Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-01-16-Speech-2-203"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010116.11.2-203"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"I thank the Commissioner for his answer but would ask the Commission to explain the obvious lack of coherence between its and the Council's politically declared will to promote the biotechnological industry and the measures taken, which endanger the very existence of this industry."@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg takker kommissæren for hans svar, men vil gerne bede Kommissionen om at forklare den tydelige mangel på sammenhæng mellem dens og Rådets politiske vilje til at fremme den bioteknologiske industri og de trufne foranstaltninger, som bringer industriens blotte eksistens i fare."@da1
"Ich danke Herrn Fischler für seine Antwort. Ich möchte die Kommission jedoch um eine Erklärung für den offensichtlichen Widerspruch bitten, der zwischen dem erklärten politischen Willen der Kommission und dem des Rates zur Förderung der Biotechnologie und den ergriffenen Maßnahmen, die die Existenz dieses Zweigs gefährden, besteht."@de7
"Ευχαριστώ τον Επίτροπο για την απάντησή του. Θα ήθελα, όμως, να ζητήσω από την Επιτροπή να μου εξηγήσει το λόγο της προφανούς έλλειψης συνοχής ανάμεσα στη δική της πολιτική βούληση και στην πολιτική βούληση του Συμβουλίου σχετικά με την προαγωγή της βιομηχανίας της βιοτεχνολογίας και των μέτρων που έχουν ληφθεί, τα οποία θέτουν σε κίνδυνο την ίδια την ύπαρξη της εν λόγω βιομηχανίας."@el8
"(EN) Doy las gracias al Sr. Comisario por su respuesta pero pediría a la Comisión que explicara la evidente falta de coherencia entre su voluntad de fomentar la industria biotecnológica, también declarada políticamente por el Consejo, y las medidas adoptadas, que ponen en peligro la existencia misma de esta industria."@es12
"Kiitän komission jäsentä vastauksesta, mutta pyytäisin komissiota selittämään ilmeisen epäjohdonmukaisuuden, joka vallitsee sen ja neuvoston ilmoittaman poliittisen tahdon edistää biotekniikkateollisuutta sekä niiden toteutettujen toimien välillä, jotka vaarantavat koko tämän teollisuuden olemassaolon."@fi5
"Je remercie le commissaire pour sa réponse, mais je voudrais lui demander de bien vouloir expliquer l'incohérence totale qui existe entre la volonté politique qu'elle affiche avec le Conseil de promouvoir l'industrie biotechnologique et les mesures adoptées concrètement qui mettent en danger l'existence même de cette industrie."@fr6
"Ringrazio il Commissario per la sua risposta, ma vorrei chiedere alla Commissione di spiegare l’evidente mancanza di coerenza fra la sua volontà e quella dal Consiglio, dichiarata a livello politico, di promuovere le biotecnologie e gli interventi approvati che mettono a rischio l’esistenza stessa di questo comparto."@it9
"I thank the Commissioner for his answer but would ask the Commission to explain the obvious lack of coherence between its and the Council's politically declared will to promote the biotechnological industry and the measures taken, which endanger the very existence of this industry."@lv10
"Ik bedank de commissaris voor zijn antwoord, maar ik wil de Commissie vragen uit te leggen hoe het kan dat de verklaarde wil van de Commissie en de Raad om de biotechnologische industrie te bevorderen in tegenspraak is met de genomen maatregelen, die het bestaan van deze industrietak juist bedreigen."@nl2
"Agradeço ao Senhor Comissário a sua resposta, mas gostaria de solicitar à Comissão que explicasse a óbvia falta de coerência entre, por um lado, a vontade da Comissão, políticamente expressa, e do Conselho, no sentido da promoção da indústria biotecnológica e, por outro, as medidas tomadas, as quais põem em causa a própria existência da referida indústria."@pt11
"Jag tackar kommissionären för hans svar men skulle vilja be kommissionen att förklara den uppenbara bristen på konsekvens mellan dess och rådets politiskt uttalade vilja att främja bioteknikindustrin och de vidtagna åtgärderna, vilka äventyrar denna industris själva existens."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Stevenson (PPE-DE )."10,12,3,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples