Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-01-16-Speech-2-249"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010116.11.2-249"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Thank you, Commissioner. In your response you relied heavily on the economic argument, but we have to say that both nuclear energy and coal are, in fact, heavily subsidised. As Mrs Isler Béguin said, can we see the same level of subsidies – look at the money spent on research in fusion – in renewable energies? To date we do not have level of funding either from the EU or from the Member States.
I have two other points. Firstly, do you consider waste incineration a renewable energy, because we need clarification on that? Secondly, where we get industrial profits as an additional source of funding for renewable energy, will we see a level playing field across the board?
I would refer you also to the fact – I have said this in other fora – that Director-General Lamoureux has made statements on nuclear energy which vastly exceed the brief of the Commission. It is for the Member States to decide whether they will build or not build nuclear power plants. Will the Commissioner disassociate herself from those comments?"@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Tak, fru kommissær. I Deres svar lænede De Dem meget op ad det økonomiske argument, men vi må sige, at både atomenergi og kul faktisk subsidieres kraftigt. Som fru Isler Béguin sagde, kan vi så forvente det samme subsidieringsniveau - se blot på, hvor meget der bruges på fusionsforskning - for vedvarende energi? Der tildeles i dag ikke de samme midler, hverken fra EU eller medlemsstaterne.
Jeg har to andre spørgsmål. For det første, betragter De så affaldsforbrænding som vedvarende energi, for det skal vi have afklaret? For det andet, bliver der lige vilkår for alle, hvis industrifortjenesten bruges som en yderligere finansieringskilde for vedvarende energi?
Jeg vil også henlede Deres opmærksomhed - og det har jeg også sagt i andre fora - på, at generaldirektør Lamoureux er kommet med udtalelser om atomenergi, som går langt videre end Kommissionens mandat. Skal medlemsstaterne selv afgøre, om de vil bygge atomenergianlæg? Vil kommissæren tage afstand fra de udtalelser?"@da1
"Vielen Dank Frau de Palacio. Sie haben in Ihrer Antwort den wirtschaftlichen Faktor in den Vordergrund gestellt, aber sowohl die Kernenergie als auch Kohle werden stark subventioniert. Sollten nicht, wie Frau Isler Béguin sagte, die erneuerbaren Energien in gleicher Höhe subventioniert werden? Schauen Sie sich nur an, welche Summen in die Forschung zur Kernfusion fließen. Bisher werden die erneuerbaren Energien weder durch die EU noch durch die Mitgliedstaaten in gleicher Weise finanziell gefördert.
Ich möchte noch auf zwei weitere Punkte eingehen. Erstens: Halten Sie die Abfallverbrennung für eine erneuerbare Energiequelle? Dieser Punkt bedarf der Klärung. Und können wir zweitens in Fällen, in denen Gewinne aus der Wirtschaft zur zusätzlichen Finanzierung erneuerbarer Energien genutzt werden, davon ausgehen, dass gleiche Bedingungen für alle herrschen?
Ich möchte Sie außerdem darauf aufmerksam machen ich habe das bereits bei anderer Gelegenheit gesagt , dass Generaldirektor Lamoureux Aussagen zur Kernenergie getroffen hat, die weit über den Auftrag der Kommission hinausgehen. Nur die Mitgliedstaaten können entscheiden, ob Kernkraftwerke errichtet werden. Wird sich das Kommissionsmitglied von diesen Äußerungen distanzieren?"@de7
"Ευχαριστώ, κυρία Επίτροπε. Η απάντησή σας στηρίζεται κυρίως σε οικονομικά επιχειρήματα, πρέπει όμως να πούμε ότι τόσο η πυρηνική ενέργεια όσο και ο άνθρακας λαμβάνουν τεράστιες επιδοτήσεις. Όπως ρώτησε και η κ. Isler Béguin, είναι δυνατόν να διατεθούν ανάλογου ύψους επιδοτήσεις - αρκεί να σκεφτεί κανείς τα χρήματα που διατίθενται για έρευνες στον τομέα της σύντηξης - στις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας; Μέχρι σήμερα δεν προβλέπεται ανάλογη χρηματοδότηση ούτε από την ΕΕ ούτε από τα κράτη μέλη.
Θα ήθελα να θίξω δύο ακόμη σημεία. Πρώτον, θεωρείτε την αποτέφρωση αποβλήτων ανανεώσιμη πηγή ενέργειας; Θα θέλαμε να διευκρινιστεί το σημείο αυτό. Δεύτερον, στις περιπτώσεις στις οποίες τα κέρδη της βιομηχανίας χρησιμοποιούνται ως συμπληρωματική πηγή χρηματοδότησης των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, η κατάσταση θα είναι ίδια για όλους;
Θα ήθελα να σας αναφέρω επίσης ότι - όπως έχω δηλώσει και σε άλλα βήματα διαλόγου - ο γενικός διευθυντής Lamoureux έχει κάνει δηλώσεις για την πυρηνική ενέργεια οι οποίες υπερβαίνουν κατά πολύ τις αρμοδιότητες της Επιτροπής. Τα κράτη μέλη είναι αυτά που αποφασίζουν εάν θα κατασκευάσουν ή όχι σταθμούς πυρηνικής ενέργειας. Η Επίτροπος θα διαχωρίσει τη θέση της από τις δηλώσεις αυτές;"@el8
"(EN) Gracias, señora Comisaria. En su respuesta se ha basado usted mucho en el argumento económico, pero tenemos que decir que tanto la energía nuclear como el carbón están altamente subvencionados. Como decía la Sra. Isler Béguin, ¿podemos ver el mismo nivel de subvenciones - fíjese en el dinero gastado en investigación sobre fusión - en energías renovables? Hasta la fecha no tenemos un nivel de financiación ni de la UE ni de los Estados miembros.
Tengo otras dos preguntas. En primer lugar, ¿considera usted la incineración de los residuos una energía renovable, porque es necesario que eso se clarifique? En segundo lugar, cuando consigamos que los beneficios industriales sean una fuente adicional de financiación para la energía renovable, ¿veremos unas reglas de juego iguales para todos sin excepciones?
Quisiera también citarle el hecho - y esto ya lo he dicho en otros foros - de que el Director General Lamoureux ha efectuado declaraciones sobre la energía nuclear que exceden con mucho la competencia de la Comisión. Corresponde a los Estados miembros decidir si van a construir o no plantas de energía nuclear. ¿Se desliga la señora Comisaria de estos comentarios?"@es12
"Kiitos, komission jäsen de Palacio. Nojauduitte vastauksessanne voimakkaasti taloudelliseen näkökantaan, mutta meidän täytyy todeta, että sekä ydinenergialle että hiilelle myönnetään tosiasiassa paljon tukea. Kuten jäsen Isler Béguin kysyi: tuetaanko uusiutuvia energialähteitä yhtä paljon? Katsokaa vaikka ydinfuusion tutkimukseen käytettyjä rahamääriä. Rahoitus ei vieläkään ole tasavertaista sen enempää EU:n tasolla kuin jäsenvaltioissakaan.
Minulla on kaksi muutakin kysymystä. Ensinnäkin: onko jätteiden poltto mielestänne uusiutuva energialähde? Haluaisimme selvennyksen asiaan. Toiseksi, jos teollisuudesta saatavia voittoja käytetään uusiutuvien energialähteiden rahoituksen ylimääräisenä lähteenä, toteutuvatko yhtäläiset kilpailuedellytykset?
Haluaisin myös muistuttaa – ja olen sanonut tämän muissa tilaisuuksissa – että pääjohtaja Lamoureux on antanut ydinenergiasta lausuntoja, jotka ylittävät pitkälti komission toimivallan. On jäsenvaltioiden asia päättää siitä, haluavatko ne rakentaa ydinvoimaloita. Sanoutuuko komission jäsen de Palacio irti näistä kommenteista?"@fi5
"Merci, Madame la Commissaire. Votre réponse s'appuie très fort sur l'argument économique, mais nous devons admettre que le nucléaire et les charbonnages sont des secteurs très subventionnés. Comme Mme Isler Béguin l'a souligné, peut-on dire la même chose des énergies renouvelables ? Il suffit de regarder l'argent consacré à la recherche sur la fusion pour avoir la réponse. À ce jour, nous n'avons aucune base de financement, ni de la part de l'UE, ni de celle des États membres.
Je voudrais soulever deux autres points. Premièrement, mettez-vous l'incinération des déchets dans la catégorie des énergies renouvelables ? Nous avons besoin de clarifier cette question. Deuxièmement, y aura-t-il égalité de traitement pour ce qui est des sources supplémentaires de financement des énergies renouvelables que nous obtiendrons des bénéfices industriels ?
J'aimerais également attirer votre attention sur le fait, j'en ai parlé à d'autres occasions, que le Directeur général Lamoureux a fait des déclarations sur l'énergie nucléaire qui dépassent largement le ressort de la Commission. C'est aux États membres qu'il incombe de décider s'ils construiront ou non des centrales nucléaires. Le commissaire adhère-t-elle à ces déclarations ?"@fr6
"La ringrazio, signora Commissario. Nella sua risposta lei si è basata ampiamente su un’argomentazione economica, ma occorre dire che sia l’energia nucleare sia il carbone sono fortemente sovvenzionati. Come ha affermato la onorevole Isler Béguin, lo stesso livello di sovvenzioni - basti pensare ai fondi destinati alla ricerca sulla fusione - è possibile per le energie rinnovabili? A tutt’oggi il finanziamento non è paragonabile, né da parte dell’Unione europea né degli Stati membri.
Ho altre due osservazioni. Primo, lei considera l’incenerimento dei rifiuti un’energia rinnovabile? Su tale punto è necessario un chiarimento. Secondo, nei casi in cui i profitti dell’industria andranno a costituire un’ulteriore fonte di finanziamento per le energie rinnovabili, ci saranno pari condizioni per tutti?
Le segnalo altresì - l’ho affermato in altre sedi - che il Direttore generale Lamoreux ha fatto dichiarazioni in materia di energia nucleare che vanno nettamente oltre le istruzioni della Commissione. Spetta agli Stati membri decidere se costruire o meno centrali nucleari. La signora Commissario si dissocia da tali commenti?"@it9
"Thank you, Commissioner. In your response you relied heavily on the economic argument, but we have to say that both nuclear energy and coal are, in fact, heavily subsidised. As Mrs Isler Béguin said, can we see the same level of subsidies – look at the money spent on research in fusion – in renewable energies? To date we do not have level of funding either from the EU or from the Member States.
I have two other points. Firstly, do you consider waste incineration a renewable energy, because we need clarification on that? Secondly, where we get industrial profits as an additional source of funding for renewable energy, will we see a level playing field across the board?
I would refer you also to the fact – I have said this in other fora – that Director-General Lamoureux has made statements on nuclear energy which vastly exceed the brief of the Commission. It is for the Member States to decide whether they will build or not build nuclear power plants. Will the Commissioner disassociate herself from those comments?"@lv10
"Dank u, mevrouw de commissaris. In uw antwoord hadden economische argumenten overduidelijk de overhand, maar in feite worden zowel kernenergie als kolen zwaar gesubsidieerd. Kan hernieuwbare energie in de toekomst net zoveel subsidie krijgen als bijvoorbeeld het onderzoek naar kernfusie, zoals mevrouw Isler Béguin zei? Op dit moment krijgen ze niet dezelfde financiering, noch van de EU, noch van de lidstaten.
Ik heb twee andere punten. Beschouwt u in de eerste plaats afvalverbranding als een vorm van hernieuwbare energie? Daarover is duidelijkheid nodig. Krijgt iedereen in de tweede plaats dezelfde mogelijkheden wanneer we industriewinsten gebruiken als een aanvullende financieringsbron voor hernieuwbare energie?
Ik wil ook uw aandacht vestigen op de uitspraken van directeur-generaal Lamoureux. Ik heb al in andere fora gezegd dat die de bevoegdheden van de Commissie verre te buiten gaan. De lidstaten moeten zelf beslissen of ze kerncentrales bouwen of niet. Distantieert de commissaris zich van deze uitspraken?"@nl2
"Muito obrigada, Senhora Comissária. Na sua resposta baseou-se muito no argumento económico, mas temos de dizer que, na realidade, ambas, energias nuclear e hulhífera, são fortemente subsidiadas. Como o afirmou a senhora deputada Isler Béguin, será que poderemos ver o mesmo nível de subsídios – veja-se o dinheiro empregue na investigação na área da fusão – nas energias renováveis? Até à data, não dispomos desse nível de financiamento, quer da UE, quer dos EstadosMembros.
Há ainda outros dois aspectos. Em primeiro lugar, será que considera a incineração de resíduos energia renovável, porque precisamos de uma clarificação a este respeito? Em segundo lugar, sempre que os lucros industriais sejam uma fonte adicional de financiamento das energias renováveis, existirá uma situação absolutamente equitativa?
Chamo ainda a sua atenção para o facto de – já o afirmei noutros
o Director-Geral Lamoureux ter proferido declarações sobre a energia nuclear que excederam em muito as da Comissão. Cabe aos Estados-Membros decidir se construirão ou não centrais nucleares. Afastar-se-á a Senhora Comissária desses comentários?"@pt11
"Tack, fru kommissionär! Ni förlitade er i ert svar i hög grad på det ekonomiska argumentet, men vi måste erkänna att både kärnkraftsenergi och kol faktiskt är kraftigt subventionerade. Som Isler Béguin sade, kan vi få subventioner på samma nivå – se på de pengar som används på forskning på fusionsområdet – för förnybara energikällor? Fram till i dag har vi inte sett en sådan finansieringsnivå vare sig från EU eller medlemsstaterna.
Jag har två andra frågor. För det första, anser att avfallsförbränning är förnybar energi? Vi måste få ett klargörande om det. För det andra, kommer vi, där vi får vinster från industrin som en extra resurs för finansiering av förnybar energi, att se en jämn spelplan över hela linjen?
Jag skulle också vilja hänvisa er till det faktum – jag har sagt detta i andra forum – att generaldirektör Lamoreaux har gjort uttalanden om kärnenergi som vida överträffar kommissionens sammandrag. Det är upp till medlemsstaterna att besluta om de skall bygga eller inte bygga kärnkraftverk. Tar kommissionären avstånd från de uttalandena?"@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Ahern (Verts/ALE )."10,3,12
"fora"11
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples