Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-01-18-Speech-4-133"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010118.6.4-133"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Mr President, the Commission has fully supported the efforts of the United Nations and the Cambodian authorities in their attempts to achieve an early agreement on the Khmer Rouge Tribunal. During the past year, the Commission bilaterally, and together with the EU Member States, has called on the Cambodian government to express its support for the process leading up to the agreement on the Tribunal and has recalled that the Tribunal should meet international standards of justice, fairness and due process. After some delays in the passing of the legislation, the draft law was adopted by the National Assembly on 2 January and by the Senate on 15 January. It is now due to be ratified by the Constitutional Council and King Norodom Sihanouk. While we welcome the adoption of the legislation regarding the Khmer Rouge Tribunal, both by the National Assembly and by the Senate, it should be borne in mind that we are still awaiting the official statement from the United Nations on the draft text. There are indications that the text is not completely in line with what had been agreed with the United Nations. Nevertheless, the first reaction from the UN after receiving an unofficial translation, has been cautiously positive, and the Commission hopes, therefore, that the remaining outstanding issues can be resolved so that the UN can improve the new court and the agreement between the Cambodian government and the United Nations can be implemented expeditiously. One other outstanding issue which the Commission will follow closely is the question of which Khmer Rouge leader will be put on trial. Although Prime Minister Hun Sen has given assurances that nobody would be immune from prosecution, he has also indicated that this is a very sensitive issue for parts of the Cambodian population. In particular, Hun Sen has warned that "war could break out" if the Khmer Rouge deputy premier Ieng Sary is put on trial. So there are very good reasons why we should follow this closely."@en3
lpv:translated text
"Hr. formand, Kommissionen har fuldt ud støttet FN's og de cambodjanske myndigheders bestræbelser på at få en hurtig aftale i stand vedrørende oprettelsen af en domstol for de tidligere Røde Khmerer. I løbet af det sidste år har Kommissionen bilateralt og i samarbejde med EU's medlemsstater opfordret den cambodjanske regering til at støtte processen, som skal føre til en aftale om domstolen, og understreget, at domstolen skal leve op til internationale krav om en retfærdig og rimelig proces. Efter nogen tids forsinkelse af vedtagelsen af lovgivningen blev lovforslaget vedtaget i nationalforsamlingen den 2. januar og i senatet den 15. januar. Den er nu klar til at blive ratificeret af Forfatningsrådet og kong Norodom Sihanouk. Mens vi bifalder vedtagelsen af loven om De Røde Khmerer-domstolen, både i nationalforsamlingen og senatet, må vi ikke glemme, at vi stadig venter på den officielle udtalelse fra FN om udkastet til teksten. Der er noget, der tyder på, at teksten ikke er helt i overensstemmelse med aftalen med FN. Ikke desto mindre har de første reaktioner fra FN efter modtagelsen af en uofficiel oversættelse udtrykt forsigtig optimisme, og Kommissionen håber derfor, at de sidste spørgsmål kan løses, så FN kan forbedre den nye domstol, og aftalen mellem den cambodjanske regering og FN kan sættes i værk så hurtigt som muligt. Et af de andre udestående spørgsmål, som Kommissionen vil følge nøje, er spørgsmålet om, hvilken tidligere Røde Khmerer-leder der skal retsforfølges. Selv om premierminister Hun Sen har garanteret, at ingen vil være omfattet af immunitet, har han også antydet, at det er et følsomt område for dele af den cambodjanske befolkning. Hun Sen har specielt advaret om, at krigen kan bryde løs, hvis vicepremierminister Ieng Sary fra de tidligere Røde Khmerer bliver stillet for retten. Så der er gode grunde til at overvåge situationen."@da1
". Herr Präsident, die Kommission hat die Bemühungen der Vereinten Nationen und die Versuche der kambodschanischen Behörden, ein baldiges Übereinkommen über das Rote-Khmer-Tribunal zu erreichen, uneingeschränkt unterstützt Im vergangenen Jahr hat sie die kambodschanische Regierung auf bilateraler Ebene und gemeinsam mit den EU-Mitgliedstaaten aufgefordert, ihre Unterstützung für den zum Abkommen über das Tribunal führenden Prozess zum Ausdruck zu bringen, und angemahnt, dass das Tribunal internationalen Normen von Gerechtigkeit, Fairness und Verhandlungsführung entsprechen muss. Nach einigen Verzögerungen bei seiner Verabschiedung wurde der Gesetzentwurf am 2. Januar von der Nationalversammlung und am 15. Januar vom Senat angenommen. Er muss jetzt vom Verfassungsgebenden Rat und von König Norodom Sihanouk ratifiziert werden. Während wir die Annahme des Gesetzes über das Rote-Khmer-Tribunal durch die Nationalversammlung und den Senat begrüßen, sollten wir nicht vergessen, dass die offizielle Erklärung der Vereinten Nationen zum Textentwurf noch aussteht. Es gibt Anzeichen dafür, dass der Wortlaut nicht voll den Vereinbarungen mit den Vereinten Nationen entspricht. Davon abgesehen war die erste Reaktion der VN nach Erhalt einer inoffiziellen Übersetzung verhalten positiv und die Kommission hofft nun, dass die noch offenen Fragen gelöst werden können, damit der neue Gerichtshof mit Hilfe der UNO verbessert und das Abkommen zwischen der kambodschanischen Regierung und den Vereinten Nationen schnell umgesetzt werden können. Eine weitere offene Frage, die die Kommission aufmerksam verfolgen wird, ist, welcher Führer der Roten Khmer vor Gericht gestellt wird. Zwar hat Premierminister Hun Sen versichert, dass niemand vor strafrechtlicher Verfolgung geschützt ist, doch hat er auch erkennen lassen, dass es sich hierbei für Teile der kambodschanischen Bevölkerung um ein sehr sensibles Thema handelt. Hun Sen hat insbesondere die Befürchtung geäußert, es „könnte ein Krieg ausbrechen“, falls der Stellvertretende Premierminister Ieng Sary, der den Roten Khmer angehört hatte, angeklagt werden sollte. Es gibt also sehr gute Gründe, weshalb wir das aufmerksam verfolgen sollten."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, η Επιτροπή στήριξε απόλυτα τις προσπάθειες των Ηνωμένων Εθνών και των αρχών της Καμπότζης να επιτύχουν μία πρώτη συμφωνία όσον αφορά τη Δίκη των Κόκκινων Χμερ. Καθόλη τη διάρκεια του περασμένου χρόνου, η Επιτροπή, διμερώς και μαζί με τα κράτη μέλη, καλούσε την κυβέρνηση της Καμπότζης να εκφράσει την υποστήριξή της για τη διαδικασία που θα οδηγούσε σε συμφωνία σχετικά με το Δικαστήριο και υπενθύμιζε ότι το Δικαστήριο θα πρέπει να ανταποκρίνεται στα διεθνή πρότυπα όσον αφορά τη δικαιοσύνη, την ευθυδικία και την ορθή απονομή της δικαιοσύνης. Μετά από ορισμένες καθυστερήσεις στην ψήφιση της σχετικής νομοθεσίας, το σχέδιο νόμου ψηφίστηκε από την Εθνοσυνέλευση στις 2 Ιανουαρίου και από τη Γερουσία στις 15 Ιανουαρίου. Τώρα αναμένεται να επικυρωθεί από το Συνταγματικό Συμβούλιο και τον Βασιλιά Νοροντόμ Σιχανούκ. Αν και χαιρετίζουμε την ψήφιση της νομοθεσίας σχετικά με τη Δίκη των Κόκκινων Χμερ, τόσο από την Εθνοσυνέλευση όσο και από τη Γερουσία, δεν θα πρέπει να ξεχνάμε ότι ακόμα περιμένουμε την επίσημη ανακοίνωση του ΟΗΕ σχετικά με το σχέδιο νόμου. Υπάρχουν ενδείξεις ότι το κείμενο δεν συμβαδίζει απόλυτα με όσα είχαν συμφωνηθεί με τα Ηνωμένα Έθνη. Παρόλα αυτά, η πρώτη αντίδραση του ΟΗΕ, αφού μελέτησε μία ανεπίσημη μετάφραση, ήταν συγκρατημένα θετική και, για το λόγο αυτό, η Επιτροπή ελπίζει ότι τα υπόλοιπα εκκρεμή θέματα θα μπορέσουν να επιλυθούν έτσι ώστε ο ΟΗΕ να μπορέσει να βελτιώσει το νέο δικαστήριο και να εφαρμοστεί τάχιστα η συμφωνία ανάμεσα στην κυβέρνηση της Καμπότζης και τον ΟΗΕ. Ένα άλλο θέμα που εκκρεμεί ακόμα, το οποίο θα παρακολουθεί στενά η Επιτροπή, είναι το ζήτημα του ποιοι από τους ηγέτες των Κόκκινων Χμερ θα προσαχθούν σε δίκη. Αν και ο πρωθυπουργός Χουν Σεν έχει ήδη διαβεβαιώσει ότι κανείς δεν θα είναι υπεράνω του νόμου, έχει δείξει επίσης ότι πρόκειται για ένα ιδιαίτερα ευαίσθητο θέμα για ορισμένα τμήματα του καμποτζιανού πληθυσμού. Συγκεκριμένα, ο Χουν Σεν προειδοποίησε ότι “μπορεί να ξεσπάσει πόλεμος” εάν ο υπαρχηγός των Κόκκινων Χμερ, Ιένγκ Σαρί προσαχθεί σε δίκη. Συνεπώς υπάρχουν πολλοί λόγοι που επιβάλλουν να παρακολουθούμε στενά αυτήν την υπόθεση."@el8
"(EN) Señor Presidente, la Comisión ha apoyado sin reservas los esfuerzos de la ONU y de las autoridades camboyanas dirigidos a alcanzar rápidamente un acuerdo sobre el tribunal que juzgue a los Jemeres rojos. El año pasado, la Comisión instó de forma bilateral, y juntamente con los Estados miembros de la UE, a expresar su apoyo a este proceso que debe llevar a la adopción del acuerdo sobre la creación del tribunal y ha recordado que dicho tribunal debe cumplir los requisitos internacionalmente aceptados de justicia, imparcialidad y de seguimiento de un procedimiento adecuado. Tras ciertos retrasos en su tramitación, la ley fue aprobada por la Asamblea Nacional el 2 de enero y por el Senado el 15 de enero. Ahora debe ser ratificada por el Consejo Constitucional y por Rey Norodom Sihanouk. Aunque acogemos con satisfacción la adopción por la Asamblea Nacional y el Senado de la ley relativa al tribunal que vaya a juzgar a los Jemeres rojos, debe tenerse presente que todavía estamos a la espera de un pronunciamiento oficial de las Naciones Unidas sobre el proyecto de ley. Algunos indicios apuntan a que el texto no se halla completamente en línea con lo que se había acordado con las Naciones Unidas. Sin embargo, la primera reacción de la ONU tras la recepción de una traducción no oficial ha sido prudentemente positiva, y la Comisión espera, por tanto, que los asuntos pendientes puedan resolverse de modo tal que la ONU pueda mejorar la constitución de este nuevo tribunal y el acuerdo entre el Gobierno camboyano y las Naciones Unidas puede ser llevado rápidamente a la práctica. Otro asunto pendiente que la Comisión seguirá de cerca es la cuestión de qué dirigente de los Jemeres rojos será juzgado. Aunque el Primer Ministro Hun Sen ha garantizado que nadie se librará de ser procesado, también ha señalado que es una cuestión muy delicada para una buena parte de la población camboyana. En particular, Hun Sen ha advertido de que “podríamos estallar” si el viceprimer ministro de los Jemeres rojos, Ieng Sary, fuera llevado a juicio. Por tanto, hay buenas razones por las que seguir de cerca este asunto."@es12
"Arvoisa puhemies, komissio on täysipainoisesti tukenut Yhdistyneiden Kansakuntien ja Kambodžan viranomaisten ponnisteluja niiden yrityksissä saavuttaa pikaisesti sopimus Punaisten khmerien tuomioistuimesta. Viime vuonna komissio kääntyi Kambodžan hallituksen puoleen kahdenvälisesti sekä yhdessä jäsenvaltioiden kanssa ilmaistakseen tukensa oikeudenkäynnille, jolla tähdätään sopimukseen tuomioistuimesta, ja se on muistuttanut, että tuomioistuimen pitäisi täyttää kansainväliset oikeus-, rehellisyys- ja asianmukaisen oikeudenkäynnin normit. Lainsäädännön hyväksymisessä esiintyneiden viivytysten jälkeen Kambodžan kansalliskokous ja senaatti hyväksyivät lakiehdotuksen 15. tammikuuta 2001. Perustuslaillisen neuvoston ja kuningas Norodom Sihanoukin on nyt määrä ratifioida se. Samalla, kun me suhtaudumme myönteisesti siihen, että sekä kansalliskokous että senaatti on hyväksynyt Punaisten khmerien tuomioistuinta koskevan lainsäädännön, meidän täytyy pitää mielessä, että odotamme edelleen Yhdistyneiltä Kansakunnilta virallista julkilausumaa tekstiehdotuksesta. On nähtävissä merkkejä siitä, että teksti ei ole täysin sopusoinnussa sen kanssa, mitä Yhdistyneiden Kansakuntien kanssa on sovittu. Siitä huolimatta sen jälkeen, kun YK sai epävirallisen käännöksen, sen ensimmäinen reaktio oli varovaisen myönteinen, ja komissio toivoo siksi, että ratkaisematta jääneet kysymykset voitaisiin ratkaista, jotta YK voisi parantaa uutta tuomioistuinta ja jotta sopimus Kambodžan hallituksen ja Yhdistyneiden Kansakuntien välillä voitaisiin nopeasti panna täytäntöön. Eräs toinen ratkaisematta jäänyt kysymys, jota komissio aikoo seurata tarkkaan, koskee sitä, kuka Punaisten khmerien johtajista viedään oikeuden eteen. Vaikka pääministeri Hun Sen on antanut vakuuksia siitä, että kukaan ei olisi turvassa syytteeltä, hän ilmaisi myös, että tämä on hyvin arkaluonteinen kysymys osalle Kambodžan kansasta. Erityisesti Hun Sen esitti varoituksen, että saattaa syttyä sota, jos Punaisten khmerien johtaja Ieng Sary viedään oikeuteen. Meillä on siis hyviä syitä seurata tapahtumaa tiiviisti."@fi5
"Monsieur le Président, la Commission a appuyé sans la moindre réserve les efforts déployés par les Nations unies et les autorités cambodgiennes en vue de parvenir rapidement à un accord sur le tribunal chargé de juger les crimes commis par les Khmers rouges. Au cours de l'année écoulée, la Commission a appelé le gouvernement cambodgien - tant sur une base bilatérale qu'avec l'appui des États membres de l'UE - à exprimer son soutien au processus devant mener à la conclusion d'un accord sur le tribunal et a rappelé que ce tribunal devait répondre aux normes internationales en matière de justice, d'équité et d'honnêteté des procédures. Après quelques retards connus dans le cadre de l'adoption de la législation, le projet de loi a été adopté par l'assemblée nationale le 2 janvier et par le sénat le 15 janvier. Elle doit à présent être ratifiée par le Conseil constitutionnel et le roi Norodom Sihanouk. Si nous nous réjouissons de l'adoption de ce texte par l'assemblée nationale et le sénat, il faut garder à l'esprit que nous attendons toujours la déclaration officielle des Nations unies à son propos. Certains indices laissent croire que le texte n'est pas tout à fait conforme avec ce qui avait été convenu avec les Nations unies. Quoi qu'il en soit, la première réaction de l'ONU - après réception d'une traduction officieuse - a été prudemment positive et la Commission espère par conséquent que les questions encore pendantes pourront être résolues afin que l'ONU puisse améliorer ce nouveau tribunal et que l'accord conclu entre le gouvernement cambodgien et les Nations unies puisse être rapidement mis en œuvre. Autre problème en souffrance que la Commission suivra de près : la question de savoir quels dirigeants khmers rouges seront jugés. Bien que le Premier ministre Hun Sen ait garanti que personne ne serait exempt de poursuites, il a également indiqué qu'il s'agissait d'un dossier très sensible pour certains pans de la population cambodgienne. En particulier, Hun Sen a signalé que "la guerre pourrait éclater" si l'ancien Vice-premier ministre khmer rouge Ieng Sary était traduit en justice. Nous avons donc de très bonnes raisons de suivre cela de près."@fr6
"Signor Presidente, la Commissione ha appoggiato senza riserve il tentativo, compiuto dalle Nazioni Unite e dalle autorità cambogiane, di raggiungere un tempestivo accordo sul tribunale per i Khmer rossi. Nell'anno appena trascorso la Commissione, sia bilateralmente che in collaborazione con gli Stati membri dell'Unione europea, ha espresso al governo cambogiano la propria approvazione per le procedure che hanno condotto all'accordo sul tribunale; la Commissione ha fatto presente altresì che il tribunale dovrà soddisfare gli internazionali di giustizia, equità e regolarità procedurale. Dopo alcuni ritardi nell'approvazione del relativo strumento legislativo, il progetto di legge è stato approvato dall'Assemblea nazionale il 2 gennaio e dal Senato il 15 gennaio. Se ne attende ora la ratifica da parte del Consiglio costituzionale e di re Norodom Sihanouk. Pur apprezzando l'approvazione della legge concernente il tribunale per i Khmer rossi sia da parte dell'Assemblea nazionale che del Senato, non dobbiamo dimenticare che siamo ancora in attesa del giudizio ufficiale delle Nazioni Unite sulla bozza del testo. Sembra infatti che il testo non sia del tutto conforme a quanto era stato concordato con le Nazioni Unite. Tuttavia, dopo aver ricevuto una traduzione non ufficiale, la prima reazione dell'ONU è stata cautamente positiva, e la Commissione spera quindi che le questioni ancora pendenti possano essere risolte; in tal modo l'ONU potrà rafforzare il nuovo tribunale e l'accordo tra il governo cambogiano e le Nazioni Unite potrà essere applicato rapidamente. Un'altra questione ancora irrisolta, che la Commissione seguirà da vicino, riguarda l'individuazione dei capi dei Khmer rossi da processare. Pur assicurando che nessuno godrà di immunità dalle accuse, il Primo ministro Hun Sen ha fatto presente che questo problema viene considerato come molto delicato da alcuni settori del popolo cambogiano; in particolare egli ha ammonito che l'eventuale messa in stato d'accusa del vice Primo ministro dei Khmer rossi Ieng Sary "potrebbe far scoppiare una guerra". Abbiamo quindi degli ottimi motivi per seguire da vicino queste vicende."@it9
". – Mr President, the Commission has fully supported the efforts of the United Nations and the Cambodian authorities in their attempts to achieve an early agreement on the Khmer Rouge Tribunal. During the past year, the Commission bilaterally, and together with the EU Member States, has called on the Cambodian government to express its support for the process leading up to the agreement on the Tribunal and has recalled that the Tribunal should meet international standards of justice, fairness and due process. After some delays in the passing of the legislation, the draft law was adopted by the National Assembly on 2 January and by the Senate on 15 January. It is now due to be ratified by the Constitutional Council and King Norodom Sihanouk. While we welcome the adoption of the legislation regarding the Khmer Rouge Tribunal, both by the National Assembly and by the Senate, it should be borne in mind that we are still awaiting the official statement from the United Nations on the draft text. There are indications that the text is not completely in line with what had been agreed with the United Nations. Nevertheless, the first reaction from the UN after receiving an unofficial translation, has been cautiously positive, and the Commission hopes, therefore, that the remaining outstanding issues can be resolved so that the UN can improve the new court and the agreement between the Cambodian government and the United Nations can be implemented expeditiously. One other outstanding issue which the Commission will follow closely is the question of which Khmer Rouge leader will be put on trial. Although Prime Minister Hun Sen has given assurances that nobody would be immune from prosecution, he has also indicated that this is a very sensitive issue for parts of the Cambodian population. In particular, Hun Sen has warned that "war could break out" if the Khmer Rouge deputy premier Ieng Sary is put on trial. So there are very good reasons why we should follow this closely."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, de Commissie heeft de Verenigde Naties en de Cambodjaanse autoriteiten volledig gesteund bij hun pogingen om een snelle overeenkomst te bereiken over het Rode Khmer-tribunaal. Het afgelopen jaar heeft de Commissie bilateraal en samen met de EU-lidstaten de Cambodjaanse regering aangespoord haar steun uit te spreken voor het proces ter voorbereiding van de overeenkomst over het tribunaal en heeft erop gewezen dat het tribunaal moet voldoen aan internationale rechtsnormen en maatstaven voor een eerlijke en behoorlijke rechtsgang. Na enige vertragingen in de wetgevingsprocedure is het wetsontwerp op 2 januari aangenomen door de Nationale Vergadering en op 15 januari door de Senaat. Nu moet de wet worden geratificeerd door de Constitutionele Raad en Koning Norodom Sihanouk. Wij zijn verheugd over de aanneming van de wet inzake het Rode Khmer-tribunaal door de Nationale Vergadering en de Senaat, maar de aandacht zij erop gevestigd dat we nog steeds wachten op de officiële verklaring van de Verenigde Naties over het wetsontwerp. Er zijn aanwijzingen dat dit ontwerp niet geheel strookt met hetgeen is overeengekomen met de Verenigde Naties. De eerste reactie van de VN na de ontvangst van een niet-officiële vertaling is echter voorzichtig positief, en de Commissie hoopt daarom dat de nog hangende kwesties opgelost kunnen worden, zodat de VN het nieuwe tribunaal kan verbeteren en de overeenkomst tussen de Cambodjaanse regering en de Verenigde Naties onverwijld kan worden uitgevoerd. Een andere hangende kwestie die de Commissie nauwlettend zal volgen is de vraag welke Rode Khmer-leiders voor het gerecht zullen worden gebracht. Hoewel premier Hun Sen verzekerd heeft dat niemand gevrijwaard wordt van rechtsvervolging heeft hij ook aangegeven dat dit een zeer gevoelig punt is voor bepaalde delen van de Cambodjaanse bevolking. Zo heeft Hun Sen er in het bijzonder voor gewaarschuwd dat er "een oorlog kan uitbreken" als de vice-premier van de Rode Khmer Ieng Sary wordt vervolgd. Er zijn dus zeer goede redenen om deze zaak nauwlettend te volgen."@nl2
"( ) Senhor Presidente, a Comissão apoiou inteiramente os esforços das Nações Unidas e das autoridades cambojanas tendentes a alcançar um acordo rápido a respeito do Tribunal para os Khmers Vermelhos. Ao longo do passado ano, a Comissão, de forma bilateral, e em conjunto com os Estados-Membros da União Europeia, apelou ao Governo do Camboja no sentido de este expressar o seu apoio ao processo conducente ao acordo sobre o Tribunal e recordou que o Tribunal deveria corresponder aos padrões internacionais de justiça, de equidade e de observância das normas processuais. Depois de alguns atrasos na aprovação da legislação, o projecto de lei foi aprovado pela Assembleia Nacional a 2 de Janeiro e pelo Senado a 5 de Janeiro. Deverá agora ser ratificado pelo Conselho Constitucional e pelo Rei Norodom Sihanouk. Não obstante acolhermos com satisfação a adopção da legislação relativa ao Tribunal dos Khmers Vermelhos, quer pela Assembleia Nacional quer pelo Senado, há que ter presente o facto de estarmos ainda a aguardar a declaração oficial das Nações Unidas sobre o projecto de lei. Há indicações quanto à possibilidade de o texto não estar inteiramente de acordo com o que foi acordado com as Nações Unidas. Contudo, a primeira reacção das Nações Unidas à tradução, não oficial, do texto foi positiva, se bem que cautelosa, e a Comissão espera que as questões pendentes venham a ser resolvidas de forma a que as Nações Unidas possam melhorar a novo texto e que o acordo entre o Governo do Camboja e as Nações Unidas possa ser aplicado com eficácia. Outra questão importante que a Comissão irá acompanhar de muito perto é a questão de quais os dirigentes Khmers que serão julgados. Não obstante as garantias dadas pelo primeiro-ministro Hun Sen quanto a ninguém ficar imune a procedimento judicial, referiu igualmente que se tratava de uma questão extremamente delicada para determinados sectores da população do Camboja. Hun Sen alertou, em particular, para a possibilidade de "estalar a guerra", caso o vice-primeiro-ministro Ieng Sary seja levado a tribunal. Temos, assim, todas as razões para seguir de muito a questão."@pt11
"Herr talman! Kommissionen har gett sitt fulla stöd till Förenta nationernas och den kambodjanska regeringens ansträngningar att uppnå ett tidigt avtal om Röda khmertribunalen. Under förra året uppmanade kommissionen, bilateralt och tillsammans med EU:s medlemsstater, den kambodjanska regeringen att stödja processen inför avtalet om tribunalen, och erinrade om att tribunalen bör nå upp till internationell standard i fråga om lag och rätt, öppenhet och förfaranden. Efter att antagandet av lagstiftningen hade försenats något, antogs lagförslaget av nationalförsamlingen den 2 januari och av senaten den 15 januari. Det skall nu ratificeras av det konstitutionella rådet och kung Norodom Sihanouk. Vi välkomnar antagandet av lagstiftningen om Röda khmertribunalen, både i nationalförsamlingen och i senaten. Men vi bör komma ihåg att vi fortfarande väntar på ett officiellt uttalande från Förenta nationerna om förslaget till text. Det finns tecken som tyder på att texten inte helt och hållet är i linje med vad som har avtalats med Förenta nationerna. Den första reaktionen från FN efter att ha tagit emot en inofficiell översättning, var emellertid försiktigt positiv, och kommissionen hoppas därför att de problem som kvarstår kan lösas så att FN kan godkänna den nya domstolen, och att avtalet mellan Kambodjas regering och Förenta nationerna kan införas snarast. Ett annat kvarvarande problem som kommissionen kommer att övervaka noggrant, är frågan om vilka Röda khmerledare som kommer att ställas inför rätta. Även om premiärminister Hun Sen har försäkrat att ingen kommer att vara skyddad mot åtal, har han också angivit att detta är en mycket känslig fråga för delar av den kambodjanska befolkningen. Hun Sen har särskilt varnat för att ”krig skulle kunna bryta ut” om Röda khmerernas vice premiärminister Ieng Sary ställs inför rätta. Så det finns mycket goda skäl till att vi bör övervaka detta noggrant."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Nielson,"8,10,3,12,11

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph