Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-01-16-Speech-2-213"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010116.11.2-213"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Transporter av avfall, även transporter till och från gemenskapen, regleras genom förordning 259/93. Denna förordning ersatte direktivet 84/631 om gränsöverskridande transporter av farligt avfall.
Genom denna revision införlivas bestämmelserna i 1989 års Baselkonvention om transporter av farligt avfall i gemenskapslagstiftningen. Fr.o.m. den 1 januari 1998 har gemenskapen därför förbjudit alla transporter av farligt avfall som skall användas för materialåtervinning eller som skall deponeras till länder som står utanför OECD. Gemenskapen följer därför 1995 års ändring av Baselkonventionen som ännu inte trätt i kraft internationellt.
Denna lagstiftning är dock inte tillämplig på export av avfall från det svenska gruvföretaget Boliden till Chile under 1980-talet eftersom Sverige inte var EU-medlem vid den tidpunkten. Dessutom gällde inte Baselkonventionens bestämmelser på 1980-talet. I detta specifika fall anser kommissionen att det inte finns någon gemenskapslagstiftning som nu kan göra företaget ansvarigt för eventuell miljöpåverkan från dessa avfallsprodukter. Frågan om Bolidens ansvar i detta fall blir därför en nationell fråga som måste lösas genom nationell miljölagstiftning."@sv13
|
lpv:translated text |
"Overførsler af affald til og fra Fællesskabet reguleres af forordning 259/93. Denne forordning har erstattet direktiv 84/631 om grænseoverskridende overførsel af farligt affald.
Ved denne revision blev bestemmelserne i Basel-konventionen af 1989 om transport af farligt affald optaget i fællesskabslovgivningen. Fra og med den 1. januar 1998 har Fællesskabet derfor forbudt al transport af farligt affald, som skal bruges til genbrug eller som skal deponeres i lande, der står uden for OECD. Fællesskabet følger derfor den ændrede Basel-konvention af 1995, som endnu ikke er trådt i kraft internationalt.
Denne lovgivning gælder dog ikke eksport af affald fra det svenske mineselskab Boliden til Chile i 1980'erne, eftersom Sverige ikke var EU-medlem på det tidspunkt. Desuden var Basel-konventionens bestemmelser ikke gældende i 1980'erne. I dette specifikke tilfælde vurderer Kommissionen, at der ikke findes nogen fællesskabslovgivning, som nu kan gøre selskabet ansvarligt for eventuelle miljøpåvirkninger fra disse affaldsprodukter. Spørgsmålet om Bolidens ansvar i denne sag bliver derfor et nationalt spørgsmål, som skal løses ved hjælp af national miljølovgivning."@da1
"Der Transport von Abfällen, auch von und nach der Gemeinschaft, wird durch die Verordnung 259/93 geregelt, die die Richtlinie 84/631 über die grenzüberschreitende Verbringung gefährlicher Abfälle ersetzt hat.
Durch diese Richtlinie werden die Bestimmungen des Baseler Übereinkommens von 1989 über die grenzüberschreitende Verbringung gefährlicher Abfälle in das Gemeinschaftsrecht aufgenommen. Seit dem 1. Januar 1998 hat die Union darum alle Transporte gefährlicher Abfälle zum Zwecke des Recycling oder der Deponierung in Ländern außerhalb der OECD verboten. Die Europäische Union hält sich damit auch an die Ergänzung des Baseler Übereinkommens von 1995, die international noch nicht in Kraft getreten ist.
Diese Rechtsvorschriften können jedoch nicht auf den Export von Abfällen durch das schwedische Bergwerksunternehmen Boliden nach Chile in den 80er Jahren angewandt werden, da Schweden zu diesem Zeitpunkt noch nicht Mitglied der EU war. Darüber hinaus galt damals auch das Baseler Übereinkommen noch nicht. In diesem speziellen Fall ist die Kommission der Auffassung, dass kein Gemeinschaftsrecht existiert, nach dem das Unternehmen für durch diese Abfälle verursachte eventuellen Umweltschäden verantwortlich gemacht werden kann. Aus diesem Grund ist die Frage der Verantwortlichkeit von Boliden eine nationale Angelegenheit, die durch nationale Umweltgesetzgebung zu lösen ist."@de7
"Η μεταφορά αποβλήτων, καθώς και οι μεταφορές από και προς την Κοινότητα, ρυθμίζονται από τον κανονισμό 259/93. Ο κανονισμός αυτός αντικατέστησε την οδηγία 84/631 για τη διασυνοριακή μεταφορά επικίνδυνων αποβλήτων.
Μέσω αυτής της αναθεώρησης περιελήφθησαν στην κοινοτική νομοθεσία οι διατάξεις περί μεταφορών επικίνδυνων αποβλήτων της σύμβασης της Βασιλείας του 1989. Από 1ης Ιανουαρίου 1998 η Κοινότητα απαγόρευσε επομένως κάθε μεταφορά επικίνδυνων αποβλήτων προς ανακύκλωση ή προς διάθεση σε χώρες εκτός ΟΟΣΑ. Η Κοινότητα ακολουθεί επομένως την τροποποίηση της σύμβασης της Βασιλείας του 1995 η οποία δεν έχει ακόμα τεθεί σε ισχύ διεθνώς.
Η νομοθεσία αυτή δεν ισχύει ωστόσο για εξαγωγές αποβλήτων από τη σουηδική εξορυκτική επιχείρηση Boliden προς τη Χιλή κατά τη δεκαετία του 1980 διότι η Σουηδία δεν αποτελούσε μέλος της ΕΕ την περίοδο εκείνη. Επιπλέον, οι διατάξεις της σύμβασης της Βασιλείας δεν ίσχυαν τη δεκαετία του 1980. Σε αυτή την συγκεκριμένη περίπτωση η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θεωρεί ότι δεν υπάρχει κοινοτική νομοθεσία βάσει της οποίας να μπορούν να καταλογισθούν ευθύνες στην επιχείρηση για ενδεχόμενες συνέπειες στο περιβάλλον από τα προϊόντα των αποβλήτων της. Το ζήτημα για τις ευθύνες της Boliden στην περίπτωση αυτή παραμένει επομένως εθνικό και θα πρέπει να επιλυθεί μέσω της εθνικής περιβαλλοντικής νομοθεσίας."@el8
"Shipments of waste, including shipments to and from the Community, are governed by Regulation 259/93. This regulation replaced Directive 84/631 on the transfrontier shipment of hazardous waste.
This revision incorporated the provisions of the 1989 Basle Convention on movements of hazardous wastes into Community legislation. As from 1 January 1998, the Community has therefore banned all shipments of hazardous wastes to be used for material recycling or to be deposited in countries outside the OECD. The Community therefore complies with the 1995 amendment to the Basle Convention which has not yet come into force internationally.
This legislation is not, however, applicable to exports of waste from the Swedish mining company, Boliden to Chile during the 1980s because Sweden was not an EU Member at that time. Furthermore, the provisions of the Basle Convention did not apply in the 1980s. In this specific case, the Commission believes that there is no Community legislation which can now make the company liable for possible environmental damage due to these waste products. The issue of Boliden’s liability in this case therefore remains a national issue which must be resolved through national environmental legislation."@en3
"(SV) Los transportes de residuos, incluidos los transportes desde y hacia la Unión, están regulados en el Reglamento 259/93. Este Reglamento reemplazó a la Directiva 84/631 sobre transportes internacionales de residuos peligrosos.
Mediante esta revisión, se incorporan las disposiciones de la Convención de Basilea de 1989 sobre transportes de residuos peligrosos a la legislación comunitaria. Por eso, desde el 1 de enero de 1998 la Unión ha prohibido todos los transportes de residuos peligrosos que serán usados como material reciclado o que se van a depositar en países que están fuera de la OCDE. Así, la Unión cumple con las modificaciones de 1995 a la Convención de Basilea, que aún no han entrado en vigor internacionalmente.
Sin embargo, esta legislación no es aplicable a las exportaciones de residuos de la empresa minera sueca Boliden a Chile durante la década de 1980, ya que Suecia en esa época no era miembro de la Unión Europea. Además, las normas de la Convención de Basilea no regían en los años 80. En este caso específico, la Comisión opina que no existen normas comunitarias para exigir responsabilidades a la empresa por eventuales daños medioambientales ocasionados por esos residuos. En este caso, la responsabilidad de Boliden es un asunto de carácter nacional que debe ser resuelto por las normas medioambientales nacionales."@es12
"Jätteiden kuljetusta, myös yhteisöön saapuvia ja yhteisöstä lähteviä kuljetuksia, koskevat määräykset sisältyvät asetukseen 259/93. Tämä asetus korvasi direktiivin 84/631, jossa käsiteltiin vaarallisten jätteiden rajat ylittäviä siirtoja.
Tämän tarkistamisen avulla vuonna 1989 laaditun vaarallisten jätteiden siirtoja koskevan Baselin yleissopimuksen päätökset liitetään yhteisön lainsäädäntöön. Yhteisö kielsi sen vuoksi 1. tammikuuta 1998 alkaen kaikki sellaisten vaarallisten jätteiden siirrot, joita aiotaan kierrättää tai jotka aiotaan varastoida valtioihin, jotka eivät kuulu OECD:hen. Yhteisö noudattaa sen vuoksi vuonna 1995 laadittua Baselin yleissopimukseen tehtyä muutosta, joka ei ole vielä tullut voimaan kansainvälisesti.
Tätä lainsäädäntöä ei kuitenkaan voi ulottaa koskemaan ruotsalaisen kaivosyhtiö Bolidenin jätteen vientiä Chileen 1980-luvulla, koska Ruotsi ei ollut silloin EU:n jäsen. Lisäksi Baselin yleissopimuksen määräykset eivät olleet voimassa 1980-luvulla. Tässä yksittäisessä tapauksessa komissio on sitä mieltä, että yritys ei ole minkään yhteisön lainsäädännön mukaan vastuussa näiden jätteiden mahdollisista ympäristövaikutuksista. Kysymys Bolidenin vastuusta jää sen vuoksi kansalliseksi kysymykseksi, joka on ratkaistava kansallisen ympäristölainsäädännön puitteissa."@fi5
"C
Les transports de déchets, y compris les transports entrant sur le territoire communautaire ou sortant de celui-ci, tombent sous le coup du règlement 259/93. Celui-ci remplace la directive 84/631 relative aux transferts transfrontaliers de déchets dangereux.
Cette révision intégrait dans la législation communautaire les décisions contenues dans la Convention de Bâle de 1989 sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux. Depuis le 1er janvier 1998, la Communauté interdit tout transport de déchets dangereux destinés au recyclage ou au dépôt dans des pays n’appartenant pas à l’OCDE. C’est pour cette raison que la Communauté suit l’amendement de la Convention de Bâle intervenu en 1995, amendement qui n’est pas encore appliqué sur le plan international.
Cette législation n’est pas applicable à l’exportation des déchets produits par l’entreprise minière suédoise Boliden vers le Chili durant les années 80 car la Suède n’était pas membre de l’Union européenne à cette époque. En outre, les dispositions de la Convention de Bâle n’étaient pas d'application dans les années 80. Dans ce cas spécifique, la Commission estime qu’il n’existe aucune législation communautaire pouvant rendre l’entreprise responsable d’une éventuelle influence de ces déchets sur l’environnement. La responsabilité de Boliden est donc, dans ce cas, une question nationale qui doit être résolue par la législation environnementale nationale."@fr6
"Il trasporto di rifiuti, ivi compreso quello effettuato da e verso la comunità è disciplinato dal regolamento 259/93. Tale regolamento ha sostituito la direttiva 84/631 sui trasporti transfrontalieri di rifiuti pericolosi.
Questa revisione ha introdotto nella legislazione comunitaria le disposizioni della Convenzione di Basilea del 1989 sul trasporto di rifiuti pericolosi. A partire dal 1° gennaio 1998, la Comunità ha pertanto proibito ogni trasporto di sostanze pericolose destinate al recupero di materiali o all'immissione in discarica in paesi non membri dell'OCSE. Ciò significa che la Comunità applica quindi la modifica della Convenzione di Basilea del 1995, non ancora entrata in vigore a livello internazionale.
Tale legislazione, tuttavia, non si applica all'esportazione in Cile di rifiuti della società mineraria svedese
nel corso degli anni Ottanta, perché all'epoca la Svezia non faceva parte dell'Unione europea. Inoltre, negli anni Ottanta le disposizioni della Convenzione di Basilea non erano applicabili. In questo caso specifico, la Commissione non ritiene che vi sia una legislazione comunitaria che possa rendere oggi responsabile l'impresa per un eventuale impatto ambientale dovuto a quei residui minerari. La responsabilità o meno di
al riguardo è pertanto un problema di ordine nazionale, da risolvere nell'ambito del diritto nazionale."@it9
"Shipments of waste, including shipments to and from the Community, are governed by Regulation 259/93. This regulation replaced Directive 84/631 on the transfrontier shipment of hazardous waste.
This revision incorporated the provisions of the 1989 Basle Convention on movements of hazardous wastes into Community legislation. As from 1 January 1998, the Community has therefore banned all shipments of hazardous wastes to be used for material recycling or to be deposited in countries outside the OECD. The Community therefore complies with the 1995 amendment to the Basle Convention which has not yet come into force internationally.
This legislation is not, however, applicable to exports of waste from the Swedish mining company, Boliden to Chile during the 1980s because Sweden was not an EU Member at that time. Furthermore, the provisions of the Basle Convention did not apply in the 1980s. In this specific case, the Commission believes that there is no Community legislation which can now make the company liable for possible environmental damage due to these waste products. The issue of Boliden’s liability in this case therefore remains a national issue which must be resolved through national environmental legislation."@lv10
"Vervoer van afval, ook vervoer naar en uit de Unie wordt geregeld door middel van verordening 259/93. Deze verordening heeft richtlijn 84/631 vervangen over grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen.
Door deze revisie worden de bepalingen van het Verdrag van Basel uit 1989 over overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen opgenomen in de communautaire wetgeving. Vanaf 1 januari 1998 heeft de Unie daarom alle overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen verboden die worden gebruikt voor recycling of overgebracht naar landen buiten de OESO-landen. De Unie houdt zich daarom aan de wijziging van het Verdrag van Basel uit 1995, dat nog steeds niet internationaal van kracht is.
Deze wetgeving is echter niet van toepassing op de uitvoer van afval van de Zweedse mijnbouwonderneming Boliden naar Chili in de jaren '80, omdat Zweden indertijd geen lid was van de EU. Bovendien waren de bepalingen van het Verdrag van Basel in de jaren '80 niet van kracht. In dit specifieke geval is de Commissie van mening dat er geen communautaire wetgeving bestaat die het bedrijf op dit moment verantwoordelijk kan stellen voor eventuele milieueffecten van deze afvalstoffen. De vraag betreffende de verantwoordelijkheid van Boliden in dit geval is daarom een binnenlandse aangelegenheid die door middel van de nationale milieuwetgeving dient te worden opgelost."@nl2
"Senhor Presidente, o transporte de resíduos, incluindo o que tem como origem ou destino a Comunidade, rege-se pelo Regulamento nº 259/93. Este regulamento substituiu a Directiva 84/631 relativa à vigilância e ao controlo na Comunidade das transferências transfronteiras de resíduos perigosos.
Com esta substituição, foram integradas na legislação comunitária as disposições da Convenção de Basileia de 1989 sobre o transporte de resíduos perigosos. Assim, desde 1 de Janeiro de 1998, a Comunidade proíbe qualquer transporte de resíduos perigosos destinados à recuperação de materiais ou a serem depositados em países exteriores à OCDE. A Comunidade está, portanto, a aplicar a alteração de 1995 à Convenção de Basileia, que ainda não entrou em vigor a nível internacional.
No entanto, esta legislação não é aplicável à exportação, para o Chile, de resíduos da empresa mineira sueca Boliden, nos anos 80, uma vez que, nessa altura, a Suécia não era membro da UE. Além disso, as disposições da Convenção de Basileia não se aplicam aos anos 80. Neste caso específico, a Comissão considera que não existe qualquer legislação comunitária que permita agora responsabilizar a empresa por um eventual impacto ambiental desses resíduos. A questão da responsabilidade da Boliden é, portanto, do foro nacional e tem de ser resolvida por meio da legislação nacional em matéria de ambiente."@pt11
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Boliden"9
"SV"8
"Wallström,"13,8,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples