Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-12-12-Speech-2-213"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20001212.9.2-213"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Vous savez, nous agissons à chaque instant dans l'état de nos connaissances et donc je ne peux pas tout à fait faire mienne cette analyse. Je crois par ailleurs que nous devons renforcer ces connaissances et c'est aussi le sens de la mise en place d'une autorité européenne de sécurité des aliments, pour laquelle le Conseil européen de Nice a pris une décision de principe dans sa réunion de la semaine dernière. Il faut maintenant mettre en place cette autorité et je crois que la prise de conscience des autorités européennes est forte et qu'il faudra aller de l'avant."@fr6
|
lpv:translated text |
"Som De ved, handler vi hvert øjeblik ud fra vores kendskab til situationen, og jeg kan således ikke gøre denne analyse til min. Jeg tror for øvrigt, at vi bør styrke dette kendskab, og det er også baggrunden for iværksættelsen af et europæisk agentur for fødevaresikkerhed, som Det Europæiske Råd i Nice tog en principbeslutning om på mødet i sidste uge. Dette agentur skal nu oprettes, og jeg tror, at de europæiske myndigheders opmærksomhed på problemet er stærkt stigende, og at vi må være på forkant med situationen."@da1
"Wir handeln bekanntlich stets gemäß dem jeweiligen Erkenntnisstand, daher kann ich mich dieser Analyse nicht uneingeschränkt anschließen. Darüber hinaus bin ich der Auffassung, das wir die diesbezüglichen Erkenntnisse verstärken müssen, und darum geht es auch bei der Einrichtung einer Europäischen Lebensmittelbehörde, zu der der Europäische Rat von Nizza anlässlich seiner Tagung in der vergangenen Woche eine Grundsatzentscheidung getroffen hat. Nun gilt es, diese Behörde einzurichten, und ich glaube, dass sich die europäischen Behörden der Problematik sehr wohl bewusst sind und dass wir vorankommen müssen."@de7
"Ξέρετε, κάθε φορά ενεργούμε ανάλογα με τις γνώσεις μας κι έτσι δεν μπορώ να συμφωνήσω πλήρως με αυτήν την ανάλυση. Εξάλλου, πιστεύω ότι οφείλουμε να ενισχύσουμε τις γνώσεις αυτές και αυτό επίσης είναι το νόημα της ίδρυσης μιας ευρωπαϊκής αρχής ασφάλειας των τροφίμων, για την οποία το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Νίκαιας έλαβε μια απόφαση αρχής, κατά τη συνεδρίαση της προηγούμενης εβδομάδας. Τώρα, πρέπει να συσταθεί αυτή η αρχή και πιστεύω ότι η συνειδητοποίηση των ευρωπαϊκών αρχών είναι ισχυρή κι ότι θα χρειαστεί να προχωρήσουμε."@el8
".
As you know, we continually act according to the latest state of our knowledge, and so I cannot completely endorse this analysis. I believe, moreover, that we should improve our knowledge, and that is also the point of establishing a European food safety authority, on which the Nice European Council took a decision in principle at last week’s meeting. This authority must now be set up, and I think the European authorities have now become very aware of the issue, and that we must forge ahead."@en3
"(FR) Como sabe, actuamos en cada momento en el estado de nuestros conocimientos y, por tanto, no puedo suscribir en absoluto ese análisis. Por otra parte, creo que debemos mejorar esos conocimientos, y ese es también el sentido de la institución de una autoridad europea de seguridad de los alimentos; a tal fin, el Consejo Europeo de Niza tomó una decisión de principio en su reunión de la semana pasada. Ahora, hay que establecer esa autoridad y creo que las autoridades europeas están muy concienciadas y que habrá que seguir adelante."@es12
"Toimimme kaikki niiden tietojen pohjalta, jotka meillä on, enkä voi täysin yhtyä tähän analyysiin. Meidän täytyy mielestäni kasvattaa tietojamme, ja siihen tähdätään muun muassa Euroopan elintarvikeviraston perustamisella, josta Nizzan Eurooppa-neuvosto teki periaatepäätöksen viime viikon kokouksessaan. Nyt tämä virasto täytyy perustaa, ja uskon, että Euroopan viranomaiset ovat vahvasti sitoutuneet tähän, ja meidän täytyy mennä vauhdilla eteenpäin."@fi5
"Sapete che agiamo sempre in base alle nostre conoscenze e quindi non posso assolutamente associarmi a quest'analisi. D'altro canto credo che dobbiamo approfondire queste conoscenze e questo è del resto il senso dell'Istituzione di un'autorità europea per la sicurezza alimentare, per la quale il Consiglio europeo di Nizza ha adottato una decisione di principio nella sua riunione della settimana scorsa. Ora occorre istituire quest'autorità e credo che la sensibilizzazione delle autorità europee sia notevole e che occorra prendere iniziative."@it9
".
As you know, we continually act according to the latest state of our knowledge, and so I cannot completely endorse this analysis. I believe, moreover, that we should improve our knowledge, and that is also the point of establishing a European food safety authority, on which the Nice European Council took a decision in principle at last week’s meeting. This authority must now be set up, and I think the European authorities have now become very aware of the issue, and that we must forge ahead."@lv10
"Zoals u weet, handelen wij telkens uitgaande van de kennis waarover wij op dat moment beschikken. Ik kan het derhalve niet geheel eens zijn met uw analyse. Ik ben er trouwens van overtuigd dat wij deze kennis moeten verbeteren en dat is juist ook het doel dat wij beogen met de instelling van een Europese autoriteit voor voedselveiligheid. De Europese Raad van Nice heeft daaromtrent tijdens zijn bijeenkomst van de afgelopen week een principebesluit genomen. Nu moeten wij deze autoriteit in het leven roepen, en ik geloof wel te mogen zeggen dat de Europese autoriteiten zich terdege bewust zijn van de noodzaak schot te brengen in deze zaak."@nl2
"Como sabe, em todas as circunstâncias, agimos com base nos conhecimentos de que dispomos e, por conseguinte, não posso chamar completamente a mim a sua análise. De resto, creio que devemos reforçar estes conhecimentos e esse é também o propósito da criação de uma autoridade europeia de segurança alimentar, para a qual o Conselho Europeu de Nice tomou uma decisão de princípio na sua reunião da semana passada. Agora, é necessário instituir esta autoridade, e creio que autoridades europeias estão devidamente sensibilizadas para o problema e que será necessário seguir em frente."@pt11
"Vi agerar vid varje tillfälle utifrån vad vi vet och jag kan därför inte riktigt instämma i den analysen. Jag tror för övrigt att vi måste öka den kunskapen och det är också innebörden i inrättandet av en europeisk myndighet för livsmedelssäkerhet, om vilken Europeiska rådet i Nice fattade ett principbeslut vid sitt möte förra veckan. Vi måste nu inrätta denna myndighet och jag tror att de europeiska myndigheternas medvetenhet är stor och att vi måste gå framåt."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Consejo"12,12
"Moscovici,"8,12,6
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples