Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-12-12-Speech-2-202"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20001212.9.2-202"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Last month when I asked a supplementary question in Question Time, this President-in-Office simply avoided giving me a supplementary by saying: "I can only repeat my previous answer" and reading out the previous answer again. This time I will give him a chance not to read out the previous answer but ask him for an undertaking and an agreement. Does the President-in-Office agree that there should be no decision made on this proposal until there has been a full impact assessment of the effect on the Union, the ACP countries and the LDC countries? Yes or no?"@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"I sidste måned, da jeg stillede et tillægsspørgsmål under spørgetiden, undgik formanden simpelthen at svare mig ved at sige: "Jeg kan kun gentage mit tidligere svar" og læse det tidligere svar op igen. Denne gang vil jeg ikke give ham mulighed for at læse det tidligere svar op, men bede ham om en bekræftelse og en tilkendegivelse af, at han er enig. Er formanden enig i, at der ikke skal besluttes noget om dette forslag, før der har fundet en fuldstændig vurdering sted af virkningerne på Unionen, på AVS-landene og på LDC-landene? Ja eller nej."@da1
"Als ich letzten Monat während der Fragestunde eine Zusatzfrage stellte, umging der amtierende Präsident eine entsprechende Antwort, indem er sagte, er könne nur seine vorherige Antwort wiederholen, und verlas nochmals die vorherige Antwort. Ich will ihm diesmal die Möglichkeit geben, sich anstatt der Wiederholung seiner Antwort konkret zu äußern und festzulegen. Ist der amtierende Präsident ebenfalls der Meinung, dass keine Entscheidung zu diesem Vorschlag getroffen werden sollte, solange nicht genau feststeht, welche Auswirkungen dies auf die Union, die AKP-Länder und die am wenigsten entwickelten Länder hat? Ja oder nein?"@de7
"Τον προηγούμενο μήνα που έθεσα μία συμπληρωματική ερώτηση κατά την Ώρα των Ερωτήσεων, ο σημερινός Προεδρεύων απλώς απέφυγε να μου δώσει συμπληρωματική απάντηση, λέγοντας: “Μπορώ μόνο να επαναλάβω την προηγούμενη απάντησή μου” και διαβάζοντας ξανά την προηγούμενη απάντηση. Αυτή τη φορά θα του δώσω την ευκαιρία να μην ξαναδιαβάσει την προηγούμενη απάντηση, αλλά θα του ζητήσω ένα εγχείρημα και μια συμφωνία. Συμφωνεί ο Προεδρεύων ότι δεν θα πρέπει να ληφθεί απόφαση για αυτή την πρόταση μέχρι να γίνει πλήρης αξιολόγηση των επιπτώσεων που θα έχει στην Ένωση, τις χώρες ΑΚΕ και τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες; Ναι ή όχι;"@el8
"(EN) El mes pasado, cuando formulé una pregunta complementaria en el turno de preguntas, este Presidente en ejercicio se limitó a abstenerse de darme una respuesta diciendo: "Lo único que puedo hacer es repetir mi respuesta anterior", y volvió a leer en voz alta la respuesta anterior. Esta vez voy a brindarle una oportunidad no de leer la respuesta anterior, sino que voy a preguntarle por una promesa y un acuerdo. ¿Conviene el Presidente en ejercicio en que no se debe adoptar decisión alguna sobre esta propuesta hasta que se haya hecho una completa evaluación de las repercusiones en la Unión, los países ACP y los países menos adelantados? ¿Sí o no?"@es12
"Viime kuussa, kun kysyin lisäkysymyksen kyselytunnilla, tämä puheenjohtaja yksinkertaisesti jätti vastaamatta kysymykseeni sanomalla: "Voin ainoastaan toistaa edellisen vastaukseni" ja lukemalla uudestaan edellisen vastauksen. Tällä kertaa annan hänelle tilaisuuden olla lukematta edellistä vastausta uudestaan, vaan pyydän häneltä lupausta tehdä asialle jotakin ja hyväksyntää. Onko puheenjohtaja samaa mieltä siitä, ettei tästä ehdotuksesta voida tehdä päätöstä, ennen kuin sen vaikutukset unioniin, AKT-maihin ja vähiten kehittyneisiin maihin on täysin tutkittu. Kyllä vai ei?"@fi5
"Le mois dernier, lorsque j'ai posé une question supplémentaire durant l'heure des questions, ce président en exercice l'avait tout bonnement éludée en me disant : "Je ne puis que répéter ma réponse précédente" et il a ensuite relu sa réponse. Cette fois, je lui donnerai l'occasion de ne pas relire la réponse précédente, je lui demanderai un engagement et un accord. Le président en exercice convient-il qu'il ne devrait pas y avoir de décision sur cette proposition tant que nous ne disposerons pas d'une évaluation complète de son impact sur l'Union, les pays ACP et les PMA ? Oui ou non ?"@fr6
"Il mese scorso quando ho rivolto un'interrogazione complementare durante il Tempo delle interrogazioni, questo Presidente in carica ha semplicemente evitato di darmi una risposta complementare dicendo: "Non posso far altro che ripetere la mia precedente risposta" e lesse nuovamente la risposta precedente. Questa volta gli darò l’opportunità di non rileggere la risposta precedente ma gli chiedo un impegno e un accordo. Il Presidente in carica è d’accordo che su questa proposta non si dovrebbe prendere alcuna decisione finché non sarà stata condotta una valutazione dell’impatto sull’Unione, i paesi ACP e i paesi meno sviluppati? Sì o no?"@it9
"Last month when I asked a supplementary question in Question Time, this President-in-Office simply avoided giving me a supplementary by saying: "I can only repeat my previous answer" and reading out the previous answer again. This time I will give him a chance not to read out the previous answer but ask him for an undertaking and an agreement. Does the President-in-Office agree that there should be no decision made on this proposal until there has been a full impact assessment of the effect on the Union, the ACP countries and the LDC countries? Yes or no?"@lv10
"Toen ik vorige maand tijdens het vragenuur een aanvullende vraag stelde, maakte deze fungerend voorzitter zich ervan af door te zeggen “Ik kan alleen mijn vorige antwoord herhalen” en zijn vorige antwoord nogmaals voor te lezen. Deze keer geef ik hem niet de mogelijkheid om zijn vorige antwoord nogmaals voor te lezen, maar vraag ik om een toezegging en zijn instemming. Is de fungerend voorzitter het ermee eens dat er over dit voorstel geen besluit mag worden genomen zolang er geen volledige evaluatie van de gevolgen voor de Unie, de ACS-landen en de minst ontwikkelde landen is uitgevoerd? Ja of nee?"@nl2
"No mês passado, quando fiz uma pergunta complementar durante o Período de Perguntas, este Presidente em exercício simplesmente evitou dar-me uma resposta, afirmando simplesmente: "Apenas posso reiterar a minha resposta anterior", voltando a lê-la. Desta vez, dar-lhe-ei a possibilidade não de ler a resposta anterior, mas de responder ao meu pedido de acção e de um acordo. Concordará o Presidente em exercício que não deverá ser tomada qualquer decisão acerca desta proposta até que seja realizado um estudo de impacto na União, nos países ACP e nos países menos desenvolvidos? Sim ou não?"@pt11
"Förra månaden när jag ställde en följdfråga under frågestunden undvek denne tjänstgörande ordförande helt enkelt att ge mig möjlighet att ställa en följdfråga genom att säga: ”Jag kan bara upprepa mitt tidigare svar” och läsa upp det tidigare svaret på nytt. Denna gång kommer jag att ge honom en chans att inte läsa upp det tidigare svaret utan begära ett löfte och en överenskommelse av honom. Håller tjänstgörande ordföranden med om att det inte bör fattas ett beslut om detta förslag förrän det har gjorts en fullständig bedömning av dess effekt på unionen, AVS-länderna och länderna med svag utveckling? Ja eller nej?"@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph