag beiseite ließen – was eine souveräne Entscheidung dieses Parlaments ist –, könnten wir den Vorschlag in erster Lesung annehmen und damit schneller vorwärtskommen. Das sollten Sie dabei bedenken. Ich versichere Ihnen, dass es uns nicht gelingen wird, mehr Mittel zu erhalten, und letztendlich wird kein praktischer Nutzen entstehen. Andererseits akzeptieren wir im Prinzip die Änderungsanträge 5, 11 und 15. Im Fall der Änderungsanträge 11 und 15 sind wir einverstanden, dass die Kommission dem Rat und dem Parlament Bericht erstattet, obwohl der für die Kommission angemessene Zeitpunkt bei drei Jahren liegt, so wie wir bei der ersten Bewertung für das Energy-Star-Programm verfahren sind. Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich habe eine Zusammenfassung unserer Position gegeben und möchte nochmals allen Abgeordneten, die sich zu Wort gemeldet haben, und insbesondere Frau McNally für ihre hervorragende Arbeit danken. Ich rechne fest damit, dass wir schnellstmöglich eine Übereinstimmung erzielen, möglichst in erster Lesung."@de7
". Κύριε Πρόεδρε, καταρχάς θα ήθελα να ευχαριστήσω την κ. McNally για τη εξαιρετική της έκθεση και επίσης θα ήθελα να ευχαριστήσω το Κοινοβούλιο για την ευρεία υποστήριξή του στην πρόταση αυτή, η οποία, κατά την άποψη της Επιτροπής, θα συμβάλει αποφασιστικά στη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης και επομένως στον έλεγχο της ζήτησης, που είναι μία από τις πτυχές που επισημαίνει η Πράσινη Βίβλος ως στοιχείο κλειδί όταν πρόκειται για την ασφάλεια του εφοδιασμού. Ένα από τα βασικά στοιχεία του εν λόγω ζητήματος είναι να καταναλώνουμε λιγότερο και να ξοδεύουμε λιγότερο χρησιμοποιώντας καλύτερα αυτά που διαθέτουμε. Θέλω να ευχαριστήσω επίσης την κ. Müller για την γνωμοδότησή της εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος. Χρειάζεται μία σημαντική βελτίωση της αποτελεσματικότητας στην τελική χρήση του ηλεκτρισμού για να εκπληρωθεί η δέσμευση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μείωση των εκπομπών του CO2 για το 2010. Ο εξοπλισμός γραφείου αποτελεί σημαντικό ποσοστό της ενεργειακής κατανάλωσης στον τομέα των υπηρεσιών και παρουσιάζει μεγάλες δυνατότητες αποταμίευσης ενέργειας. Η Επιτροπή πρότεινε το πρόγραμμα Energy Star ακριβώς ως βασικό μέτρο για τη μείωση της κατανάλωσης ενέργειας του εξοπλισμού γραφείου, το οποίο συμπληρώνει τα μέτρα που έχουν υιοθετηθεί σε άλλους τομείς τελικής χρήσης όπως οι ηλεκτρικές οικιακές συσκευές και ο φωτισμός. Η Επιτροπή εργάστηκε για την εισαγωγή αυτού του προγράμματος από το 1994 με την πλήρη υποστήριξη της κοινοτικής βιομηχανίας και των ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων. Το πρόγραμμα Energy Star είναι εθελοντικό και χρησιμεύει σαν ένα εργαλείο αγοράς, δηλαδή μία ετικέτα ποιότητας που επιτρέπει να διακρίνουμε τα εμπορικά προϊόντα που είναι περισσότερο αποτελεσματικά από την άποψη της ενεργειακής κατανάλωσης. Επιπλέον, χάρη στην υιοθέτηση του προγράμματος, η Κοινότητα δεν θα καθιερώσει μόνο ένα πρόγραμμα επισήμανσης του γραφειακού εξοπλισμού – το οποίο σημείωσε μεγάλη επιτυχία όπου εφαρμόστηκε – και ένα αποδοτικό μέτρο για τη μείωση των εκπομπών CO2, αλλά θα έχει επίσης τη δυνατότητα να συμμετάσχει στην εφαρμογή ενός κανόνα ο οποίος αποκτά εκ των πραγμάτων διεθνή διάσταση. Αυτό που κάνουμε είναι σημαντικό όχι μόνο για εμάς, αλλά και για την επίδρασή του σε άλλες περιοχές του πλανήτη. Από την άποψη αυτή θεωρώ αναγκαίο να συμβάλουμε και να συμμετάσχουμε μαζί με τις Ηνωμένες Πολιτείες στη ηγεσία αυτού του τομέα σε διεθνές επίπεδο. Κύριε Πρόεδρε, γνωρίζω ότι το Κοινοβούλιο δεν έμεινε πολύ ικανοποιημένο με τις διαδικασίες που ακολούθησαν την υπογραφή και την επίτευξη αυτής της συμφωνίας. Ωστόσο, έπρεπε να συνεχίσουμε τις διαδικασίες που προβλέπει το άρθρο 300 της Συνθήκης· και με χαροποιεί η διαπίστωση ότι το Κοινοβούλιο θεωρεί ότι τα πλεονεκτήματα της συμφωνίας είναι πιο σημαντικά από αυτού του είδους τις ασυμφωνίες. Επιπλέον, σύμφωνα με το αίτημα του Κοινοβουλίου μέσω μίας επιστολής συνημμένης στη συμφωνία, έχουμε ενημερώσει και την άλλη πλευρά, δηλαδή τις Ηνωμένες Πολιτείες. Θα διατηρήσουμε το Κοινοβούλιο ενήμερο για την αναθεώρηση των τεχνικών λεπτομερειών, ένα θέμα που επεσήμανε η κ. McNally και με το οποίο συμφωνούμε απόλυτα. Κυρίες και κύριοι, αναφορικά με τις τροπολογίες, οφείλω να σας πω ότι μπορούμε να δεχθούμε όλες τις τροπολογίες που προτάθηκαν από το Κοινοβούλιο με εξαίρεση την αριθ. 9. Η Επιτροπή συμφωνεί ότι είναι απαραίτητο να συνεχίσει η εξέλιξη της ενεργειακής απόδοσης του γραφειακού εξοπλισμού, όμως θεωρούμε ότι δεν είναι απαραίτητο να απαιτήσουμε τη δημιουργία ειδικής μονάδας όπως ζητά η εν λόγω τροπολογία, μεταξύ άλλων διότι δεν πρόκειται να μας δοθούν περισσότεροι πόροι γι’ αυτό. Επομένως, θα σας παρακαλούσα, κυρίες και κύριοι, να επανεξετάσετε αυτό το ζήτημα, διότι πιστεύω ότι, αν δεν συμπεριληφθεί αυτή η τροπολογία – πράγμα που είναι κυρίαρχη απόφαση αυτού του Κοινοβουλίου – θα μπορούσαμε να εγκρίνουμε την απόφαση στην πρώτη ανάγνωση και, κατά συνέπεια, να προχωρήσουμε γρηγορότερα. Πρέπει να το έχετε αυτό υπόψη. Σας διαβεβαιώ ότι δεν πρόκειται να λάβουμε περισσότερους πόρους και, σε τελική ανάλυση, δεν θα έχει καμιά πρακτική αξία. Αντιθέτως, δεχόμαστε, επί της αρχής, τις τροπολογίες 5, 11 και 15. Στη περίπτωση των τροπολογιών 11 και 15, δεχόμαστε να υποβάλει η Επιτροπή έκθεση στο Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο, αν και για την Επιτροπή η ενδεδειγμένη χρονική στιγμή είναι μετά την πάροδο τριών ετών, όπως και για την πρώτη αξιολόγηση που κάναμε για το πρόγραμμα Energy Star. Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, ανακεφαλαίωσα τη θέση μας. Θέλω για άλλη μια φορά να ευχαριστήσω όλους τους βουλευτές που παρενέβησαν και ιδιαίτερα την κ. McNally για το εξαιρετικό της έργο και πιστεύω ότι θα συμφωνήσουμε όλοι το συντομότερο δυνατό, ει δυνατόν σε πρώτη ανάγνωση."@el8
". Mr President, I must first thank Mrs McNally for her excellent report. I would also like to thank Parliament for its broad support for this proposal. In the Commission’s view this proposal will make a significant contribution to improving energy efficiency and therefore to controlling demand, which the Green Paper identifies as crucial to assuring a reliable supply. We are also called upon to reduce consumption and spend less, making better use of what we have available. In addition, I should like to thank Mrs Müller for her opinion on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy. A substantial improvement in the efficiency of end use of electricity is required if we are to meet the European Union’s commitment to reduce CO2 emissions by the year 2010. Office technology equipment represents a significant percentage of energy consumption in the service sector and offers wide scope for energy saving. The Commission has therefore put forward the Energy Star Programme as a key measure to reduce the consumption of energy by office technology equipment. It completes the measures adopted by other end use sectors such as domestic electrical appliances and lighting. Since 1994 the Commission has been working on the introduction of this programme with the full support of Community industry and independent experts. The Energy Star Programme is voluntary and makes use of a marketing device: a quality label enabling buyers to identify products which consume energy most efficiently. Furthermore, thanks to the adoption of the programme the Community will be doing more than introducing a programme for labelling office equipment – which has proved very successful where it has been implemented – and putting in place a viable measure to reduce CO2 emissions. We shall be able to seize the opportunity of applying a standard which is in practice acquiring international significance. What we are engaged in is important not only for us but because of its impact in other parts of the world. In this context, I believe it is essential for us to become joint leaders at international level together with the United States. Mr President, I am aware that Parliament was not very happy with the procedures followed in connection with the conclusion and signature of this agreement. However, we were bound by the procedures laid down in Article 300 of the Treaty, and I am delighted to note that Parliament feels that the advantages of the agreement outweigh such differences of opinion. Furthermore, at Parliament’s request, in a letter annexed to the agreement, we have informed the other party, namely the United States. We shall ensure that Parliament is kept informed of the review of the technical specifications, a point raised by Mrs McNally and with which we totally agree. As regards the amendments, I am in a position to say that we can accept all the amendments tabled by Parliament, with the exception of Amendment No 9. The Commission agrees that the energy efficiency of office equipment must be monitored, but it does not feel that we should call for a special unit to be set up, as stated in the aforementioned amendment, if only because the necessary resources will not be forthcoming. I therefore ask you to reconsider the matter, ladies and gentlemen. If this amendment were omitted, I think we could adopt the proposal at first reading and make faster progress. The final decision rests with Parliament of course. Please take this into account. I can assure you that no further resources will be made available, so in the end it will not serve any useful purpose. On the other hand, we do in principle accept Amendments Nos 5, 11, and 15. Concerning Amendments Nos 11 and 15, we accept that the Commission should present a report to the Council and to Parliament. However, the Commission feels that the best time to do so would be after three years had elapsed, as was the case for the first assessment of the Energy Star Programme That concludes my summary of our position. Once again, I should like to express my thanks to the honourable Members who have taken the floor, and especially to Mrs McNally for her splendid work. I trust we shall all reach agreement at the earliest opportunity, if possible at first reading."@en3
". Arvoisa puhemies, ensinnäkin haluaisin kiittää McNallya hänen kerrassaan erinomaisesta mietinnöstään, ja haluaisin myös kiittää parlamenttia sen laajasta tuesta tälle ehdotukselle. Komission mielestä sen avulla parannetaan merkittävästi energiatehokkuutta ja siten valvotaan kysyntää, jota vihreässä kirjassa pidetään yhtenä avainkysymyksistä puhuttaessa energiahuollon turvallisuudesta. Yksi osa energiatehokkuutta on, että kulutetaan vähemmän ja tuhlataan vähemmän käyttämällä paremmin sitä, mitä meillä jo on. Haluan kiittää myös Mülleriä hänen ympäristövaliokunnan puolesta esittämästään mielipiteestä. Sähkön loppukäytön tehokkuutta on parannettava oleellisesti, jotta Euroopan unionin lupaus hiilidioksidipäästöjen vähentämisestä vuoteen 2010 mennessä voitaisiin täyttää. Toimistolaitteet lisäävät merkittävästi energiankulutusta palvelualoilla ja ne tarjoavat laajoja mahdollisuuksia energiansäästöön. Komissio on ehdottama Energy Star -ohjelma on tarkoitettu nimenomaan keskeiseksi toimeksi, jonka avulla toimistolaitteiden energiankulutusta voidaan vähentää, ja se täydentää muita loppukäyttöaloja, kuten kodinkone- ja valaistusaloja, koskevia toimia. Komissio on työskennellyt tämän ohjelman esittelyn parissa vuodesta 1994, ja sillä on ollut yhteisön teollisuuden ja riippumattomien asiantuntijoiden täysi tuki. Energy Star -ohjelma on vapaaehtoinen ja se toimii yhteisön välineenä, tarkemmin sanoen laatumerkintänä, jonka perusteella markkinoilla olevien tuotteiden joukosta voidaan tunnistaa sellaiset, joiden energiankulutus on tehokkaampaa. Ohjelman hyväksymisen ansiosta yhteisö ei ainoastaan ota käyttöön toimistolaitteiden merkintäohjelmaa joka on osoittautunut menestyksekkääksi siellä, missä sitä on sovellettu ja kannattavaa tointa hiilidioksidipäästöjen vähentämiseksi, vaan sillä on myös tilaisuus soveltaa säädöstä, joka on saamassa jopa kansainvälistä ulottuvuutta. On tärkeää, että emme tee tätä vain itsemme takia, vaan myös siksi, että sillä on vaikutusta myös muualla maailmassa. Siinä mielessä minusta tuntuu välttämättömältä, että panostamme kansainvälisen tason johtajuusasemaan ja toimimme siinä yhdessä Yhdysvaltain kanssa. Arvoisa puhemies, olen tietoinen, ettei parlamentti ollut kovinkaan tyytyväinen sopimuksen allekirjoittamisen ja solmimisen jälkeisiin menettelyihin. Meidän on kuitenkin pitänyt noudattaa perustamissopimuksen 300 artiklassa mainittuja menettelyjä, ja olen iloinen, että parlamentin mielestä sopimuksesta koituvat edut ovat oleellisempia kuin senkaltaiset erimielisyydet. Sitä paitsi olemme toimineet niin kuin parlamentti pyysi sopimuksen liitteenä olevassa kirjeessä ja tiedottaneet asiasta toiselle osapuolelle eli Yhdysvalloille. Pidämme parlamentin ajan tasalla teknisten tarkennuksien tarkistuksesta, josta jäsen McNally puhui ja josta minä olen täysin samaa mieltä. Hyvät jäsenet, minun pitää sanoa teille, että me voimme hyväksyä kaikki parlamentin esittämät tarkistukset lukuun ottamatta tarkistusta 9. Komissio on samaa mieltä siitä, että toimistolaitteiden energiatehokkuuden kehitystä on syytä seurata, mutta mielestämme ei ole tarpeen vaatia erityisyksikön perustamista, niin kuin tuossa tarkistuksessa sanotaan, muun muassa siksi, että meille ei anneta siihen yhtään enempää varoja. Hyvät jäsenet, pyytäisin teitä siksi harkitsemaan tätä kysymystä uudelleen, koska luulen, että jos kyseistä tarkistusta ei oteta mukaan se on parlamentin itsenäinen päätös voisimme hyväksyä ehdotuksen ensimmäisessä käsittelyssä ja edetä siten nopeammin. Teidän pitää ottaa tämä asia huomioon. Vakuutan teille, että me emme voi saada enempää varoja, ja loppujen lopuksi siitä ei ole mitään hyötyä. Sitä vastoin hyväksymme periaatteessa tarkistukset 5, 11 ja 15. Tarkistuksien 11 ja 15 kohdalla hyväksymme sen, että komissio esittää kertomuksen neuvostolle ja parlamentille, vaikka komissiolle sopiva aika olisi kolmen vuoden välein, samalla tavoin kuin ensimmäisen Energy Star -ohjelmaa koskevan arvion yhteydessä. Arvoisa puhemies, hyvät jäsenet, olen esittänyt kantamme. Haluan kiittää uudestaan kaikkia puheenvuoron käyttäneitä jäseniä ja aivan erityisesti jäsen McNallya hänen suurenmoisesta työstään, ja luotan siihen, että me pääsemme kaikki yksimielisyyteen mahdollisimman pian, ensimmäisessä käsittelyssä, jos vain mahdollista."@fi5
"Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier Mme McNally pour son excellent rapport, et le Parlement pour le soutien qu'il a apporté à cette proposition qui, d'après la Commission, contribuera de façon significative à améliorer l'efficacité énergétique et, partant, à contrôler la demande, l'un des aspects considérés comme fondamentaux dans le Livre vert en termes de sécurité de l'approvisionnement en énergie. L'un des objectifs poursuivis est de réduire notre consommation en utilisant mieux l'énergie dont nous disposons. Je tiens aussi à remercier Mme Müller pour l'avis qu'elle a donné au nom de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs. Nous devons considérablement améliorer l'utilisation finale de l'électricité en termes d'efficacité, pour pouvoir honorer l'engagement pris par l'Union européenne de réduire les émissions de CO2 pour 2010. Les équipements de bureau représentent un pourcentage important de la consommation d'énergie dans le secteur des services et présentent un grand potentiel d'économie d'énergie. La Commission a précisément proposé le programme Energy Star comme une mesure fondamentale visant à réduire la consommation d'énergie de ces équipements de bureau. Cette mesure vient s'ajouter aux autres mesures déjà adoptées dans d'autres secteurs à utilisation finale, tels que celui des appareils électroménagers et celui de l'éclairage. Forte du soutien de l'industrie communautaire et d'experts indépendants, la Commission planche sur l'introduction de ce programme depuis 1994. Le programme Energy Star est volontaire et se sert d'un instrument de marché, à savoir, une étiquette de qualité permettant d'identifier les produits commercialisés qui sont plus efficaces en termes de consommation d'énergie. De plus, grâce à l'adoption de ce programme, non seulement la Communauté introduira un programme d'étiquetage des équipements de bureau - qui a obtenu un grand succès là où il a été appliqué - et une mesure rentable visant à réduire les émissions de CO2, mais elle aura aussi l'occasion de participer à l'application d'une norme qui, de fait, acquiert une portée internationale. Ce que nous faisons est important non seulement pour nous, mais aussi pour les effets qui en découlent sur d'autres régions de la planète. Dans ce sens, notre contribution et notre collaboration avec les États-Unis dans ce travail de leadership au niveau international me semblent nécessaires. Monsieur le Président, je sais que le Parlement n'était pas très satisfait des procédures suivies lors de la conclusion et de la signature de cet accord. Nous avons dû nous conformer aux procédures prévues à l'article 300 du Traité et je suis heureuse de constater que le Parlement estime que les avantages de cet accord sont plus importants que ce genre de divergences. Nous avons, en outre, informé l'autre partie, à savoir, les États-Unis, comme l'a demandé le Parlement dans une lettre jointe à l'accord. Nous tiendrons le Parlement informé de la révision des spécifications techniques, une question soulevée par Mme McNally sur laquelle nous sommes entièrement d'accord. Mesdames, Messieurs, en ce qui concerne les amendements, je tiens à vous signaler que nous pouvons accepter tous les amendements proposés par le Parlement, hormis l'amendement 9. La Commission est d'accord sur la nécessité de suivre l'évolution de l'efficacité énergétique des équipements de bureau, mais pense qu'il n'est pas nécessaire de réclamer la création d'une unité spéciale, comme le demande, entre autres choses, ledit amendement, dans la mesure où nous n'obtiendrons pas plus de fonds pour autant. Partant, je vous demanderais de reconsidérer la question, parce que je crois que, si nous n'incluons pas cet amendement - la décision du Parlement est souveraine en la matière -, nous pourrions approuver la proposition en première lecture et, partant, avancer plus rapidement. Vous devez en tenir compte. Je vous assure que nous ne pourrons pas obtenir plus de fonds et, en définitive, cet amendement ne servira à rien. En revanche, nous acceptons, en principe, les amendements 5, 11 et 15. En ce qui concerne ces deux derniers amendements, nous acceptons que la Commission présente un rapport au Conseil et au Parlement, bien que le délai qui lui conviendrait soit de trois ans, comme c'était le cas pour la première évaluation du programme Energy Star. Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, j'ai résumé notre position. Je tiens à nouveau à remercier tous les députés qui sont intervenus et, plus particulièrement Mme McNally, pour son magnifique travail. J'espère que nous nous mettrons tous d'accord le plus rapidement possible, le cas échéant en première lecture."@fr6
"Signor Presidente, vorrei congratularmi con la onorevole McNally per l’eccellente relazione e con il Parlamento per il forte sostegno a questa proposta che, a parere della Commissione, contribuirà in modo significativo a rendere più efficiente l’uso dell’energia e pertanto a controllare la domanda, che nel Libro verde è segnalata come uno degli aspetti cruciali in materia di approvvigionamento. Uno degli elementi della questione è ridurre il consumo e i costi utilizzando meglio ciò di cui disponiamo. Vorrei altresì ringraziare la onorevole Müller per il parere presentato a nome della commissione per l’ambiente. Occorre promuovere un miglioramento sostanziale dell’efficienza nell’uso finale dell’elettricità allo scopo di rispettare l’impegno assunto dall’Unione europea di ridurre le emissioni di CO2 entro il 2010. Le apparecchiature per ufficio assorbono una percentuale consistente del consumo energetico nel settore dei servizi e presentano un ampio potenziale di risparmio energetico. La Commissione ha proposto il programma proprio come misura fondamentale per ridurre il consumo di energia di tali apparecchiature per ufficio a completamento delle misure adottate in altri settori di uso finale quali il settore degli elettrodomestici e quelli dell’illuminazione. La Commissione si è impegnata per introdurre tale programma fin dal 1994. Ha goduto dell’appoggio totale dell’industria comunitaria e di esperti indipendenti. Il programma è facoltativo e funziona come strumento di mercato, quale etichetta di qualità che consente di identificare i prodotti in commercio con maggiore efficienza dal punto di vista del consumo energetico. Inoltre, attraverso l’adozione di tale programma, la Comunità non si limiterà ad introdurre un programma di etichettatura per le apparecchiature per ufficio, che peraltro ha dato ottimi risultati là dove è stato utilizzato, né ad una misura utile al fine di ridurre le emissioni di CO2. Avrà infatti anche la possibilità di partecipare all’applicazione di una norma che di fatto sta acquisendo dimensioni internazionali. Ciò che stiamo facendo è importante per noi tutti, ma anche per le conseguenze che avrà su altre zone del pianeta. In questo senso, mi sembra necessario dare il nostro contributo e operare congiuntamente con gli Stati Uniti con un ruolo di guida in questo campo a livello internazionale. Signor Presidente, sono consapevole che il Parlamento non era molto soddisfatto delle procedure seguite nella firma e nello svolgimento di questo accordo. Abbiamo tuttavia dovuto seguire le procedure contemplate dall’articolo 300 del Trattato e sono lieta di constatare che il Parlamento ritenga i vantaggi di tale accordo più importanti delle divergenze citate. Inoltre, come richiesto dal Parlamento attraverso una lettera di accompagnamento allegata all’accordo, abbiamo informato l’altra parte, ossia gli Stati Uniti. Il Parlamento sarà informato sulla revisione delle specifiche tecniche, questione sollevata dalla onorevole McNally e sulla quale siamo totalmente d’accordo. Onorevoli deputati, riguardo agli emendamenti, ritengo che si possano accogliere tutti gli emendamenti proposti dal Parlamento, eccetto il n. 9. La Commissione concorda sulla necessità di seguire l’evoluzione della questione dell’uso efficiente dell’energia per quanto riguarda le apparecchiature per ufficio. Tuttavia, non ritiene necessaria la creazione di un’unita speciale come richiesto da tale emendamento, anche perché non verranno accordate altre risorse. Vi chiederei pertanto di riflettere nuovamente su tale questione perché ritengo che, se tale emendamento non fosse incluso - ma la decisione sovrana spetta al Parlamento -, potremmo approvare la proposta in prima lettura e quindi avanzare più rapidamente. Dovete tenerne conto. Vi assicuro che non sarà possibile ottenere risorse supplementari e quindi, in definitiva, una decisione simile non avrebbe nessuna utilità pratica. Accettiamo, invece, in linea di principio, gli emendamenti nn. 5, 11 e 15. Quanto in particolare agli emendamenti nn. 11 e 15, accogliamo la richiesta che la Commissione presenti una relazione al Consiglio e al Parlamento, sebbene la Commissione ritenga più opportuna una scadenza triennale, come per la prima valutazione sul programma . Signor Presidente, onorevoli deputati, ho presentato sinteticamente la nostra posizione. Vorrei ringraziare ancora una volta tutti i deputati intervenuti, in modo particolare la onorevole McNally per il suo eccellente lavoro e concludo augurandomi di poter quanto prima trovare un accordo, possibilmente in prima lettura."@it9
". Mr President, I must first thank Mrs McNally for her excellent report. I would also like to thank Parliament for its broad support for this proposal. In the Commission’s view this proposal will make a significant contribution to improving energy efficiency and therefore to controlling demand, which the Green Paper identifies as crucial to assuring a reliable supply. We are also called upon to reduce consumption and spend less, making better use of what we have available. In addition, I should like to thank Mrs Müller for her opinion on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy. A substantial improvement in the efficiency of end use of electricity is required if we are to meet the European Union’s commitment to reduce CO2 emissions by the year 2010. Office technology equipment represents a significant percentage of energy consumption in the service sector and offers wide scope for energy saving. The Commission has therefore put forward the Energy Star Programme as a key measure to reduce the consumption of energy by office technology equipment. It completes the measures adopted by other end use sectors such as domestic electrical appliances and lighting. Since 1994 the Commission has been working on the introduction of this programme with the full support of Community industry and independent experts. The Energy Star Programme is voluntary and makes use of a marketing device: a quality label enabling buyers to identify products which consume energy most efficiently. Furthermore, thanks to the adoption of the programme the Community will be doing more than introducing a programme for labelling office equipment – which has proved very successful where it has been implemented – and putting in place a viable measure to reduce CO2 emissions. We shall be able to seize the opportunity of applying a standard which is in practice acquiring international significance. What we are engaged in is important not only for us but because of its impact in other parts of the world. In this context, I believe it is essential for us to become joint leaders at international level together with the United States. Mr President, I am aware that Parliament was not very happy with the procedures followed in connection with the conclusion and signature of this agreement. However, we were bound by the procedures laid down in Article 300 of the Treaty, and I am delighted to note that Parliament feels that the advantages of the agreement outweigh such differences of opinion. Furthermore, at Parliament’s request, in a letter annexed to the agreement, we have informed the other party, namely the United States. We shall ensure that Parliament is kept informed of the review of the technical specifications, a point raised by Mrs McNally and with which we totally agree. As regards the amendments, I am in a position to say that we can accept all the amendments tabled by Parliament, with the exception of Amendment No 9. The Commission agrees that the energy efficiency of office equipment must be monitored, but it does not feel that we should call for a special unit to be set up, as stated in the aforementioned amendment, if only because the necessary resources will not be forthcoming. I therefore ask you to reconsider the matter, ladies and gentlemen. If this amendment were omitted, I think we could adopt the proposal at first reading and make faster progress. The final decision rests with Parliament of course. Please take this into account. I can assure you that no further resources will be made available, so in the end it will not serve any useful purpose. On the other hand, we do in principle accept Amendments Nos 5, 11, and 15. Concerning Amendments Nos 11 and 15, we accept that the Commission should present a report to the Council and to Parliament. However, the Commission feels that the best time to do so would be after three years had elapsed, as was the case for the first assessment of the Energy Star Programme That concludes my summary of our position. Once again, I should like to express my thanks to the honourable Members who have taken the floor, and especially to Mrs McNally for her splendid work. I trust we shall all reach agreement at the earliest opportunity, if possible at first reading."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik mevrouw McNally bedanken voor haar uitstekende verslag. Ik wil ook het Parlement bedanken voor zijn brede steun voor dit voorstel dat, volgens de Commissie, in belangrijke mate zal bijdragen aan een verbetering van de energie-efficiëntie en derhalve aan de beheersing van de vraag. Dit laatste wordt in het Groenboek aangemerkt als één van de wezenlijke factoren voor de veiligstelling van de stroomvoorziening. Waar het om gaat, is dat wij minder verbruiken en een beter gebruik maken van wat wij hebben. Ik wil overigens ook mevrouw Müller bedanken voor haar advies namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid. Een substantiële verbetering van de efficiëntie van het stroomverbruik door de eindverbruiker is nodig om de doelstelling van de Europese Unie te halen om de CO2-uitstoot tegen 2010 te verminderen. Kantoorapparatuur neemt een belangrijk deel van het energieverbruik in de dienstensector voor zijn rekening en biedt een aanzienlijk energiebesparingspotentieel. De Commissie heeft het Energy Star-programma voorgesteld bij wijze van maatregel om het energieverbruik van kantoorapparatuur te verminderen. Dit programma staat op één lijn met maatregelen op andere gebieden, zoals huishoudelijke apparatuur en verlichting. De Commissie werkt sinds 1994 aan de lancering van dit programma en wordt daarbij gesteund door de communautaire industrie en onafhankelijke deskundigen. Het Energy Star-programma heeft een vrijwillig karakter en maakt gebruik van een marktinstrument, namelijk een kwaliteitslabel waaraan men de producten in de handel kan herkennen die minder energie verbruiken. Bovendien zal de Commissie dankzij dit programma niet alleen een kwaliteitslabel voor kantoorapparatuur - dat een groot succes kent waar het wordt toegepast - en een maatregel voor vermindering van de CO2-uitstoot voorstellen, maar zij kan zo ook deelnemen bij de opstelling van een norm die internationaal aanzien krijgt. Dit programma is niet alleen van belang voor onszelf, maar ook omwille van de effecten die het zal hebben in andere delen van de wereld. Het lijkt mij belangrijk dat wij samen met de Verenigde Staten op dit terrein de toon blijven aangeven. Mijnheer de Voorzitter, ik weet dat het Parlement niet erg te spreken was over de bij dit akkoord toegepaste procedure. Wij hebben evenwel de procedure van artikel 300 van het Verdrag moeten volgen. Ik stel met genoegen vast dat het Parlement de voordelen van het voorstel belangrijker acht dan dit soort meningsverschillen. Bovendien is de brief waarin het Parlement deze kwestie aan de orde stelt, aan het akkoord gehecht. Onze partner, de Verenigde Staten, is hier derhalve van op de hoogte. Bovendien zullen wij het Parlement op de hoogte houden van de herziening van de technische bijzonderheden, zoals mevrouw McNally terecht vraagt. Dames en heren, met betrekking tot de amendementen kan ik u zeggen dat wij alle door het Parlement ingediende amendementen kunnen aanvaarden, behalve amendement 9. De Commissie is het ermee eens dat wij de ontwikkeling van de energie-efficiëntie van kantoorapparatuur moeten volgen, maar wij denken niet dat hier een speciale eenheid voor moet worden opgericht zoals in het amendement wordt gevraagd, al is het maar omdat wij daar geen bijkomende middelen voor zullen krijgen. Ik wil u daarom verzoeken om dit punt opnieuw te overwegen. Als dit amendement namelijk niet zou worden aangenomen - het is natuurlijk aan het Parlement om hierover te besluiten - dan denk ik dat wij het voorstel in de eerste lezing kunnen afhandelen en sneller kunnen opschieten. Ik verzoek u dit te overwegen. Ik kan u verzekeren dat wij geen bijkomende middelen zullen krijgen en het zal uiteindelijk ook geen praktisch nut hebben. Daarentegen aanvaarden wij in principe de amendementen 5, 11 en 15. In het geval van de amendementen 11 en 15 aanvaarden wij dat de Commissie aan de Raad en het Parlement een verslag voorlegt. Een passende termijn hiervoor zou voor de Commissie echter na drie jaar zijn, zoals wij hebben gedaan bij de eerste evaluatie van het Energy Star-programma. Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb ons standpunt samengevat. Ik wil nogmaals alle parlementsleden die het woord hebben gevoerd bedanken. Ik wil met name mevrouw McNally bedanken voor haar uitstekende werk. Ik heb er vertrouwen in dat wij het snel met elkaar eens zullen worden, hopelijk in de eerste lezing."@nl2
"Senhor Presidente, em primeiro lugar, gostaria de agradecer à senhora deputada McNally o seu excelente relatório e ao Parlamento o amplo apoio que deu à proposta em apreço, a qual, na opinião da Comissão, irá contribuir significativamente para melhorar a eficiência energética e, por conseguinte, para controlar a procura, factor que o Livro Verde aponta como sendo determinante quando se trata da segurança do abastecimento. Um dos aspectos da questão que hoje nos ocupa é a necessidade de consumir menos, de gastar menos utilizando melhor o que temos. Gostaria ainda de agradecer à senhora deputada Müller o seu parecer, elaborado em nome da Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor. A fim de cumprir o compromisso assumido pela União Europeia de redução das emissões de CO2 até ao ano 2010, impõe-se uma melhoria substancial da eficiência na utilização final da electricidade. Os equipamentos de escritório e de comunicações (ETEC) são responsáveis por uma importante percentagem do consumo energético no sector terciário e representam um vasto potencial de economia de energia. A Comissão propôs o programa precisamente como uma medida fundamental para reduzir o consumo de energia dos referidos equipamentos, o que vem completar as medidas adoptadas noutros sectores de utilização final, como o dos electrodomésticos e o da iluminação. A Comissão vem trabalhando na introdução deste programa desde 1994, com o total apoio da indústria comunitária e de peritos independentes. O programa é voluntário e serve-se de um instrumento de mercado, designadamente, de um rótulo de qualidade que permite identificar, de entre os produtos comercializados, os que são mais eficazes do ponto de vista do consumo energético. De resto, com a adopção deste programa, a Comunidade não se limita a introduzir um programa de rotulagem de ETEC – que tem sido coroado de êxito onde tem sido aplicado – e uma medida rentável de redução das emissões de CO2, mas também terá a oportunidade de participar na aplicação de uma regulamentação que está a adquirir uma projecção internacional. O que estamos a fazer é importante, não apenas pela parte que nos toca, mas também pela sua influência noutras zonas do planeta. Nesse sentido, considero necessário que demos o nosso contributo e também que co-participemos com os Estados Unidos neste trabalho de liderança a nível internacional. Senhor Presidente, estou consciente de que o Parlamento não ficou muito satisfeito com os procedimentos que foram seguidos na assinatura e na celebração deste acordo, mas a verdade é que tivemos de respeitar os procedimentos previstos no artigo 300º do Tratado. Apraz-me verificar, contudo, que para o Parlamento as vantagens do acordo superam este tipo de discrepâncias. Além disso, tal como solicitado pelo Parlamento, informámos a outra parte, isto é, os Estados Unidos, mediante uma carta anexa ao acordo, sobre o papel do Parlamento neste contexto. Manteremos o Parlamento informado sobre a revisão das especificações técnicas, questão esta aqui suscitada pela senhora deputada McNally e em relação à qual estamos inteiramente de acordo. Senhores Deputados, em relação às alterações, posso informá-los de que a Comissão se encontra em posição de aceitar todas as alterações propostas pelo Parlamento, com excepção da alteração 9. A Comissão concorda que é necessário acompanhar a evolução dos desempenhos em matéria de eficiência energética no domínio dos ETEC, mas não vê a necessidade de criar uma unidade especial para esse fim, como previsto na referida alteração, entre outras razões, porque não nos vão dar mais recursos para o efeito. Convidaria, pois, a assembleia a reconsiderar esta questão, pois creio que, não sendo incluída a referida alteração - o que constitui uma decisão soberana deste Parlamento – poderemos aprovar a proposta em primeira leitura e, por conseguinte, avançar mais rapidamente. Os senhores deputados devem ter isto em consideração. Asseguro-lhes que não vamos poder obter mais recursos, pelo que, ao fim e ao cabo, em termos práticos, a referida unidade não teria qualquer utilidade. Em contrapartida, aceitamos, em princípio, as alterações 5, 11 e 15. No caso das alterações 11 e 15, aceitamos que a Comissão apresente um relatório ao Conselho e ao Parlamento, se bem que, para a Comissão, o prazo conveniente seja após três anos de execução do programa de trabalho, tal como no caso da primeira avaliação que fizemos do programa . Senhor Presidente, Senhores Deputados, apresentei, em traços resumidos, a posição da Comissão. Reitero os meus agradecimentos a todos quantos intervieram neste debate, e à senhora deputada McNally em especial pelo seu magnífico trabalho, e faço votos por que nos ponhamos todos de acordo quanto antes, se possível em primeira leitura."@pt11
"Herr talman! I första hand skulle jag vilja tacka McNally för hennes utmärkta betänkande och jag skulle även vilja tacka parlamentet för dess breda stöd för detta förslag som enligt kommissionens åsikt avsevärt kommer att bidra till att förbättra energieffektiviteten och i och med detta kontrollera efterfrågan, vilken är en av de av de nyckelfaktorer som understryks i grönboken avseende energihushållning. En sak vi kan göra är att konsumera mindre och slösa mindre genom att använda det vi har på bästa sätt. Jag vill även tacka fru Müller för hennes yttrande för utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor. Det fordras en avsevärd förbättring av effektiviteten i energianvändningen för att Europeiska unionens skall klara målsättningen att minska utsläppen av koldioxid för år 2010. Kontorsutrustningen står för en hög procentandel av energiförbrukningen inom servicesektorn och där finns det många möjligheter att spara energi. Kommissionens förslag om programmet Energy Star är en viktig åtgärd för att minska energiförbrukningen för kontorsutrustning, vilket kompletterar de åtgärder som vidtagits för andra slags elförbrukningsartiklar, som till exempel hushållsapparater och belysning. Kommissionen har arbetat med att införa det här programmet sedan år 1994, med fullt stöd från gemenskapsindustrin och med oberoende experter. Programmet Energy Star är frivilligt och innefattar ett marknadsinstrument; en kvalitetsetikett som gör det möjligt att i handeln identifiera de produkter som är mer energieffektiva. Dessutom, tack vare att programmet blir antaget, inför gemenskapen inte bara ett program för energieffektivitetsmärkning för kontorsprodukter, vilket har rönt stora framgångar där det har tillämpats och som har visat sig vara effektivt för att minska koldioxidutsläppen, utan vi får även möjligheten att delta i tillämpningen av ett normsystem som håller på att få internationell räckvidd. Det vi står i begrepp att göra är inte bara viktigt för oss själva, utan även för att det vi gör kan påverka andra länder. Därför anser jag att det är nödvändigt att vi bidrar och att vi även samarbetar med Förenta staterna i en ledande ställning på internationell nivå. Herr talman, jag är medveten om att parlamentet inte var särskilt tillfreds med de förfaranden som följdes när detta avtal ingicks och undertecknades. Vi har emellertid varit tvungna att följa de förfaranden som anges i artikel 300 i fördraget, och det gläder mig att se att parlamentet anser att fördelarna med avtalet är viktigare än meningsskiljaktigheter av det slaget. Enligt parlamentets begäran har vi dessutom informerat den andra parten, det vill säga Förenta staterna, genom ett följebrev till avtalet. Vi kommer att fortsätta att hålla parlamentet informerat om kontrollen av de tekniska specifikationerna. Detta har påtalats av McNally och vi är fullständigt överens med henne i den frågan. Ärade ledamöter; vad beträffar ändringsförslagen kan vi godta alla de ändringsförslag som parlamentet har föreslagit utom nummer 9. Kommissionen instämmer i att det är nödvändigt att utvecklingen av energieffektiviteten av kontorsutrustning fortsätter, men vi anser dock att det inte är nödvändigt att kräva att en särskild enhet skapas, vilket begärs i nämnda ändringsförslag, bland annat för att vi inte kommer att få mer resurser för detta. Därför ber jag er, ärade ledamöter, att ni omprövar denna fråga, för om det nämnda ändringsförslaget inte införs, vilket parlamentet har suverän rätt att besluta om, skulle vi kunna godkänna förslaget i första behandlingen och följaktligen kunna avancera snabbare. Ni bör ha detta i åtanke. Jag försäkrar er om att vi inte kommer att kunna få mer resurser, och det kommer inte heller att vara praktiskt användbart. Till en början godtar vi däremot ändringsförslagen nummer 5, 11 och 15. Vad beträffar ändringsförslagen nummer 11 och 15, godtar vi att kommissionen lägger fram ett betänkande till rådet och parlamentet, även om kommissionen anser att den lämpliga tidsrymden är efter tre år, som för den första utvärderingen som vi gjorde av programmet Energy Star. Herr talman, mina damer och herrar, jag har sammanfattat vår ståndpunkt. Jag vill än en gång tacka de ledamöter som har medverkat, och särskilt McNally för hennes fantastiska arbete. Jag hyser förtroende för att vi alla kan enas så snart som möjligt, om det är möjligt under första behandlingen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"de facto"13,2,7,12,11

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph