Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-12-12-Speech-2-241"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20001212.9.2-241"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Je répète que je ne peux pas faire de commentaires sur des déclarations prêtées au président de la Commission. Mais la question de savoir si les décisions en matière fiscale devraient être prises à la majorité a été examinée dans le cadre de la Conférence intergouvernementale. Comme vous le savez, malheureusement, aucun progrès n'a pu être enregistré à Nice dans ce domaine."@fr6
lpv:translated text
"Jeg gentager, at jeg ikke kan kommentere kommissionsformandens udtalelser. Men spørgsmålet om, hvorvidt beslutninger på skatteområdet skulle vedtages ved flertalsafgørelser er blevet behandlet på regeringskonferencen. Som De ved, er der desværre ikke blevet registreret nogle fremskridt i Nice på dette område."@da1
"Ich wiederhole, dass ich mich nicht zu Erklärungen äußern kann, die der Präsident der Kommission abgegeben haben soll. Aber die Frage, ob die Beschlussfassung in Steuersachen nach dem Mehrheitsprinzip erfolgen sollte, wurde im Rahmen der Regierungskonferenz geprüft. Bekanntlich konnten auf diesem Gebiet in Nizza leider keine Fortschritte erzielt werden."@de7
"Επαναλαμβάνω ότι δεν δύναμαι να σχολιάσω δηλώσεις που αποδίδονται στον πρόεδρο της Επιτροπής. Όμως το ζήτημα της ενδεχόμενης κατά πλειοψηφία λήψης αποφάσεων για φορολογικά θέματα εξετάσθηκε στο πλαίσιο της διακυβερνητικής διάσκεψης. Όπως γνωρίζετε, δυστυχώς καμία πρόοδος δεν σημειώθηκε στη Νίκαια, στον τομέα αυτόν."@el8
". I must repeat that I cannot comment on statements attributed to the President of the Commission. However, the matter of whether decisions on taxation should be taken by majority vote was examined in the context of the Intergovernmental Conference. As you know, it was not possible, unfortunately, to make any progress in this area at Nice."@en3
"(FR) Le repito que no puedo hacer comentarios sobre declaraciones hechas por el Presidente de la Comisión. Pero la cuestión de si las decisiones en materia fiscal deberían tomarse por mayoría se examinó en la Conferencia Intergubernamental. Como sabe, por desgracia, en Niza no se registró ningún progreso en este ámbito."@es12
"Toistan, etten voi kommentoida komission puheenjohtajan puheita. Kysymystä siitä, pitäisikö verotusta koskevat päätökset tehdä määräenemmistöllä, tarkasteltiin hallitustenvälisessä konferenssissa. Kuten tiedätte, tällä alalla ei valitettavasti saavutettu Nizzassa mitään edistystä."@fi5
"Ripeto che non posso fare commenti su dichiarazioni rese dal Presidente della Commissione. Ma il problema di sapere se le decisioni in materia fiscale debbano essere adottate a maggioranza è stato esaminato nel quadro della Conferenza intergovernativa. Come sapete, purtroppo a Nizza non si è riusciti a registrare alcun progresso in merito."@it9
". I must repeat that I cannot comment on statements attributed to the President of the Commission. However, the matter of whether decisions on taxation should be taken by majority vote was examined in the context of the Intergovernmental Conference. As you know, it was not possible, unfortunately, to make any progress in this area at Nice."@lv10
"Nogmaals, ik kan geen commentaar leveren op verklaringen die de voorzitter van de Commissie afgelegd zou hebben. De vraag of besluiten over belastingzaken met meerderheid genomen zouden moeten worden, is in het kader van de intergouvernementele conferentie besproken. Zoals u weet, kon helaas in Nice geen enkele vooruitgang worden geboekt op dit gebied."@nl2
"Volto a repetir que não posso tecer comentários relativamente a declarações atribuídas ao Presidente da Comissão. Porém, a questão de saber se as decisões em matéria fiscal deveriam ser tomadas por maioria foi examinada no quadro da Conferência Intergovernamental. Como sabe, em Nice, infelizmente não foi possível registar qualquer progresso nesta matéria."@pt11
"Jag upprepar att jag inte kan kommentera uttalanden som tillskrivs kommissionens ordförande. Men frågan om huruvida besluten på skatteområdet skall fattas med majoritet har granskats inom ramen för regeringskonferensen. Som ni vet noterades tyvärr inga framsteg i Nice på detta område."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph