Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-01-16-Speech-2-255"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010116.11.2-255"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – The Commission fully agrees with the honourable Member that NGOs as important actors in civil society are one of the pillars on which EC cooperation rests. The Cotonou Agreement specifically mentions the increasing role of non-State actors in the development process. The Commission has elaborated specific programming guidelines on the role of actors such as NGOs in the EU partnership with the ACP countries. The Commission action plan also contains commitments to partnerships with the ACP. The Commission action plan also contains commitments to partnerships and consultation of civil society and non-State actors. As far as the European NGO Liaison Committee (CLONG) is concerned, our relationship with it has always been active and fruitful. In addition to contributions to NGO projects, projects that actually reach people in the developing countries, the CLONG is also financially assisted by the Commission. In accordance with its financial rules the Commission received the preliminary results of an audit of the CLONG in December 2000, which shows poor financial management within the CLONG. The Commission will draw the consequences of this audit in order to put its relationship with the CLONG on a sound basis. However, it should be mentioned that the dialogue between the Commission and the CLONG is not and will not be interrupted. The dialogue with a number of other NGOs and other NGO umbrella organisations – there is a number of them – also will be deepened over the next year as the new organisational structure decided in May 2000 comes into place. On this matter it is important to ask you not to make the mistake of thinking that accepting a special lower standard of financial management for the CLONG is an adequate way by which the Commission should demonstrate its positive attitude towards the inclusion of civil society as such. This is not the problem, the problem we are facing here is simply one of financial management. The Commission considers that NGOs have a distinct and crucial role, which is different from and not in competition with UN agencies. ECHO's use of NGOs, the UN and other organisations reflects what is best in the situation. Situations change and so does the pattern of how we distribute through different partners. Finally, many of the staff with experience of NGOs in the Development DG have now been transferred to the EuropAid Cooperation Office – our new implementing body. Therefore they will bring their knowledge to the new office and concentrate on how to handle the relationship better to reduce some of the problems we have had in the past with the not always very smooth dialogue between the different parties."@en3
lpv:translated text
"Kommissionen er helt enig med medlemmet om, at ngo'erne som vigtige aktører i det civile samfund er en af de støtter, som EF-samarbejdet hviler på. Cotonou-aftalen nævner specifikt den stadig større rolle, som ikke-statslige aktører spiller i udviklingsprocessen. Kommissionen har udstukket specifikke programmeringsretningslinjer for den rolle, f.eks. ngo'erne skal spille i EU-partnerskabet med AVS-landene. Kommissionens handlingsplan indeholder også garantier om partnerskaber med AVS, ligesom den indeholder garantier om partnerskaber med og høring af civilsamfundet og ikke-statslige aktører. Hvad angår det europæiske koordineringsorgan for ngo'erne (CLONG), har vores samarbejde altid været aktivt og frugtbart. Ud over bidragene til ngo-projekter, projekter, som faktisk når ud til folk i udviklingslandene, har CLONG også modtaget økonomisk støtte fra Kommissionen. I overensstemmelse med de finansielle bestemmelser modtog Kommissionen i december 2000 de foreløbige resultater af en revision af CLONG, som viser dårlig økonomisk forvaltning i CLONG. Kommissionen vil tage konsekvensen af denne revision og skabe et forsvarligt grundlag for sit samarbejde med CLONG. Det skal dog nævnes, at dialogen mellem Kommissionen og CLONG hverken er eller vil blive afbrudt. Dialogen med en række andre ngo'er og ngo-paraplyorganisationer - der er en del af dem - vil også blive uddybet i løbet af det næste år, efterhånden som den nye organisationsstruktur, som blev vedtaget i maj 2000, kommer på plads. I denne sammenhæng er det vigtigt, at De ikke begår den fejltagelse at tro, at Kommissionen skal vise sin positive holdning over for inddragelsen af civilsamfundet som sådan ved at acceptere en lavere standard for den økonomiske forvaltning i CLONG. Det er ikke det, der er problemet. Problemet her har udelukkende med økonomisk forvaltning at gøre. Kommissionen mener, at ngo'erne skal spille en klart defineret og afgørende rolle, som adskiller sig fra og ikke konkurrerer med FN-agenturerne. ECHO's anvendelse af ngo'er, FN og andre organisationer afspejler det bedste i situationen. Tiderne ændrer sig, og det samme gør mønsteret for, hvordan vi distribuerer midler gennem forskellige partnere. Endelig er mange medarbejdere med ngo-erfaring fra Generaldirektoratet for Udvikling nu blevet overflyttet til EuropAid Cooperation Office - vores nye implementeringsinstans. De tager deres viden med sig over i det nye kontor og kan derfor koncentrere sig om at opnå et bedre samarbejde for at undgå nogle af de problemer, vi tidligere har haft med en ikke altid lige gnidningsløs dialog mellem parterne."@da1
". Die Kommission teilt voll und ganz die Ansicht des verehrten Abgeordneten, dass NRO als wichtige Akteure der Zivilgesellschaft eine der Säulen der gemeinschaftlichen Zusammenarbeit darstellen. Im Abkommen von Cotonou wird ausdrücklich auf die wachsende Rolle nichtstaatlicher Akteure im Entwicklungsprozess verwiesen. Die Kommission hat spezielle Programmierungsleitlinien zur Rolle von Akteuren wie NRO in der EU-Partnerschaft mit den AKP-Ländern erarbeitet. Der Aktionsplan der Kommission enthält auch Verpflichtungen in Bezug auf Partnerschaften mit den AKP-Staaten. Der Aktionsplan der Kommission enthält zudem Verpflichtungen in Bezug auf Partnerschaften im Rahmen der Zivilgesellschaft sowie mit nichtstaatlichen Akteuren und deren Konsultation. Mit dem europäischen Koordinierungsgremium für die NRO unterhalten wir aktive und fruchtbare Beziehungen. Neben praktischen NRO-Vorhaben, die die Menschen in den Entwicklungsländern wirklich erreichen, unterstützt die Kommission CLONG auch in finanzieller Hinsicht. Gemäß ihren Finanzvorschriften hat die Kommission inzwischen die vorläufigen Ergebnisse einer im Dezember 2000 bei CLONG durchgeführten Finanzkontrolle erhalten, aus denen hervorgeht, dass das Finanzgebaren des Gremiums sehr zu wünschen übrig lässt. Die Kommission wird die Konsequenzen aus dieser Prüfung ziehen, um ihre Beziehungen zu CLONG auf eine solide Grundlage zu stellen. Allerdings möchte ich an dieser Stelle betonen, dass der Dialog zwischen der Kommission und CLONG nicht abgerissen ist und auch nicht abreißen wird. Mit Einführung der im Mai 2000 beschlossenen neuen Organisationsstruktur wird sich auch der Dialog mit einer Reihe weiterer NRO und weiterer NRO-Dachorganisationen, von denen es einige gibt, weiter vertiefen. In diesem Zusammenhang möchte ich Sie bitten, nicht den Fehler zu begehen und zu denken, dass die Kommission hinsichtlich des Finanzgebarens des CLONG ein niedrigeren Maßstab ansetzen sollte, nur um ihre positive Haltung gegenüber der Einbeziehung der Zivilgesellschaft zu demonstrieren. Darum geht es gar nicht, sondern es geht hier schlicht und einfach um das Finanzgebaren. Die Kommission vertritt den Standpunkt, dass NRO eine konkrete und sehr wichtige Aufgabe erfüllen, die sich von der der UNO-Sonderorganisationen unterscheidet, mit denen die NRO auch nicht im Wettbewerb stehen. Inwieweit ECHO mit NRO, der UNO und anderen Organisationen zusammenarbeitet, hängt von den Erfordernissen der jeweiligen Situation ab. Die ist in jedem einzelnen Fall anders und mit ihr die Art und Weise, in der wir über unterschiedliche Partner Hilfe leisten. Viele der Mitarbeiter der GD Entwicklung mit Erfahrungen im NRO-Bereich wurden in das Büro von EuropAid, unserer neuen Abwicklungsstelle, versetzt, wo sie ihr Wissen einbringen und sich auf eine Verbesserung der Zusammenarbeit konzentrieren können. Sie können damit auch zu einer Verbesserung des Dialogs zwischen den verschiedenen Parteien beitragen, der in der Vergangenheit nicht immer problemlos war."@de7
"Η Επιτροπή συμφωνεί απόλυτα με την αξιότιμη βουλευτή ότι οι ΜΚΟ ως σημαντικοί φορείς της κοινωνίας των πολιτών αποτελούν έναν από τους πυλώνες της κοινοτικής συνεργασίας. Η Συμφωνία του Κοτονού αναφέρεται ρητά στην αυξανόμενη σημασία των μη κρατικών φορέων στη διαδικασία ανάπτυξης. Η Επιτροπή έχει επεξεργαστεί συγκεκριμένες κατευθυντήριες γραμμές προγραμματισμού σχετικά με το ρόλο φορέων όπως οι ΜΚΟ στο πλαίσιο της εταιρικής σχέσης της ΕΕ με τις χώρες ΑΚΕ. Το σχέδιο δράσης της Επιτροπής περιλαμβάνει ακόμη δεσμεύσεις όσον αφορά τις εταιρικές σχέσεις με τις χώρες ΑΚΕ. Το σχέδιο δράσης της Επιτροπής περιλαμβάνει ακόμη δεσμεύσεις όσον αφορά τις εταιρικές σχέσεις και τη διαβούλευση με μη κρατικούς φορείς της κοινωνίας των πολιτών. Σχετικά με το Ευρωπαϊκό Συντονιστικό Όργανο των ΜΚΟ (CLONG), η συνεργασία μας μαζί του υπήρξε πάντοτε δραστήρια και εποικοδομητική. Εκτός από τις συνεισφορές της Επιτροπής σε έργα των ΜΚΟ, έργα που πράγματι ωφελούν τους πολίτες των αναπτυσσόμενων χωρών, η Επιτροπή ενισχύει οικονομικά και το Ευρωπαϊκό Συντονιστικό Όργανο των ΜΚΟ. Σύμφωνα με τις δημοσιονομικές ρυθμίσεις της, η Επιτροπή έλαβε τα προκαταρκτικά αποτελέσματα του ελέγχου που διενεργήθηκε στο Ευρωπαϊκό Συντονιστικό Όργανο των ΜΚΟ το Δεκέμβριο του 2000, από τα οποία προκύπτει χαμηλό επίπεδο οικονομικής διαχείρισης στο εσωτερικό του Ευρωπαϊκού Συντονιστικού Οργάνου των ΜΚΟ. Η Επιτροπή θα αξιοποιήσει τα αποτελέσματα του εν λόγω ελέγχου προκειμένου να επαναπροσδιορίσει τη σχέση της με το Ευρωπαϊκό Συντονιστικό Όργανο των ΜΚΟ σε πιο υγιή βάση. Ωστόσο, καθιστώ σαφές ότι ο διάλογος ανάμεσα στην Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Συντονιστικό Όργανο των ΜΚΟ δεν έχει και δεν πρόκειται να διακοπεί. Ο διάλογος με άλλες ΜΚΟ και άλλες ΜΚΟ οργανώσεις “umbrella” - υπάρχουν αρκετές τέτοιες - θα καλλιεργηθεί σε βάθος κατά τα επόμενα χρόνια καθώς βαθμιαία θα εφαρμόζεται η νέα οργανωτική δομή που αποφασίστηκε τον Μάιο του 2000. Ως προς το θέμα αυτό θα ήθελα να σας ζητήσω - και είναι σημαντικό αυτό - να μην κάνετε το λάθος και σκεφτείτε ότι ο καλύτερος τρόπος για να αποδείξει η Επιτροπή τη θετική της στάση απέναντι στη συμμετοχή της ίδιας της κοινωνίας των πολιτών στην κοινοτική συνεργασία είναι να αποδεχτεί ειδικό χαμηλότερο επίπεδο οικονομικής διαχείρισης για το Ευρωπαϊκό Συντονιστικό Όργανο των ΜΚΟ. Δεν είναι αυτό το πρόβλημα, το πρόβλημα που αντιμετωπίζουμε εδώ αφορά στην οικονομική διαχείριση. Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι ΜΚΟ διαδραματίζουν διακριτό και καίριο ρόλο, ο οποίος είναι διαφορετικός και όχι ανταγωνιστικός σε σχέση με το ρόλο των υπηρεσιών των Ηνωμένων Εθνών. Η Υπηρεσία Ανθρωπιστικής Βοήθειας της ΕΕ (ECHO) συνεργάζεται με ΜΚΟ, με τα Ηνωμένα Έθνη και με άλλες οργανώσεις πάντοτε με γνώμονα την καλύτερη δυνατή αντιμετώπιση της συγκεκριμένης κάθε φορά κατάστασης. Οι καταστάσεις αλλάζουν και επομένως αλλάζει και το πρότυπο της συνεργασίας με τους διάφορους εταίρους. Τέλος, μεγάλο μέρος του προσωπικού της ΓΔ Ανάπτυξης που έχει εμπειρία στο θέμα των ΜΚΟ έχει αποσπαστεί στο ευρωπαϊκό γραφείο συνεργασίας για την παροχή βοήθειας - το νέο εκτελεστικό μας όργανο. Θα ενισχύσουν έτσι με τις γνώσεις τους το νέο γραφείο και θα εστιάσουν στη βελτίωση της συνεργασίας μειώνοντας ορισμένα από τα προβλήματα που είχαμε στο παρελθόν λόγω του όχι πάντοτε απρόσκοπτου διαλόγου ανάμεσα στα διάφορα μέρη."@el8
"(EN) La Comisión está totalmente de acuerdo con su señoría en que las ONGs, en tanto que actores importantes de la sociedad civil, constituyen uno de los pilares en los que descansa la cooperación comunitaria. El Acuerdo de Cotonou cita expresamente el creciente papel de los actores no estatales en el proceso de desarrollo. La Comisión ha elaborado unas orientaciones de programación específicas acerca del papel de actores como las ONGs en la cooperación con los países ACP. El plan de acción de la Comisión recoge también compromisos de cooperación y consulta con la sociedad civil y los actores no estatales. En cuanto al Comité Europeo de Enlace de ONGs (CLONG), nuestra relación con él ha sido siempre activa y fructífera. Además de las aportaciones a los proyectos de las ONGs, proyectos que llegan de verdad a las personas de los países en desarrollo, el CLONG recibe también ayuda financiera de la Comisión. De conformidad con sus normas financieras, la Comisión recibió en diciembre de 2000 los resultados preliminares de una auditoría del CLONG, que muestra una deficiente gestión financiera dentro del CLONG. La Comisión extraerá las consecuencias derivadas de esta auditoría con el fin de establecer su relación con el CLONG sobre una base sólida. Sin embargo, debería indicarse que el diálogo entre la Comisión y el CLONG no se ha interrumpido ni se interrumpirá. El diálogo con otras ONGs y con otras organizaciones que reúnen a ONGs - existen varias - se intensificará el próximo año cuando se establezca la nueva estructura organizativa decidida en mayo de 2000. En esta cuestión es importante pedirles que no cometan el error de pensar que aceptar un especial nivel inferior de gestión financiera en el CLONG es un modo adecuado para que la Comisión demuestre su actitud positiva hacia la inclusión de la sociedad civil como tal. Éste no es el problema, el problema al que nos enfrentamos aquí es sencillamente un problema de gestión financiera. La Comisión considera que las ONGs desempeñan un papel destacado y crucial, diferente del de las agencias de NN.UU. y que no compite con éstas. La utilización por ECHO de las ONGs, de NN.UU. y de otras organizaciones refleja lo que es mejor en la situación. Las situaciones cambian y también lo hace el modelo en que repartimos entre distintos socios. Por último, muchos miembros del personal de la DG de Desarrollo con experiencia en ONGs han sido trasladados a la Oficina de Cooperación EuroAid - nuestro nuevo órgano de aplicación. De este modo, aportarán sus conocimientos a la nueva oficina y se concentrarán en cómo tener una mejor relación con el fin de reducir algunos de los problemas que hemos tenido en el pasado con el diálogo no siempre fluido entre las distintas partes."@es12
"Komissio on täysin samaa mieltä arvoisan parlamentin jäsenen kanssa siitä, että kansalaisjärjestöt ovat kansalaisyhteiskunnan tärkeinä toimijoina yksi EY:n kehitysyhteistyön tukipilareista. Cotonoun sopimuksessa mainitaan nimenomaisesti valtioista riippumattomien toimijoiden kasvava merkitys kehitysprosessissa. Komissio on laatinut tarkat ohjelmasuunnittelujen suuntaviivat kansalaisjärjestöjen kaltaisten toimijoiden merkityksestä EU:n ja AKT-maiden välisessä yhteistyökumppanuudessa. Komission toimintasuunnitelma sisältää myös sitoutumisia yhteistyökumppanuuksiin AKT-maiden kanssa. Komission toimintasuunnitelma sisältää sitoutumisia yhteistyökumppanuuksiin sekä kansalaisyhteiskunnan ja valtioista riippumattomien toimijoiden kuulemisen. Euroopan kansalaisjärjestöjen yhteyskomiteasta (CLONG:stä) voin sanoa, että meillä on aina ollut tiiviit ja antoisat välit sen kanssa. Kansalaisjärjestöhankkeille, hankkeille, jotka todella saavuttavat ihmiset kehitysmaissa, myönnettyjen tukien lisäksi komissio tukee taloudellisesti myös CLONG:tä. Rahoitusta koskevien sääntöjensä mukaisesti komissio sai CLONG:n tilintarkastuksen alustavat tulokset joulukuussa 2000, ja niistä ilmenee, että CLONG:n taloushallinto on hoidettu huonosti. Komissio vetää tästä tilintarkastuksesta omat johtopäätöksensä saattaakseen suhteensa CLONG:hen terveelle perustalle. Haluan kuitenkin mainita, ettei komission ja CLONG:n välinen vuoropuhelu ole keskeytynyt tai tule keskeytymään. Myös vuoropuhelua useiden muiden kansalaisjärjestöjen ja – lukuisien – kansalaisjärjestöjen katto-organisaatioiden kanssa syvennetään ensi vuonna, kun toukokuussa 2000 päätetty uusi organisaatiorakenne otetaan käyttöön. Tässä asiassa on tärkeää, ettette erehdy luulemaan, että hyväksymällä CLONG:n taloushallinnolle muita alemman vaatimustason komissio voi todistaa myönteisen asenteensa kansalaisyhteiskunnan osallistumiseen. Ongelma ei ole siinä vaan yksinkertaisesti taloushallinnossa. Komission mielestä kansalaisjärjestöillä on oma keskeinen rooli, joka eroaa YK:n virastojen rooleista eikä kilpaile niiden kanssa. Tapa, jolla ECHO on hyödyntänyt kansalaisjärjestöjä, YK:ta ja muita järjestöjä, kuvastaa tilanteen parhaita etuja. Tilanteet muuttuvat, ja samoin muuttuvat mallit, joiden mukaan jaamme apua eri yhteistyökumppaneiden kautta. Lopuksi, suuri osa kehitysyhteistyön pääosaston henkilökunnasta, jolla on kokemusta kansalaisjärjestöistä, on siirtynyt EuropeAid-yhteistyötoimistoon, joka on uusi täytäntöönpanoelimemme. He tuovat täten tietonsa uuteen virastoon ja keskittyvät suhteiden parantamiseen, jotta saataisiin vähennettyä joitakin niistä aiemmin ilmenneistä ongelmista, joita takkuileva vuoropuhelu osapuolten välillä on aiheuttanut."@fi5
"La Commission est tout à fait d'accord avec l'honorable parlementaire. Les ONG, qui sont des acteurs importants de la société civile, constituent un des piliers de la coopération CE. L'accord de Cotonou mentionne très explicitement le rôle croissant des acteurs non gouvernementaux dans le processus de développement. La Commission a fixé des orientations spécifiques en matière de programmation décrivant le rôle des acteurs tels que les ONG dans le partenariat entre l'UE et les pays ACP. Le plan d'action de la Commission contient également des engagements de partenariat avec les pays ACP ainsi qu'avec la société civile et des acteurs non gouvernementaux et la consultation de ceux-ci. En ce qui concerne nos rapports avec le Comité de liaison des ONG de volontariat (CLONG), ils ont toujours été actifs et fructueux. Outre les contributions à des projets menés par des ONG, qui sont des projets réellement destinés aux habitants de pays en développement, le CLONG reçoit une aide financière de la Commission. Conformément aux réglementations financières auxquelles elle est soumise, la Commission a reçu les résultats préliminaires d'un audit du CLONG en décembre 2000, qui révèle des lacunes dans la gestion financière du comité. La Commission va tirer les conséquences de cet audit afin de fonder sa coopération avec le CLONG sur des bases solides. Il faut toutefois mentionner que le dialogue qu'ils entretiennent ne sera pas rompu. Le dialogue entamé avec une série d'autres ONG et des organisations faîtières - il y en a quelques unes - sera renforcé au cours de l'année prochaine, après la mise en place de la nouvelle structure organisationnelle décidée en mai 2000. Sur cette question, il est important que vous ne commettiez pas l'erreur de penser qu'en assouplissant les conditions de gestion financière du CLONG, la Commission démontrerait d'une attitude positive en faveur de l'inclusion de la société civile comme telle. Ce n'est pas là que se situe le problème. Dans le cas qui nous occupe, il s'agit ni plus ni moins d'un problème de gestion financière. La Commission considère que les ONG ont un rôle particulier et crucial à jouer, qui est différent et parfaitement distinct de celui des agences des Nations unies. L'office d'aide humanitaire ECHO détermine au cas par cas s'il faut faire intervenir des ONG, des organisations des Nations unies ou d'autres organisations. À chaque situation correspond un mode d'intervention. Enfin, la plus grande partie du personnel qui travaillait avec les ONG dans la DG Développement a été transférée dans le nouvel organisme opérationnel, Europaid. Ce personnel apportera son savoir-faire et concentrera son travail sur la façon de mieux gérer les rapports afin d'éliminer les problèmes que nous avons rencontrés jadis en raison des différends existants entre les partenaires."@fr6
"La Commissione concorda totalmente con la onorevole parlamentare che le ONG, in quanto importanti protagonisti della società civile, costituiscono uno dei pilastri su cui si fonda la cooperazione. L’Accordo di Cotonou cita espressamente il ruolo crescente degli interlocutori non governativi nel processo di sviluppo. La Commissione ha elaborato orientamenti di programmazione specifici sul ruolo di attori come le ONG nel partenariato con i paesi ACP. Il piano d’azione della Commissione contiene altresì impegni a favore del partenariato e la consultazione della società civile e degli interlocutori non statali. In ordine al Comitato di coordinamento europeo delle ONG (CLONG), le nostre relazioni sono sempre state attive e fruttuose. Oltre a contribuire ai progetti delle ONG che raggiungono effettivamente i paesi in via di sviluppo, il CLONG riceve un’assistenza finanziaria dalla Commissione. Conformemente alle proprie regole finanziarie, nel dicembre 2000 la Commissione ha ricevuto i risultati preliminari di un del CLONG. La Commissione trarrà le conseguenze di tale per organizzare le proprie relazioni con il CLONG su basi corrette. Tuttavia, occorre ricordare che il dialogo tra la Commissione e il CLONG non si è mai e non sarà interrotto. Il dialogo con una serie di altre ONG e organizzazioni ombrello di ONG - ve ne sono diverse - sarà approfondito nel corso dei prossimi anni, quando verrà attuata la nuova struttura organizzativa decisa nel maggio 2000. Al riguardo, è importante chiedervi di non commettere l’errore di pensare che l’accettazione di uno standard di gestione finanziaria speciale più basso per il CLONG sia per la Commissione un modo adeguato per dimostrare il suo atteggiamento positivo nei confronti dell’inclusione della società civile in quanto tale. Il problema non è questo; ma riguarda semplicemente la gestione finanziaria. La Commissione reputa che le ONG abbiano un ruolo distinto e cruciale, diverso e non in concorrenza con le agenzie delle Nazioni Unite. Il ricorso di ECHO alle ONG, all’ONU e alle altre organizzazioni riflette la soluzione ottimale nella presente situazione. Le situazioni cambiano e così il nostro modello di distribuzione tramite partner diversi. Infine, molti funzionari della Direzione “Sviluppo” con esperienza di ONG sono stati ora trasferiti all’Ufficio di cooperazione EuropAid, il nostro nuovo organo di attuazione: pertanto le loro conoscenze andranno a profitto del nuovo ufficio ed essi si concentreranno su come gestire meglio la relazione, allo scopo di ridurre alcuni dei problemi che abbiamo avuto in passato, a causa del dialogo non sempre facile tra le parti."@it9
". – The Commission fully agrees with the honourable Member that NGOs as important actors in civil society are one of the pillars on which EC cooperation rests. The Cotonou Agreement specifically mentions the increasing role of non-State actors in the development process. The Commission has elaborated specific programming guidelines on the role of actors such as NGOs in the EU partnership with the ACP countries. The Commission action plan also contains commitments to partnerships with the ACP. The Commission action plan also contains commitments to partnerships and consultation of civil society and non-State actors. As far as the European NGO Liaison Committee (CLONG) is concerned, our relationship with it has always been active and fruitful. In addition to contributions to NGO projects, projects that actually reach people in the developing countries, the CLONG is also financially assisted by the Commission. In accordance with its financial rules the Commission received the preliminary results of an audit of the CLONG in December 2000, which shows poor financial management within the CLONG. The Commission will draw the consequences of this audit in order to put its relationship with the CLONG on a sound basis. However, it should be mentioned that the dialogue between the Commission and the CLONG is not and will not be interrupted. The dialogue with a number of other NGOs and other NGO umbrella organisations – there is a number of them – also will be deepened over the next year as the new organisational structure decided in May 2000 comes into place. On this matter it is important to ask you not to make the mistake of thinking that accepting a special lower standard of financial management for the CLONG is an adequate way by which the Commission should demonstrate its positive attitude towards the inclusion of civil society as such. This is not the problem, the problem we are facing here is simply one of financial management. The Commission considers that NGOs have a distinct and crucial role, which is different from and not in competition with UN agencies. ECHO's use of NGOs, the UN and other organisations reflects what is best in the situation. Situations change and so does the pattern of how we distribute through different partners. Finally, many of the staff with experience of NGOs in the Development DG have now been transferred to the EuropAid Cooperation Office – our new implementing body. Therefore they will bring their knowledge to the new office and concentrate on how to handle the relationship better to reduce some of the problems we have had in the past with the not always very smooth dialogue between the different parties."@lv10
"De Commissie is het helemaal eens met de geachte afgevaardigde dat NGO’s belangrijke actoren zijn in het maatschappelijk middenveld en een van de pijlers van de communautaire samenwerking. In de Overeenkomst van Cotonou wordt de groeiende rol van niet-gouvernementele organisaties in de ontwikkelingssamenwerking expliciet genoemd. De Commissie heeft specifieke programmarichtsnoeren uitgewerkt over de rol van actoren als NGO’s in het partnerschap van de EU met de ACS-landen. In het actieplan van de Commissie worden ook toezeggingen gedaan over partnerschappen met de ACS-landen. Er worden ook toezeggingen gedaan over partnerschappen en raadpleging van de burgers en niet-gouvernementele organisaties. Wat het Europees Verbindingscomité van de NGO's (CLONG) betreft, hebben wij altijd een actieve en vruchtbare relatie met het Comité gehad. De Commissie draagt niet alleen bij aan NGO-projecten, projecten die daadwerkelijk iets doen voor mensen in ontwikkelingslanden, maar verleent ook subsidie aan het CLONG. In overeenstemming met haar financiële voorschriften heeft de Commissie in december 2000 de voorlopige resultaten van een controle van het CLONG ontvangen, waaruit blijkt dat de financiën van het CLONG slecht worden beheerd. De Commissie zal aan deze controle gevolg geven teneinde haar relatie met het CLONG op een stevige basis te grondvesten. De dialoog tussen de Commissie en het CLONG is echter niet onderbroken en dat zal ook in de toekomst niet gebeuren. De dialoog met een aantal andere NGO’s en overkoepelende organisaties van NGO’s – er zijn er een aantal – zal volgend jaar worden verdiept, wanneer de nieuwe, in mei 2000 vastgestelde organisatiestructuur wordt ingevoerd. Het is belangrijk dat u niet de vergissing begaat te denken dat een speciale lagere norm voor financieel beheer bij het CLONG een adequate manier is voor de Commissie om te tonen dat zij positief staat tegenover de inbreng van de burgermaatschappij. Dat is niet het probleem: hier gaat het gewoon om het financieel beheer. De Commissie is van mening dat NGO’s een precieze en cruciale rol hebben, die afwijkt van die van VN-organisaties en daarmee niet in strijd is. ECHO beslist op grond van de situatie of het beter met NGO’s, met VN- of met andere organisaties kan samenwerken. Situaties veranderen, en dus ook de verdeling van middelen over verschillende partners. Ten slotte zijn veel van de personeelsleden met ervaring met NGO’s in het DG Ontwikkeling nu overgeplaatst naar het EuropAid Cooperation Office, ons nieuwe uitvoeringsorgaan. Zij zullen hun kennis dus meenemen naar de nieuwe organisatie en zich voornamelijk bezighouden met het verbeteren van de betrekkingen en het terugdringen van sommige problemen die we in het verleden ondervonden met de niet altijd soepel verlopende dialoog tussen de partijen."@nl2
"A Comissão concorda plenamente com o senhor deputado de que as ONG, como importantes actores na sociedade civil, são um dos pilares em que assenta a cooperação da UE. O Acordo de Cotonou refere especificamente o papel crescente dos actores não estatais no processo de desenvolvimento. A Comissão elaborou directrizes de programação específicas sobre o papel de actores como as ONG na parceira da UE com os países ACP. O plano de acção da Comissão inclui também compromissos de realização de parcerias com os ACP. O plano de acção da Comissão contém ainda compromissos de realização de parcerias e de consulta da sociedade civil e dos actores não estatais. No que se refere ao Comité Europeu de Ligação das ONG (CLONG), as nossas relações com este Comité sempre foram activas e frutuosas. Para além das contribuições para os projectos das ONG, projectos que efectivamente chegam às populações dos países em vias de desenvolvimento, o CLONG é também ajudado financeiramente pela Comissão. De acordo com as suas regras financeiras, a Comissão recebeu os resultados preliminares de uma auditoria ao CLONG em Dezembro de 2000, que identificam a existência de uma má gestão no seio do CLONG. A Comissão retirará as devidas consequências desta auditoria, por forma a dar às suas relações com o CLONG uma base sólida. No entanto, dever-se-á referir que o diálogo entre a Comissão e o CLONG não foi, nem será, interrompido. O diálogo com um certo número de outras ONG e outras organizações que agrupam ONG – há várias – será também reforçado no próximo ano, tão logo a nova estrutura organizativa decidida em Maio de 2000 esteja em funcionamento. A este respeito, é importante solicitar que não se caia no erro de pensar que aceitar um nível inferior de gestão financeira para o CLONG é a forma correcta de a Comissão demonstrar a sua atitude positiva relativamente à participação da sociedade civil enquanto tal. Não é aqui que reside o problema. O problema que enfrentamos é muito simplesmente um problema de gestão financeira. A Comissão considera que as ONG têm um papel distinto e fundamental a desempenhar, que é diferente do desempenhado pelas agências da ONU e que não colide com este. O recurso do ECHO às ONG, à ONU ou a outras organizações é determinado pela necessidade de adequação às situações. As situações mudam e o mesmo acontece com a forma como procedemos à distribuição entre os diferentes parceiros. Por último, muitos dos funcionários com experiência nas ONG da DG “Desenvolvimento” foram transferidos para o Gabinete de Cooperação EuropAid – o nosso novo organismo de execução. Por conseguinte, levarão consigo o conhecimento que têm para o novo gabinete e concentrar-se-ão na melhor forma de gerir essa relação, a fim de minorar alguns dos problemas verificados no passado, altura em que existia um diálogo mais difícil entre as diferentes partes."@pt11
"Kommissionen håller fullständigt med den ärade ledamoten om att icke-statliga organisationer, i egenskap av viktiga aktörer i det civila samhället, är en av de pelare på vilka EG-samarbetet vilar. I Cotonou-avtalet omnämns uttryckligen den allt viktigare roll som icke-statliga aktörer spelar i utvecklingsprocessen. Kommissionen har utarbetat särskilda riktlinjer i programplaneringen för den roll som aktörer som icke-statliga organisationer spelar i EU:s partnerskap med AVS-länderna. Kommissionens handlingsplan omfattar även utfästelser om partnerskap med AVS. Kommissionens handlingsplan omfattar även utfästelser om partnerskap och samråd med det civila samhället och med icke-statliga aktörer. När det gäller Sambandskommittén för icke-statliga biståndsorganisationer vid Europeiska gemenskaperna (CLONG), har vårt förhållande med dem alltid varit aktivt och givande. Utöver bidrag till icke-statliga organisationers projekt – projekt som faktiskt når människor i utvecklingsländerna -, erhåller CLONG även ekonomiskt stöd av kommissionen. I enlighet med sina redovisningsregler tog kommissionen i december 2000 emot de preliminära resultaten av en revision av CLONG, vilka visar på dålig ekonomisk förvaltning inom CLONG. Kommissionen kommer att handla på grundval av denna revision, i syfte att upprätta en sund ekonomisk grund för sitt förhållande med CLONG. Det bör emellertid nämnas att dialogen mellan kommissionen och CLONG inte har avbrutits och inte heller kommer att avbrytas. Även dialogen med ett antal andra icke-statliga organisationer och andra paraplyorganisationer till icke-statliga organisationer – det finns ett antal – kommer att fördjupas under nästa år, i och med att den nya organisationsmodellen som beslutades i maj 2000 kommer på plats. Det är i denna fråga viktigt att be er att inte göra misstaget att tänka att det att godta en särskild, lägre standard på ekonomiförvaltning för CLONG är ett lämpligt sätt för kommissionen att visa sin positiva inställning till att det civila samhället som sådant deltar. Detta är inte problemet; vårt problem här gäller ekonomisk förvaltning. Kommissionen anser att icke-statliga organisationer spelar en distinkt och viktig roll, som skiljer sig från och inte konkurrerar med FN-byråernas. ECHO:s användning av icke-statliga organisationer, FN och andra organisationer speglar vad som är bäst för situationen. Situationer förändras, och det gör vårt mönster för att fördela resurserna genom olika partner. Avslutningsvis har stora delar av personalen med erfarenhet av icke-statliga organisationer i Generaldirektoratet för bistånd nu överförts till samarbetskontoret EuropAid – vårt nya verkställande organ. De kommer således att ta med sig sina kunskaper till det nya kontoret och inrikta sig på frågan om hur förhållandet skall hanteras bättre, i syfte att minska några av de problem som vi har haft tidigare med den inte alltid helt friktionsfria dialogen mellan de olika parterna."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Nielson,"10,3,12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph