Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-01-16-Speech-2-162"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010116.9.2-162"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Anfrage von Frau Jackson zeigt: Auch die besten Gesetze nützen nichts, wenn sie nicht richtig angewandt und vor allem ausreichend kontrolliert werden. Die Mitgliedstaaten haben zum Beispiel bei der Habitat-Richtlinie ihre eigenen Beschlüsse nicht umgesetzt. Dies gilt auch für viele andere Rechtsvorschriften. Es geht natürlich auch um die Qualität der Gesetzgebung, die wir in Zukunft benötigen. Aber für die Umsetzung ist die Kommission zuständig. Sie muss auch überprüfen, wie die Kontrolle vor Ort gelaufen ist. Dabei ist sie wiederum angewiesen auf die Information, die ihr die Mitgliedstaaten geben. Ich habe den Eindruck, dass die Überwachung wirklich schwierig ist, denn die Kommission benötigt dazu Informationen, Daten und auch die Berichte, die zur Verfügung gestellt werden müssen. In der Vergangenheit wurde häufig beklagt, dass der Kommission für die Auswertung der übermittelten Daten im Rahmen ihrer Kontrollaufgaben zu wenig Personal und Mittel zur Verfügung stehen. Deshalb möchte ich die Kommission fragen, ob die derzeitigen Kapazitäten ausreichen. Wir als Parlament müssen uns aber auch selbst an die Nase fassen, denn wir fordern immer Berichte. Ich weiß, dass die Kommission natürlich sehr stark mit der Annahme und der Überarbeitung der Berichte beschäftigt ist, wodurch Kapazitäten und Ressourcen der Kommission gebunden werden, was nicht immer notwendig wäre. Das heißt, alle Beteiligten müssen überlegen, was sie besser machen können. Meiner Meinung nach müsste die Kommission schneller reagieren, und zwar sowohl gegenüber den Mitgliedstaaten als auch bei der Einleitung der erforderlichen Verfahren vor dem EuGH bis hin zur Festsetzung der Bußgelder. Gleichzeitig richte ich aber auch einen Appell an alle Mitgliedstaaten, ihren Verpflichtungen zur Umsetzung, Kontrolle und Berichterstattung an die Kommission besser nachzukommen. Als Verantwortliche in unserer Fraktion für die Wasserrahmenrichtlinie und als Berichterstatterin des noch schwebenden Grundwasseraktionsprogramms ist mir natürlich die Nitratrichtlinie ein besonderes Anliegen. Wir haben ja morgen Mittag über den Bericht Goodwill zu entscheiden, zu dem ich einige Änderungsanträge eingebracht habe. Ich möchte die Kolleginnen und Kollegen bitten, diese Anträge anzunehmen. Denn auch hier geht es darum, dass die Mitgliedstaaten stärker in die Verantwortung genommen werden. Ich bitte Sie deshalb um Ihre Unterstützung! Schließlich möchte ich noch einen Punkt erwähnen, nämlich die Beitrittsländer. Wir fordern die Übernahme der europäischen Gesetzgebung von den Ländern, die beitreten wollen. Wenn aber die Mitgliedstaaten sie selbst nicht einhalten und die Europäische Kommission nicht in der Lage ist, mit Nachdruck durchzugreifen, dann wird es mulmig. Schon aus diesem Grund, aber natürlich in erster Linie zum Schutz der Gesundheit der Menschen und zum Schutz der Umwelt ist radikales Umdenken bei allen Verantwortlichen schnellstens erforderlich. Dies machen die Berichte heute deutlich."@de7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, mine damer og herrer, fru Jacksons forespørgsel viser, at selv de bedste love ikke nytter, hvis de ikke anvendes korrekt og frem for alt kontrolleres i tilstrækkeligt omfang. I forbindelse med habitatdirektivet har medlemsstaterne f.eks. ikke gennemført deres egne beslutninger. Det er også tilfældet med mange andre lovgivninger. Det handler naturligvis også om kvaliteten af den lovgivning, som vi har brug for i fremtiden. Men Kommissionen er ansvarlig for gennemførelsen. Den skal også undersøge, hvordan kontrollen er foregået på stedet. Desuden er den henvist til den information, som medlemsstaterne giver den. Jeg har indtryk af, at overvågning virkelig er vanskelig, for Kommissionen har i den forbindelse brug for informationer, data og også de rapporter, der skal stilles til rådighed. Tidligere blev det ofte beklaget, at Kommissionen havde for lidt personale og for få midler til rådighed til evaluering af de fremsendte data, som er et led i dens kontrolopgaver. Derfor vil jeg gerne spørge Kommissionen, om den nuværende kapacitet er tilstrækkelig. Parlamentet skal også selv feje for egen dør, for vi kræver altid rapporter. Jeg ved, at Kommissionen naturligvis er travlt beskæftiget med at godkende og revidere rapporterne, og det lægger beslag på Kommissionens kapacitet og ressourcer, hvilket ikke altid skulle være nødvendigt. Det vil sige, at alle implicerede parter skal overveje, hvad de kan gøre bedre. Efter min mening skal Kommissionen reagere hurtigere både over for medlemsstaterne og med at indlede de nødvendige procedurer ved EF-Domstolen samt til at fastsætte bøder. Samtidig vil jeg også gerne appellere til, at medlemsstaterne i højere grad opfylder deres forpligtelser over for Kommissionen med hensyn til gennemførelse, kontrol og indberetning. Som den ansvarlige i vores gruppe for rammedirektivet om vand og som ordfører for det endnu svævende handlingsprogram om grundvand betyder nitratdirektivet naturligvis noget særligt for mig. I morgen middag skal vi jo stemme om Goodwill-betænkningen, hvor jeg har stillet nogle ændringsforslag. Jeg vil gerne bede mine kolleger om at stemme for disse forslag. For også her handler det om, at medlemsstaterne skal have større ansvar. Jeg vil derfor bede Dem om at støtte betænkningen! Til sidst vil jeg gerne nævne endnu et punkt, nemlig ansøgerlandene. Vi forlanger, at de lande, der ønsker at tiltræde, skal overtage den europæiske lovgivning. Men hvis medlemsstaterne ikke selv overholder den, og Kommissionen ikke er i stand til at skære igennem, er det betænkeligt. Alene af den grund, men naturligvis først og fremmest for at sikre befolkningens sundhed og beskytte miljøet, er en radikal nytænkning påkrævet hos alle ansvarlige så hurtigt som muligt. Det fremgår klart af betænkningerne i dag."@da1
". Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η ερώτηση της κ. Jackson δείχνει ότι και ο καλύτερος νόμος δε χρησιμεύει σε τίποτε, αν δεν εφαρμόζεται σωστά και κυρίως αν δεν ελέγχεται επαρκώς η εφαρμογή του. Επί παραδείγματι, στην περίπτωση της οδηγίας περί ενδιαιτήματος, τα κράτη μέλη δεν εφάρμοσαν τις ίδιες τους τις αποφάσεις. Αυτό ισχύει και για άλλα νομοθετήματα. Και πρόκειται βέβαια και για την ποιότητα της νομοθεσίας που χρειαζόμαστε για το μέλλον. Για την εφαρμογή της νομοθεσίας όμως, αρμόδια είναι η Επιτροπή. Εκείνη οφείλει και να επαληθεύει πώς διεξήχθη ο επιτόπιος έλεγχος. Βέβαια, σε αυτό εξαρτάται από τις πληροφορίες που της δίνουν τα κράτη μέλη. Έχω την εντύπωση ότι η επίβλεψη είναι όντως δυσχερής, γιατί η Επιτροπή χρειάζεται πληροφορίες, στοιχεία, αλλά και τις εκθέσεις οι οποίες πρέπει να διατίθενται. Στο παρελθόν διατυπώνονταν συχνά οι αιτιάσεις πως η Επιτροπή έχει στη διάθεσή της πολύ περιορισμένο προσωπικό και κονδύλια για την αξιολόγηση των στοιχείων που λαμβάνει στα πλαίσια των ελεγκτικών της δραστηριοτήτων. Σε αυτό όμως φταίμε και εμείς, το Κοινοβούλιο, που ζητάμε διαρκώς εκθέσεις δραστηριοτήτων. Γνωρίζω ότι η Επιτροπή απασχολείται πολύ με την εκπόνηση και έγκριση των εκθέσεων, δεσμεύοντας, ως μη όφειλε, δυναμικό και πόρους. Αυτό σημαίνει ότι όλοι οι εμπλεκόμενοι πρέπει να αναλογισθούν πώς μπορούν να βελτιώσουν τα πράγματα. Κατά την άποψή μου, θα έπρεπε η Επιτροπή να αντιδρά ταχύτερα, και δη τόσο έναντι των κρατών μελών όσο και κατά την υποβολή των απαραίτητων προσφυγών ενώπιον του ΔΕΚ και την επιβολή των προστίμων. Απευθύνω όμως ταυτόχρονα έκκληση προς όλα τα κράτη μέλη, να αντεπεξέρχονται εφεξής καλύτερα στις υποχρεώσεις τους για εφαρμογή, έλεγχο και παροχή πληροφοριών προς την Επιτροπή. Δεδομένου ότι είμαι στην Ομάδα μας αρμόδια για την οδηγία-πλαίσιο για τα ύδατα και εισηγήτρια για το ακόμη εκκρεμές πρόγραμμα δράσης για τα υπόγεια ύδατα, ενδιαφέρομαι ιδιαιτέρως για την οδηγία για τα νιτρικά άλατα. Αύριο το μεσημέρι μάλιστα καλούμαστε να αποφασίσουμε για την έκθεση Goodwill, στην οποία έχω υποβάλει ορισμένες τροπολογίες. Θα ήθελα να παρακαλέσω τους συναδέλφους να δεχθούν αυτές τις τροπολογίες, γιατί και εδώ προσπαθούμε να υποχρεώσουμε τα κράτη μέλη να αναλάβουν ευθύνες. Γι’ αυτό σας παρακαλώ να μου δώσετε την υποστήριξή σας! Εν τέλει θα ήθελα να αναφέρω ένα ακόμη σημείο, τα υποψήφια προς ένταξη κράτη. Απαιτούμε από τα κράτη που θέλουν να προσχωρήσουν στην Ένωση να υιοθετήσουν την ευρωπαϊκή νομοθεσία. Όταν όμως δεν την τηρούν τα ίδια τα κράτη μέλη και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν είναι η ίδια εις θέση να αναλάβει αποφασιστική δράση, είναι δύσκολα τα πράγματα. Γι’ αυτόν και μόνο το λόγο, πρωταρχικά όμως για την προστασία της υγείας του ανθρώπου και για την προστασία του περιβάλλοντος, απαιτείται ριζική αλλαγή νοοτροπίας από όλους τους υπεύθυνους παράγοντες, όπως δείχνουν οι σημερινές εκθέσεις."@el8
". Mr President, ladies and gentlemen, Mrs Jackson's question illustrates the fact that the best laws in the world are no use whatsoever unless they are applied correctly and, more importantly, properly controlled. For example, the Member States have not transposed the habitats directive into national legislation. The same applies to a great deal of other legislation. And this is legislation which we need for the future. The Commission is responsible for transposition and for checking what sort of on-site controls have been carried out. In doing so it, in turn, must rely on information supplied to it by the Member States. I get the impression that monitoring is no easy task and if the Commission is to perform this task it needs information and data and reports to be sent in. The complaint was often voiced in the past that the Commission did not have enough staff and resources to evaluate the data sent in for control purposes. I should therefore like to ask the Commission if it now has sufficient resources. Mind you, Parliament cannot talk, because we are constantly calling for reports. I know that the Commission is very busy receiving and processing reports and that this sometimes ties up Commission capacities and resources unnecessarily. In other words, we all have to think where we can make improvements. I think the Commission should react more quickly, both towards the Member States and in instituting the necessary proceedings before the ECJ and setting fines. At the same time, I call on the Member States to honour their obligations to transpose and control legislation and report to the Commission properly. I am the person responsible in our group for the water framework directive and the rapporteur for the groundwater action programme, which is still pending, and the nitrates directive is therefore a matter of particular concern to me. On Tuesday, i.e. tomorrow, we shall be voting on the Goodwill report, to which I have proposed a number of amendments. I should like to ask the House to accept these proposed amendments, because what we are trying to do here is to give the Member States more responsibility. I should therefore be grateful for your support. Finally, I should like to mention one more point, namely the candidate countries. We require candidate countries to adopt European legislation. But when the Member States themselves fail to abide by it and the European Commission is unable to take decisive action, then everything starts to go pear-shaped. For this reason alone and, most importantly, in order to protect human health and the environment, all those responsible need to radically rethink the matter post-haste and these reports make that clear."@en3
". – (DE) Señor Presidente, Señorías, la pregunta de la Sra. Jackson muestra que las mejores leyes tampoco sirven de nada si no se aplican correctamente y, sobre todo, si no son controladas suficientemente. Por ejemplo, los Estados miembros no han aplicado sus propias resoluciones en la directiva “Hábitats”, lo que es aplicable también a otras muchas disposiciones legales. Naturalmente, también se trata de la calidad de la legislación que vamos a necesitar en el futuro. Pero para la aplicación es competente la Comisión. También tiene que comprobar cómo se realiza el control . Y para ello depende a su vez de la información que le suministren los Estados miembros. Tengo la sensación de que la supervisión es realmente difícil pues la Comisión precisa para ello de informaciones, datos y también de los informes que se deben poner a disposición. En el pasado se ha indicado con frecuencia que la Comisión dispone de muy poco personal y medios para realizar la evaluación de los datos puestos a disposición en el marco de sus tareas de control. Por ello, quiero preguntar a la Comisión si las capacidades actuales son suficientes. Pero nosotros, como Parlamento, tenemos que ocuparnos también de nuestros propios asuntos pues siempre exigimos informes. Sé que la Comisión está muy ocupada con la aprobación y revisión de los informes y esto absorbe capacidades y recursos de la Comisión, lo que no siempre sería necesario. Es decir, todos los afectados tienen que recapacitar qué es lo que pueden hacer mejor. En mi opinión, la Comisión debería reaccionar con mayor rapidez, tanto frente a los Estados miembros como en la incoación de los procedimientos necesarios ante el Tribunal Europeo de Justicia o la determinación de las multas. Al mismo tiempo, dirijo también una apelación a todos los Estados miembros para que atiendan mejor sus obligaciones de aplicación, control y elaboración de informes para la Comisión. Como responsable de nuestro Grupo político para la directiva marco sobre el agua y como ponente del aún pendiente programa de acción para las aguas freáticas, la directiva sobre los nitratos es naturalmente algo muy importante para mí. Mañana al mediodía tendremos que decidir sobre el informe Goodvill, al que he añadido algunas enmiendas. Ruego a todas y todos los colegas que las aprueben. Pues aquí también se trata de que los Estados miembros tomen sobre sus hombros una mayor responsabilidad. Les pido por ello su apoyo. Finalmente, quiero mencionar aún un punto, el relativo a los países candidatos a la adhesión. Exigimos a los países que quieren adherirse la recepción de la legislación europea. Pero si los mismos Estados miembros no la respetan y la Comisión Europea no está en situación de intervenir con eficacia, entonces la cosa se pone crítica. Ya sólo por este motivo pero naturalmente en primer lugar para proteger la salud de las personas y el medio ambiente es necesario que a la mayor brevedad de produzca un cambio radical en el modo de pensar entre todos los responsables. Los informes lo revelan claramente."@es12
"Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, jäsen Jacksonin kysymys osoittaa: parhaistakaan laeista ei ole mitään hyötyä, jos niitä ei sovelleta oikein eikä ennen kaikkea valvota riittävästi. Jäsenvaltiot eivät ole panneet esimerkiksi luontotyyppidirektiivin kohdalla omia päätöksiään täytäntöön. Tämä pätee myös moniin muihin säännöksiin. Kyse on tietysti myös tulevaisuudessa tarvitsemamme lainsäädännön laadusta. Komissio vastaa kuitenkin lakien täytäntöönpanosta. Sen on myös tarkistettava, miten valvontaa on suoritettu paikan päällä. Siinä yhteydessä se on puolestaan riippuvainen tiedoista, joita jäsenvaltiot sille antavat. Minulla on se vaikutelma, että valvonta on todella vaikeaa, sillä komissio tarvitsee valvontaa varten tietoja ja raportteja, jotka jäsenvaltioiden on annettava sen käyttöön. Aiemmin valitettiin usein sitä, että komissiolla on käytettävissään liian vähän henkilökuntaa ja varoja annettujen tietojen hyödyntämiseen valvontatehtäviensä yhteydessä. Haluaisin siksi kysyä komissiolta, onko nykyinen kapasiteetti riittävä. Meidän parlamenttina on kuitenkin kritisoitava muiden sijasta myös itseämme, sillä me vaadimme aina raportteja. Tiedän, että komissiolla on tietysti erittäin paljon työtä raporttien hyväksymisessä ja tarkistamisessa, mikä sitoo joskus tarpeettomasti komission kapasiteettia ja voimavaroja. Kaikkien osapuolten on siis pohdittava, mitä ne voivat tehdä paremmin. Mielestäni komission pitäisi reagoida nopeammin, nimittäin sekä jäsenvaltioihin nähden että tarvittavien menettelyjen aloittamisesta yhteisöjen tuomioistuimessa aina sakkojen määräämiseen asti. Vetoan samalla kuitenkin myös jäsenvaltioihin, että ne noudattaisivat paremmin velvoitteitaan, jotka koskevat täytäntöönpanoa, valvontaa ja komissiolle tiedottamista. Ryhmämme vesialan puitedirektiivistä vastaavana henkilönä ja vielä keskeneräisen pohjaveden suojelua koskevan toimintaohjelman esittelijänä nitraattidirektiivi on minulle tietysti erityisen tärkeä. Meidänhän on päätettävä huomenna puoliltapäivin Goodwillin mietinnöstä, josta olen jättänyt muutamia tarkistusehdotuksia. Haluaisin pyytää kollegoita hyväksymään nämä tarkistukset. Sillä myös tässä on kyse jäsenvaltioiden vastuun lisäämisestä. Pyydän teiltä siksi tukeanne! Lopuksi haluaisin mainita vielä yhden asian, nimittäin jäsenehdokasvaltiot. Me vaadimme eurooppalaisen lainsäädännön sisällyttämistä kansalliseen lainsäädäntöön niiltä mailta, jotka haluavat liittyä unioniin. Jos jäsenvaltiot eivät kuitenkaan itse noudata eurooppalaista lainsäädäntöä eikä Euroopan komissio pysty puuttumaan siihen pontevasti, asiasta tulee arveluttava. Jo tästä syystä mutta tietysti ensi sijassa ihmisten terveyden suojelemiseksi ja ympäristön suojelemiseksi vaaditaan mitä pikimmiten kaikkien vastuunkantajien radikaalia ajattelutavan muutosta. Tämä tehdään nyt selväksi mietinnöissä."@fi5
"Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la demande de Mme Jackson montre que même les meilleures lois ne servent à rien si elles ne sont pas bien appliquées ou au moins suffisamment contrôlées. En ce qui concerne la directive sur l’habitat, par exemple, les États membres n’ont pas appliqué leurs propres décisions. Cela vaut également pour de nombreuses autres dispositions législatives. La qualité de la législation est évidemment aussi en cause. Mais la mise en œuvre relève de la Commission. Elle doit aussi vérifier comment le contrôle s’opère sur place. Pour cela, elle dépend une fois de plus de l’information donnée par les États membres. J’ai l’impression que la surveillance est vraiment difficile, car la Commission a besoin pour cela d’informations, de chiffres et de rapports, qui doivent être mis à sa disposition. On s’est souvent plaint par le passé que la Commission ne disposait pas assez de personnel et de fonds pour exploiter les données qu’elles recevaient dans le cadre de son devoir de contrôle. Je voudrais par conséquent demander à la Commission si les capacités actuelles sont suffisantes. Au Parlement, nous devons balayer devant notre porte, parce que nous demandons toujours des rapports. Je sais que la Commission est évidemment très occupée par la réception et le remaniement des rapports, ce qui mobilise une partie de ses capacités et ressources alors que ce n’est pas toujours nécessaire. En d’autres termes, toutes les parties doivent réfléchir à la manière d’améliorer les choses. Selon moi, la Commission devrait réagir plus rapidement, tant vis-à-vis des États membres qu’au moment d’engager les procédures nécessaires à la Cour de justice européenne et de fixer les amendes. Parallèlement, je lance un appel à tous les États membres pour qu’ils remplissent mieux leurs obligations de mise en œuvre, de contrôle et de rapport à la Commission. En tant que responsable de la directive-cadre sur l’eau dans notre groupe et en tant que rapporteur du programme d’action pour les eaux souterraines - encore en suspens -, la directive sur le nitrate me tient particulièrement à cœur. Nous devrons statuer demain midi sur le rapport Goodwill, auquel j’ai apporté quelques amendements. Je prie mes collègues d’adopter ces amendements car, ici aussi, il s’agit de responsabiliser davantage les États membres. Je demande votre soutien ! Je voudrais encore aborder un dernier point, les pays candidats à l’adhésion. Nous demandons aux pays qui souhaitent se joindre à nous d’adopter la législation européenne. Mais si les États membres eux-mêmes ne la respecte pas et si la Commission européenne n’est pas en mesure de sévir, ça devient scabreux. Déjà pour cette raison, mais aussi avant tout pour protéger la santé publique et l’environnement, il faut rapidement un changement radical des mentalités chez tous les responsables. Les rapports d’aujourd’hui le montrent bien."@fr6
". Signor Presidente, onorevoli colleghi l’interrogazione della onorevole Jackson lo dimostra: anche le leggi migliori non servono a nulla se non vengono applicate in modo corretto e, soprattutto, se non vengono effettuati sufficienti controlli. Nel caso della direttiva Habitat, per esempio, gli Stati membri non hanno dato attuazione alle loro stesse deliberazioni. Lo stesso vale anche per molte altre norme giuridiche. In gioco è, ovviamente, anche la qualità della normativa di cui avremo bisogno in futuro. Tuttavia la competenza in materia di applicazione spetta alla Commissione che deve anche verificare in che modo vengono effettuati i controlli sul posto. Nel farlo, a sua volta, la Commissione dipende dalle informazioni fornitele dagli Stati membri. Ho l'impressione che la sorveglianza sia un compito estremamente arduo, in quanto a tal fine la Commissione necessita di informazioni, dati e anche relazioni che devono essere messi a disposizione. In passato ci si è spesso lamentati del fatto che il personale e i mezzi a disposizione per la valutazione dei dati trasmessi alla Commissione nel quadro delle sue funzioni di controllo fossero insufficienti. Chiedo pertanto alla Commissione se le attuali capacità sono sufficienti. Il Parlamento, dal canto suo, ha di che riflettere visto che chiediamo continuamente che ci vengano presentate relazioni. So che la Commissione è ovviamente molto impegnata nel recepire ed elaborare le relazioni, compito che assorbe molte capacità e risorse, anche se ciò non sarebbe sempre necessario. Ciò significa che tutte le parti in causa devono riflettere su ciò che possono migliorare. A mio parere la Commissione dovrebbe reagire in tempi più rapidi sia nei confronti degli Stati membri, che nell'avviare le necessarie procedure di infrazione presso la Corte di giustizia delle Comunità europee, nonché nel fissare le ammende. Contemporaneamente vorrei rivolgere un appello a tutti gli Stati membri affinché ottemperino ai propri obblighi in materia di applicazione, controllo e resoconti da fornire alla Commissione. In qualità di responsabile per il mio gruppo politico della direttiva acque e di relatrice del programma d'azione per le acque sotterranee, ancora in via di definizione, la direttiva nitrati mi sta particolarmente a cuore. Domani mattina, come è noto, dovremo prendere posizione sulla relazione Goodwill alla quale ho presentato alcuni emendamenti. Prego le colleghe e i colleghi di appoggiarli, visto che anche in questo caso si tratta di richiamare gli Stati membri ad assumersi maggiormente le proprie responsabilità. Chiedo pertanto il vostro sostegno! Concludendo, vorrei ancora soffermarmi su un punto, quello dei paesi candidati all'adesione. Ai paesi che vogliono aderire all'UE chiediamo di recepire la legislazione europea. Se tuttavia gli stessi Stati membri non la rispettano e la Commissione europea non è in grado di intervenire in modo energico, la situazione si fa critica. Anche solo per questa ragione, ma soprattutto, per tutelare la salute degli esseri umani e per proteggere l'ambiente, è più che mai urgente un ripensamento profondo da parte di tutti i responsabili. E' quanto emerge chiaramente dalle relazioni di oggi."@it9
". Mr President, ladies and gentlemen, Mrs Jackson's question illustrates the fact that the best laws in the world are no use whatsoever unless they are applied correctly and, more importantly, properly controlled. For example, the Member States have not transposed the habitats directive into national legislation. The same applies to a great deal of other legislation. And this is legislation which we need for the future. The Commission is responsible for transposition and for checking what sort of on-site controls have been carried out. In doing so it, in turn, must rely on information supplied to it by the Member States. I get the impression that monitoring is no easy task and if the Commission is to perform this task it needs information and data and reports to be sent in. The complaint was often voiced in the past that the Commission did not have enough staff and resources to evaluate the data sent in for control purposes. I should therefore like to ask the Commission if it now has sufficient resources. Mind you, Parliament cannot talk, because we are constantly calling for reports. I know that the Commission is very busy receiving and processing reports and that this sometimes ties up Commission capacities and resources unnecessarily. In other words, we all have to think where we can make improvements. I think the Commission should react more quickly, both towards the Member States and in instituting the necessary proceedings before the ECJ and setting fines. At the same time, I call on the Member States to honour their obligations to transpose and control legislation and report to the Commission properly. I am the person responsible in our group for the water framework directive and the rapporteur for the groundwater action programme, which is still pending, and the nitrates directive is therefore a matter of particular concern to me. On Tuesday, i.e. tomorrow, we shall be voting on the Goodwill report, to which I have proposed a number of amendments. I should like to ask the House to accept these proposed amendments, because what we are trying to do here is to give the Member States more responsibility. I should therefore be grateful for your support. Finally, I should like to mention one more point, namely the candidate countries. We require candidate countries to adopt European legislation. But when the Member States themselves fail to abide by it and the European Commission is unable to take decisive action, then everything starts to go pear-shaped. For this reason alone and, most importantly, in order to protect human health and the environment, all those responsible need to radically rethink the matter post-haste and these reports make that clear."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de vraag van mevrouw Jackson laat zien dat ook de beste wetten niets uithalen als ze niet goed worden toegepast, en als er met name geen voldoende controle wordt uitgeoefend op de toepassing ervan. De lidstaten hebben bijvoorbeeld bij de habitatrichtlijn hun eigen beslissingen niet uitgevoerd. Dat geldt ook voor een heleboel andere voorschriften. Het is natuurlijk ook belangrijk dat wij in de toekomst de kwaliteit van de wetgeving verbeteren, maar de Commissie is verantwoordelijk voor de toepassing ervan. Zij moet ook nagaan hoe de controle ter plaatse verloopt. Daarbij is zij dan weer aangewezen op de informatie die de lidstaten haar verschaffen. Ik heb de indruk dat het toezicht in dit geval echt moeilijk is, want de Commissie heeft daarvoor behoefte aan informatie, gegevens en verslagen, die men haar ter beschikking moet stellen. In het verleden is er vaak over geklaagd dat de Commissie over onvoldoende middelen en personeel beschikt om de gegevens te verwerken die zij ontvangt in het kader van haar controletaken. Daarom zou ik de Commissie willen vragen of zij thans wel over voldoende middelen beschikt om deze taken uit te voeren. Als Parlement moeten we natuurlijk ook de hand in eigen boezem steken, want we eisen altijd maar verslagen. Ik weet dat de Commissie het heel druk heeft met het opstellen en goedkeuren van verslagen, waardoor soms middelen en capaciteiten van de Commissie worden ingezet zonder dat het echt nodig is. Met andere woorden, alle betrokkenen moeten nadenken over de dingen die ze kunnen verbeteren. Naar mijn mening zou de Commissie sneller moeten reageren, zowel tegenover de lidstaten als wanneer het gaat om het aanspannen van gerechtelijke procedures bij het Hof van Justitie of zelfs het opleggen van boetes. Tezelfdertijd roep ik ook alle lidstaten op hun verplichtingen inzake toepassing, controle en rapportage aan de Commissie beter na te komen. Als verantwoordelijke in onze fractie voor de waterkaderrichtlijn en als rapporteur van het nog hangende actieprogramma voor grondwater ligt de nitraatrichtlijn mij natuurlijk na aan het hart. We moeten morgenmiddag ook een besluit nemen over het verslag-Goodwill, waarop ik enkele amendementen heb ingediend. Ik zou de collega's willen verzoeken deze amendementen aan te nemen, want ook hier geldt dat we de lidstaten meer ter verantwoording moeten roepen. Daarom vraag ik om uw steun! Ik zou tot slot zou nog één punt willen behandelen: de kandidaat-landen. We eisen van deze landen dat zij de Europese wetgeving overnemen. Als de lidstaten de Europese wetten echter zelf niet toepassen en de Europese Commissie niet in staat is tot krachtdadig optreden, hebben we een probleem. Daarom, en natuurlijk in de eerste plaats om de gezondheid van de mensen en het milieu te beschermen, is het dringend noodzakelijk dat alle beleidsvoerders zich herbezinnen. Dat blijkt duidelijk uit de verslagen die wij vandaag behandelen."@nl2
"Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, o pedido da senhora deputada Jackson vem demonstrar que mesmo as melhores leis de nada servem se não forem correctamente aplicadas ou, pelo menos, suficientemente controladas. No que diz respeito à directiva relativa aos habitats, por exemplo, os Estados-Membros não implementaram as suas próprias decisões. Isso aplica-se igualmente a várias outras disposições legislativas. Está também em causa, evidentemente, a qualidade da legislação de que necessitaremos no futuro. Mas a implementação cumpre à Comissão. Ela tem de verificar também de que modo o controlo é efectuado no terreno. Para tal, depende por sua vez das informações dadas pelos Estados-Membros. Tenho a impressão de que a fiscalização é realmente difícil, pois a Comissão precisa para tal de informações, de números e de relatórios que devem ser postos à sua disposição. Houve frequentemente queixas no passado, segundo as quais a Comissão não dispunha de pessoal e de meios financeiros suficientes para analisar os dados que recebia no âmbito do seu dever de controlo. Gostaria, por conseguinte, de perguntar à Comissão se as capacidades actuais são suficientes. No Parlamento, também temos de olhar para nós próprios, pois estamos sempre a solicitar relatórios. Sei que a Comissão está evidente muito ocupada com a aprovação e a ultimação dos relatórios, e que isso mobiliza uma parte das suas capacidades e dos seus recursos, o que nem sempre seria necessário. Por outras palavras, todas as partes devem reflectir sobre a forma de melhorar o estado de coisas. Na minha opinião, a Comissão deveria reagir mais rapidamente, tanto em relação aos Estados-Membros como no momento de iniciar os procedimentos necessários junto do Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias e de fixar as multas. Paralelamente, lanço um apelo a todos os Estados-Membros para que cumpram melhor as suas obrigações de implementação, de controlo e de apresentação de relatórios à Comissão. Na minha qualidade de responsável, no nosso grupo, pela directiva-quadro relativa á água e enquanto relatora para o programa de acção relativo às águas subterrâneas - ainda em suspenso -, a directiva relativa aos nitratos é-me particularmente cara. Amanhã, ao meio-dia, deveremos votar o relatório Goodwill, relativamente ao qual apresentei algumas alterações. Solicito aos colegas que aprovem essas alterações, pois, também neste caso, se trata de responsabilizar mais os Estados-Membros. Apelo ao vosso apoio! Gostaria ainda de abordar um último ponto: os países candidatos à adesão. Exigimos aos países que desejam juntar-se a nós que adoptem a legislação europeia. Mas se os próprios Estados-Membros não a respeitam e a Comissão Europeia não está em condições de se impor com firmeza, a situação torna-se suspeita. Já por esta razão, mas também, e acima de tudo, para proteger a saúde pública e o ambiente, impõe-se rapidamente uma mudança radical de mentalidades entre todos os responsáveis. Os relatórios hoje debatidos demonstram-no bem."@pt11
"Herr talman, mina damer och herrar! Jacksons fråga visar att även de bästa lagar inte tjänar något till, om de inte tillämpas på rätt sätt och framför allt kontrolleras i tillräcklig omfattning. Medlemsstaterna har till exempel i fråga om direktivet om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter inte genomfört sina egna beslut. Detta gäller även för många andra lagar. Det handlar naturligtvis också om kvaliteten på den lagstiftning som vi behöver i framtiden. Kommissionen är också ansvarig för genomförandet. Den måste även granska hur kontrollen sker lokalt. Där är den återigen anvisad till den information den får av medlemsstaterna. Jag har det intrycket att kontrollen verkligen är svår, ty kommissionen behöver för detta: information, data och även de rapporter som måste ställas till förfogande. Tidigare har man ofta beklagat sig över att kommissionen har alltför liten personal och för små medel för bedömning av de data de fått inom ramen för sina kontrolluppgifter. Därför vill jag fråga kommissionen om nuvarande kapacitet räcker till. Men vi som parlament måste också gå till oss själva, ty vi kräver alltid rapporter. Jag vet att kommissionen naturligtvis är mycket intensivt sysselsatt med antagandet och omarbetningen av rapporterna, varigenom kommissionens kapacitet och resurser binds upp, vilket inte alltid skulle vara nödvändigt. Det betyder att alla som är delaktiga måste överväga vad de kan göra bättre. Jag anser att kommissionen borde reagera snabbare, både gentemot medlemsstaterna och när den inleder det erforderliga förfarandet inför EG-domstolen, fram till att böterna fastslås. Men samtidigt riktar jag en vädjan till alla medlemsstater att bättre efterkomma sina förpliktelser när det gäller att genomföra, kontrollera och rapportera till kommissionen. Som ansvarig i vår grupp för vattendirektivet och som föredragande av det fortfarande osäkra åtgärdsprogrammet för grundvatten finner jag naturligtvis nitratdirektivet särskilt intressant. Vi skall ju i morgon besluta om Goodwills betänkande, som jag har lämnat in några ändringsförslag till. Jag vill be kollegerna att anta dessa förslag. Ty även här handlar det om att medlemsstaterna måste få större ansvar. Jag ber därför om ert stöd! Slutligen vill jag nämna en punkt till, nämligen kandidatländerna. Vi kräver att de länder som vill ansluta sig skall ta över den europeiska lagstiftningen. Men om medlemsländerna själva inte iakttar den och kommissionen inte är i stånd att ingripa med eftertryck, då blir det otrevligt. Redan av den anledningen, men naturligtvis i första hand för att skydda människornas hälsa och skydda miljön, krävs det snarast att alla ansvariga tänker om radikalt. Detta tydliggörs i dagens betänkanden."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph