Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-01-17-Speech-3-241"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010117.7.3-241"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Det är en stor glädje och ära att här få välkomna Lars Danielsson och det svenska ordförandeskapet. Aldrig har väl det svenska språket, ärans och hjältarnas språk, flödat så i denna sal som denna dag. Ett varmt tack för ert svar!
Jag vill ta upp några följdfrågor här. Det handlar om den politiska union som de facto finns mellan Vitryssland och Polen och om i vad mån det svenska ordförandeskapet också sätter press på att Ryssland, som en del av en politisk union med Vitryssland, inser de demokratiska implikationerna och den status som Ryssland har i världssamfundet genom att ha en union med ett land som knappast kan beskrivas som en demokrati.
Ni har nämnt om presidentvalet år 2001 i Vitryssland. Men 20 procent av kandidaterna i det s.k. parlamentsvalet i höstas – jag själv fanns med som observatör – sorterades bort. Dessutom vill jag lyfta fram värdet av att EU agerar så att det inte blir spridningseffekter. Vi märker ju en oroande utveckling, herr Danielsson, i grannlandet Ukraina. Vi kan inte underskatta att det som sker i Vitryssland kan sprida sig, för glöm aldrig att den regim som finns i Minsk faktiskt har blod på sina händer!"@sv13
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Det er en stor glæde og ære at byde Lars Danielsson og det svenske formandskab velkommen. Aldrig tidligere har det svenske sprog - ærens og heltenes sprog - fyldt denne sal som i dag. En varm tak for Deres svar!
Jeg har nogle få tillægsspørgsmål. Det drejer sig om den politiske union, der de facto findes mellem Hviderusland og Polen, samt om, i hvilken grad det svenske formandskab også lægger vægt på, at Rusland som en del af en politisk union med Hviderusland indser de demokratiske implikationer og den status, som Rusland har i verdenssamfundet via sin union med et land, der næppe kan beskrives som et demokrati.
De har nævnt præsidentvalget i Hviderusland i 2001. Men 20% af kandidaterne til efterårets såkaldte parlamentsvalg - jeg deltog selv som observatør - blev frasorteret. Desuden vil jeg fremhæve værdien af, at EU handler, så der ikke bliver spredningseffekter. Vi mærker jo en foruroligende udvikling, hr. Danielsson, i nabolandet Ukraine. Vi kan ikke undervurdere faren for en spredning af det, der sker i Hviderusland, for vi må aldrig glemme, at regimet i Minsk faktisk har blod på hænderne."@da1
"Es ist mir eine große Freude und Ehre, Herrn Lars Danielsson und die schwedische Ratspräsidentschaft hier begrüßen zu dürfen. Wohl noch nie zuvor hat die schwedische Sprache, die Sprache des Ruhmes und der Helden, diesen Saal in solch einem Maße gefüllt wie am heutigen Tage. Herzlichen Dank für Ihre Antwort!
Ich möchte jedoch noch einige weiterführende Fragen stellen: Es geht mir um die de facto existierende politische Union zwischen Weißrussland und Polen sowie die Frage, inwieweit die schwedische Ratspräsidentschaft bereit ist, auch auf Russland Druck auszuüben, das ebenfalls Teil einer politischen Union mit Weißrussland ist. Inwieweit erkennt sie die Folgen für die Demokratie und die Stellung Russlands in der Weltgemeinschaft, die durch die Union mit einem Land erwachsen, das wohl kaum als Demokratie zu bezeichnen ist?
Sie haben die Präsidentenwahlen 2001 in Weißrussland erwähnt. Während der so genannten Parlamentswahl im vergangenen Herbst, bei der ich selbst als Beobachter vor Ort war, wurden allerdings mehr als 20 % der Kandidaten ausgeschlossen. Außerdem möchte ich betonen, wie wichtig es ist, dass die EU einer möglichen Vorbildwirkung entgegentritt. Denn wir sehen ja bereits eine beunruhigende Entwicklung im Nachbarland Ukraine, Herr Danielsson. Die Gefahr, dass sich das, was in Weißrussland geschieht, weiter verbreitet, darf nicht unterschätzt werden, und vergessen wir nicht: Das Regime in Minsk hat Blut an den Händen!"@de7
"Με αίσθημα χαράς και ιδιαίτερης τιμής καλωσορίζω τον Lars Danielsson και τη σουηδική Προεδρία σήμερα μεταξύ μας. Ποτέ άλλοτε δεν είχε αντηχήσει η σουηδική γλώσσα, η γλώσσα της τιμής και των ηρώων, όπως λέει το ποίημα, στην αίθουσα αυτή όπως σήμερα. Σας ευχαριστώ θερμά για τις απαντήσεις σας!
Θα ήθελα να θέσω ορισμένα ακόμα ερωτήματα. Πρόκειται για την πολιτική ένωση η οποία ισχύει de facto μεταξύ Λευκορωσίας και Ρωσίας. Θέλω να ρωτήσω κατά πόσον η σουηδική Προεδρία θα ασκήσει πιέσεις και στη Ρωσία, η οποία συμμετέχει σε αυτή την πολιτική ένωση με τη Λευκορωσία, προκειμένου αυτή να συνειδητοποιήσει τις συνέπειες για τη δημοκρατία και το κύρος της Ρωσίας στην παγκόσμια κοινότητα από το γεγονός ότι η χώρα αυτή βρίσκεται σε πολιτική ένωση με μία χώρα που ελάχιστα μοιάζει με δημοκρατία.
Αναφερθήκατε στις προεδρικές εκλογές το 2001 στη Λευκορωσία. Ωστόσο το προηγούμενο φθινόπωρο αποκλείστηκε το 20% των υποψηφίων στις λεγόμενες “κοινοβουλευτικές εκλογές” - ήμουν μάλιστα και εγώ παρών ως παρατηρητής. Θα ήθελα εξάλλου να υπογραμμίσω τη σημασία του να αναλάβει δράση η ΕΕ προκειμένου να μην διαδοθεί το μοντέλο της Λευκορωσίας. Διαπιστώνουμε τη στιγμή αυτή μία ανησυχητική εξέλιξη, κ. Danielsson, στη γειτονική Ουκρανία. Δεν θα πρέπει να υποτιμούμε αυτά που συμβαίνουν στη Λευκορωσία και να θεωρούμε ότι δεν μπορούν να έχουν ευρύτερες συνέπειες στην περιοχή, γιατί ας μην λησμονούμε ότι το καθεστώς του Μινσκ είναι πραγματικά αιμοσταγές!"@el8
"It is a great pleasure and honour to be able to welcome here Lars Danielsson and the Swedish Presidency. The Swedish language, the language of honour and heroes, has probably never before flowed in this House as it is doing today. My warm thanks for your reply.
At this point I would like to take up some attendant issues. They concern the political union which exists in reality between Belarus and Poland and the extent to which the Swedish Presidency is also putting pressure on Russia, as part of a political union with Belarus, to realise the democratic implications, and the implications for its status in the international community, of being in a union with a country which can hardly be described as a democracy.
You mentioned the presidential election in Belarus in 2001. But 20 percent of the candidates in the so-called parliamentary election last autumn – I was there myself as an observer – were dismissed. I would also like to emphasise the value of the EU taking action so as to avoid a proliferation effect. We are, of course, noticing a disturbing development, Mr Danielsson, in the neighbouring country of Ukraine. We cannot underestimate the possibility of what is happening in Belarus spreading, for we should never forget that the regime in Minsk in fact has blood on its hands."@en3
"(SV) Es con gran satisfacción y honor que doy la bienvenida a Lars Danielsson y a la Presidencia sueca. Nunca antes la lengua sueca, lengua de héroes y de honor, había resonado tanto en esta Asamblea como hoy. ¡Muchas gracias por su respuesta!
Quisiera formular algunas preguntas complementarias. Se trata de la unión política que de hecho existe entre Belarús y Polonia y de las presiones que la Presidencia sueca podría ejercer sobre Rusia para que perciba las consecuencias que su unión política con Belarús, país que casi no puede describirse como una democracia, tiene para su democracia y para su prestigio.
Usted se ha referido a la elección presidencial en Belarús en 2001. En la elección parlamentaria del pasado otoño -estuve allí como observador- fue eliminado el 20 por ciento de los candidatos. Además, quiero destacar la importancia de que la Unión actúe de manera tal que no se produzcan efectos de propagación. En Ucrania, país vecino, comprobamos, Sr. Danielsson, una inquietante evolución de los acontecimientos. No podemos descartar que lo que ocurre en Belarús pueda extenderse, ya que no debemos olvidar que el régimen de Minsk ¡tiene sus manos manchadas de sangre!"@es12
"Minulla on suuri ilo ja kunnia toivottaa Lars Danielsson ja puheenjohtajavaltio tervetulleiksi parlamenttiin. Parlamentissa ei ole kai koskaan käytetty niin paljon ruotsin kieltä, kunnian ja sankareiden kieltä, kuin tänään. Lämmin kiitos vastauksestanne!
Haluan tehdä muutaman lisäkysymyksen. Kyse on siitä poliittisesta liitosta, joka Valko-Venäjän ja Puolan välillä on tosiasiallisesti olemassa, ja siitä, missä määrin puheenjohtajavaltio Ruotsi painostaa myös Venäjää, joka on poliittisessa liitossa Valko-Venäjän kanssa, jotta Venäjä ymmärtäisi, mitä demokraattisia vaikutuksia on sillä, että se on liitossa sellaisen valtion kanssa, jota tuskin voidaan kuvata demokratiaksi, ja miten se vaikuttaa Venäjän asemaan maailmanyhteisön silmissä.
Olette maininnut Valko-Venäjällä vuonna 2001 toimitettavat presidentinvaalit. Kuitenkin viime syksynä toimitettujen ns. parlamenttivaalien ehdokkaista hylättiin 20 prosenttia – olin itse paikalla vaalitarkkailijana. Haluan lisäksi tuoda esille, miten arvokasta on, että EU toimii niin, että asian vaikutukset eivät leviä. Puheenjohtaja Danielsson, olemme panneet merkille naapurivaltio Ukrainan huolestuttavan kehityksen. Emme voi aliarvioida sitä, että Valko-Venäjän tapahtumat saattavat levitä, sillä koskaan ei saa unohtaa, että Minskin hallituksella on verta käsissään!"@fi5
"C'est un grand plaisir et honneur de pouvoir accueillir ici Lars Danielsson et la présidence suédoise. Jamais encore la langue suédoise, langue d'honneur et de héros, n'avait coulé dans cette salle comme aujourd'hui. Un grand merci pour votre réponse !
Je voudrais soulever quelques points. Il s'agit de l'union politique qui existe de facto entre la Biélorussie et la Pologne et de la manière dont la présidence suédoise met la pression pour que la Russie, en tant que partie d'une union politique avec la Biélorussie, reconnaisse les implications démocratiques et le statut que la Russie occupe au sein de la communauté internationale en ayant une union avec un pays qui peut difficilement être décrit comme une démocratie.
Vous avez mentionné l'élection présidentielle de 2001 en Biélorussie. Mais 20 pour cent des candidats à l'élection présidentielle de l'automne dernier - à laquelle j'ai moi-même assisté en tant qu'observateur - ont été évincés. En outre, je voudrais souligner combien il est important que l'UE intervienne pour qu'il n'y ait pas d'effet de propagation. Monsieur Danielsson, nous constatons une évolution inquiétante dans le pays voisin, l'Ukraine. Nous ne devons pas perdre de vue que ce qui se passe en Biélorussie peut s'étendre, car n'oubliez jamais que le régime de Minsk a en fait du sang sur les mains !"@fr6
"E' con grande gioia e onore che do il benvenuto a Lars Danielsson e alla Presidenza svedese. Mai come oggi la lingua svedese, la lingua dell'onore e degli eroi, è riecheggiata in quest’Aula. Grazie di cuore per la sua risposta!
Vorrei toccare alcuni temi che scaturiscono dal dibattito, in particolare l'unione politica che lega
Bielorussia e Polonia. Vorrei sapere dalla Presidenza svedese come intenda far pressione sulla Russia, che è legata alla Bielorussia da un'unione politica, e quali siano, a suo parere, le implicazioni per la democrazia e per il ruolo internazionale della Russia derivanti da questa appartenenza ad un’unione politica di cui fa parte anche un paese che a stento può essere definito una democrazia.
Lei ha menzionato le elezioni presidenziali bielorusse del 2001. Il 20 per cento dei candidati alle elezioni legislative dello scorso autunno- io ero presente in qualità di osservatore - è stato scartato. Vorrei inoltre sottolineare l'importanza di un'azione da parte dell'Unione mirata ad impedire un effetto a macchia d'olio. In Ucraina, paese confinante, assistiamo infatti a fenomeni preoccupanti, Presidente Danielsson. Non dobbiamo sottovalutare il pericolo che quanto sta avvenendo in Bielorussia potrebbe diffondersi ad altri paesi, perché non dimentichiamo che il regime di Minsk è un regime le cui mani sono macchiate di sangue!"@it9
"It is a great pleasure and honour to be able to welcome here Lars Danielsson and the Swedish Presidency. The Swedish language, the language of honour and heroes, has probably never before flowed in this House as it is doing today. My warm thanks for your reply.
At this point I would like to take up some attendant issues. They concern the political union which exists in reality between Belarus and Poland and the extent to which the Swedish Presidency is also putting pressure on Russia, as part of a political union with Belarus, to realise the democratic implications, and the implications for its status in the international community, of being in a union with a country which can hardly be described as a democracy.
You mentioned the presidential election in Belarus in 2001. But 20 percent of the candidates in the so-called parliamentary election last autumn – I was there myself as an observer – were dismissed. I would also like to emphasise the value of the EU taking action so as to avoid a proliferation effect. We are, of course, noticing a disturbing development, Mr Danielsson, in the neighbouring country of Ukraine. We cannot underestimate the possibility of what is happening in Belarus spreading, for we should never forget that the regime in Minsk in fact has blood on its hands."@lv10
"Ik ben blij en vereerd dat we Lars Danielsson en het Zweedse voorzitterschap hier kunnen verwelkomen. De Zweedse taal, de taal van eer en heldendom, heeft in deze zaal waarschijnlijk nog nooit zo rijkelijk gevloeid als vandaag. Hartelijk dank voor uw reactie!
Ik wil hier enkele vervolgvragen stellen. Het gaat om het politieke verbond dat feitelijk bestaat tussen Wit-Rusland en Polen en om de mate waarin het Zweedse voorzitterschap Rusland – als deel van een politiek verbond met Wit-Rusland – onder druk zet om te onderkennen wat de gevolgen zijn voor de democratie en voor de status die Rusland in de internationale gemeenschap heeft doordat het een verbond heeft met een land dat nauwelijks een democratie te noemen is.
U heeft de presidentsverkiezingen van Wit-Rusland in 2001 genoemd. Maar 20 procent van de kandidaten voor de zogeheten parlementsverkiezingen van vorig najaar – waarbij ik zelf als waarnemer aanwezig was – werd weggewerkt. Verder wil ik onderstrepen hoe belangrijk het is dat de Europese Unie optreedt, zodat deze praktijken zich niet verspreiden. In het buurland Oekraïne nemen we immers een verontrustende ontwikkeling waar, mijnheer Danielsson. Het gevaar dat de praktijken van Wit-Rusland zich verspreiden valt niet te onderschatten, want vergeet niet dat het regime in Minsk bloed aan zijn handen heeft!"@nl2
"Senhor Presidente, sinto-me feliz e honrado por poder dar as boas-vindas ao senhor Lars Danielsson e à Presidência sueca. Nunca antes a língua sueca, a língua da honra e dos heróis, ecoara como hoje nesta sala. Um caloroso obrigado pela sua resposta!
Gostaria de fazer algumas perguntas complementares. A primeira refere-se à união política
que existe entre a Bielorrússia e a Rússia, e pretendo saber se, e em que medida, a Presidência sueca pode pressionar a Rússia, enquanto parte de uma união política com a Bielorrússia, no sentido de chamar a atenção para as implicações, a nível da democracia e do estatuto da Rússia na comunidade internacional, resultantes do facto de manter uma união com um país que dificilmente pode ser considerado democrático.
O senhor Presidente em exercício do Conselho referiu as eleições de 2001 na Bielorrússia. Porém, 20% dos candidatos às chamadas eleições para o Parlamento, realizadas no semestre passado - e em que eu próprio estive presente como observador -, foram rejeitados. Além disso, gostaria de realçar a necessidade de a UE agir por forma a evitar efeitos de contaminação. De facto, Senhor Danielsson, observa-se uma evolução preocupante na vizinha Ucrânia. Não podemos menosprezar a possibilidade de a situação na Bielorrússia se espalhar, porque também não podemos esquecer que o regime instalado em Minsk tem as mãos sujas de sangue!"@pt11
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"SV"8
"Sacrédeus (PPE-DE )."13,8,12
"de facto"11,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples