Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-12-12-Speech-2-101"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20001212.6.2-101"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Hr. formand, det nogenlunde samstemmende budskab fra rådsformanden, Kommissionen og regeringslederne går ud på, at Nice-traktaten sikrer rammerne for en samling af Europa. Nogle er gladere end andre, men hovedbudskabet er klart: Europa kan nu samles i et udvidet demokratisk EU, som oven i købet er tæt på borgerne, takket være Nice-traktaten. Disse budskaber rummer så massive og uhyrlige fordrejninger af virkeligheden, at vi skal tilbage til historiens kendteste propagandister for at finde rammende sammenligninger. For sagen er den, at det, der er besluttet i Nice, er forstærket samarbejde, stormagtdominans, rettighedscharter, demokratiovervågning og militærudbygning. Det, der er besluttet, er ikke nødvendigt af hensyn til udvidelsen, og det, der er nødvendigt af hensyn til udvidelsen, er ikke besluttet.
Nice-traktaten rummer en række helt afgørende skridt hen imod eliternes EU og tilsvarende skridt bort fra demokratiernes og folkenes Europa. Centralmagten og stormagtdominansen øges i voldsom grad, som om vi ikke allerede havde fået nok. Er dette en samling og demokratisering af Europa? Nej, det er en udbygning af eliternes magt, og virkelighedens ubehagelige dagsorden for Østeuropa hedder jo underkastelse. Vi bestemmer over ansøgerlandene. EU forhandler ikke med dem. De er ikke med til at beslutte Nice-traktaten, og EU dikterer alle vilkårene for deltagelse, og alle - jeg gentager
de afgørende problemer, der er knyttet til udvidelsesprojektet, integrationen af inkompatible sociale og økonomiske systemer, er ikke erkendt som problemer. EU og EU's politik er ikke løsningen, men problemet."@da1
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Herr Präsident, die einigermaßen übereinstimmenden Botschaften des Ratspräsidenten, der Kommission und der Staats- und Regierungschefs besagen, dass durch den Vertrag von Nizza der Rahmen für eine Einigung Europas geschaffen wird. Die Freude darüber ist ungleich verteilt, aber die Hauptbotschaft ist eindeutig: Europa kann jetzt in einer erweiterten demokratischen EU zusammengefasst werden, die durch den Vertrag von Nizza zudem bürgernah ist. Diese Botschaften entstellen die Realität so massiv und ungeheuerlich, dass man zu den bekanntesten Propagandisten der Geschichte zurückgehen muss, um geeignete Parallelen zu finden. In Nizza wurde nämlich beschlossen: mehr Zusammenarbeit, die Dominanz der Großmächte, eine Charta der Grundrechte, die Überwachung der Demokratie und der Ausbau des Militärs. Diese Beschlüsse sind im Hinblick auf die Erweiterung nicht erforderlich, was dagegen für die Erweiterung notwendig ist, wurde nicht beschlossen.
Der Vertrag von Nizza enthält einige ganz entscheidende Schritte in Richtung auf eine EU der Eliten und entsprechende Schritte weg vom Europa der Demokratien und der Bürger. Die Zentralgewalt und die Vorherrschaft der Großmächte werden enorm ausgebaut, als hätten wir nicht schon genug davon. Handelt es sich hier um eine Einigung und Demokratisierung Europas? Nein, wir haben es mit dem Ausbau der Macht von Eliten zu tun und für Osteuropa steht Unterwerfung als unerfreulicher Punkt auf der Tagesordnung. Wir entscheiden über die beitrittswilligen Länder. Die EU verhandelt nicht mit ihnen. Sie werden nicht in die Beschlussfassung über den Vertrag von Nizza einbezogen, die EU diktiert alle Bedingungen für die Teilnahme, und alle – ich wiederhole
entscheidenden Probleme, die mit dem Erweiterungsprojekt, mit der Integration unvereinbarer Sozial- und Wirtschaftssysteme, verbunden sind, wurden nicht als Probleme erkannt. Die EU und die Politik der EU sind nicht die Lösung, sie sind das Problem."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, το σχετικά ομόφωνο μήνυμα από την προεδρία του Συμβουλίου, την Επιτροπή και τους ηγέτες κυβερνήσεων λέει ότι η συνθήκη της Νίκαιας εξασφαλίζει το πλαίσιο εντός του οποίου θα επιτευχθεί η ένωση της Ευρώπης. Ορισμένοι είναι πιο ευχαριστημένοι από άλλους, όμως το βασικό μήνυμα είναι σαφές: η Ευρώπη μπορεί τώρα να ενωθεί σε μια διευρυμένη και δημοκρατική ΕΕ, η οποία επιπροσθέτως θα βρίσκεται πιο κοντά στους πολίτες χάρη στη συνθήκη της Νίκαιας. Αυτά τα μηνύματα βρίθουν τόσο πολύ τεράστιων και φριχτών διαστρεβλώσεων της πραγματικότητας, που πρέπει να καταφύγουμε στους πιο φημισμένους προπαγανδιστές όλης της ιστορίας για να βρούμε αντίστοιχα παραδείγματα. Διότι η πραγματικότητα είναι ότι τα όσα αποφασίστηκαν στη Νίκαια είναι η ενισχυμένη συνεργασία, η κυριαρχία των μεγάλων δυνάμεων, ο χάρτης των δικαιωμάτων, η παρακολούθηση της δημοκρατίας και η δημιουργία στρατού. Τα όσα αποφασίστηκαν δεν έχουν απαραιτήτως να κάνουν με τη διεύρυνση και τα όσα απαραιτήτως είχαν να κάνουν με τη διεύρυνση δεν αποφασίστηκαν.
Η συνθήκη της Νίκαιας περιέχει αρκετά άκρως σοβαρά βήματα προς την κατεύθυνση μιας ΕΕ που θα κυβερνάται από ελίτ, και αντίστοιχα βήματα που μας απομακρύνουν από μια Ευρώπη της δημοκρατίας και των λαών. Η κεντρική εξουσία και η κυριαρχία των μεγάλων δυνάμεων αυξάνεται σε ανυπολόγιστο βαθμό, λες και δεν ήταν ήδη υπερβολικά δυναστευτική. Είναι αυτό ένωση και εκδημοκρατισμός της Ευρώπης; Όχι, είναι η δημιουργία της εξουσίας των ελίτ, ενώ η πραγματικότητα στέλνει ένα μόνο δυσάρεστο μήνυμα προς την Ανατολική Ευρώπη: καταπίεση. Αποφασίζουμε εμείς για τα υποψήφια κράτη. Η ΕΕ δεν διαπραγματεύεται μαζί τους. Δεν συμμετάσχουν αυτά τα κράτη στις αποφάσεις της συνθήκης της Νίκαιας, είναι η ΕΕ που υπαγορεύει όλους τους όρους συμμετοχής και όλα – επαναλαμβάνω
τα ζωτικά προβλήματα που συνδέονται με το σχέδιο διεύρυνσης, η ολοκλήρωση των ασύμβατων κοινωνικών και οικονομικών συστημάτων, δεν αναγνωρίζονται ως προβλήματα. Η ΕΕ και η πολιτική της ΕΕ δεν είναι η λύση αλλά το πρόβλημα."@el8
"Mr President, the fairly unanimous message from the President-in-Office of the Council, the Commission and heads of government is basically that the Treaty of Nice secures the framework for the unification of Europe. Some are happier than others about this, but the main message is clear: Europe can now be unified in an enlarged democratic EU which is also close to the people, thanks to the Treaty of Nice. These messages contain such huge and monstrous distortions of the truth that we have to go back to history’s most famous propagandists in order to find exact comparisons. For the fact is that what has been decided in Nice is enhanced cooperation, superpower domination, a Charter of Fundamental Rights, military development and the monitoring of democracy. What has been decided is unnecessary to enlargement, and what is necessary to enlargement has not been decided.
The Treaty of Nice contains a series of quite decisive steps towards an EU of élites, together with corresponding steps away from a Europe of democracies and of the people. Centralised power and superpower dominance are increasing drastically, as if we had not already had enough of these. Is this a unification and democratisation of Europe? No, it is an extension to the power of the élites and, in reality, the unfortunate agenda for Eastern Europe is, of course, subjection. It is we who decide about the applicant States. The EU does not negotiate with them. They are not involved in deciding what the Treaty of Nice will contain, and the EU dictates all the conditions of participation. Moreover, none – and I repeat
of the crucial problems associated with the enlargement project and involving the integration of incompatible social and economic systems are recognised as problems. The EU and the EU’s policy are not the solution, but the problem."@en3
"(DA) Señor Presidente, el mensaje medianamente coincidente del Sr. Presidente del Consejo, de la Comisión y de los Jefes de gobierno habla de que el Tratado de Niza garantiza los marcos para la reunificación de Europa. Algunos están más contentos que otros, pero el mensaje fundamental es claro: Europa puede ahora reunirse en una democrática y ampliada UE que, encima, está próxima a sus ciudadanos gracias al Tratado de Niza. Estos mensajes encierran tergiversaciones tan grandes y tan monstruosas de la realidad que debemos remontarnos a los propagandistas más conocidos de la historia para encontrar comparaciones acertadas. Pues la verdad es que lo decidido en Niza es la cooperación reforzada, la dominación de las grandes potencias, la carta de derechos, la vigilancia de la democracia y el desarrollo militar. Lo decidido no es necesario con vistas a la ampliación y lo necesario con vistas a la ampliación no ha sido decidido.
El Tratado de Niza entraña una serie de pasos importantísimos encaminados hacia la UE de las elites y que nos alejan de la Europa de las democracias y de los pueblos. El poder central y la dominación de las grandes potencias se ven aumentados bruscamente, como si todavía no hubiéramos tenido suficiente. ¿Es esto reunificar y democratizar Europa? No, es ampliar el poder de las elites, y el desagradable orden del día de la realidad para la Europa del Este se llama sometimiento. Decidimos sobre los países solicitantes. La UE no negocia con ellos. No participan en la decisión del Tratado de Niza y la UE dicta todas las condiciones para la participación y todos –repito
los problemas fundamentales vinculados al proyecto de ampliación, a la integración de sistemas económicos y sociales incompatibles no son reconocidos como problemas. La UE y la política de la UE no son la solución, sino el problema."@es12
"Arvoisa puhemies, neuvoston puheenjohtajan, komission ja hallitusten päämiesten melko yksimielisen viestin perustana on se, että Nizzan sopimus varmistaa puitteet Euroopan yhdistämiselle. Jotkut ovat tuloksesta iloisempia kuin toiset, mutta keskeisin asia on selvä: Nizzan sopimuksen ansiosta Eurooppa voidaan nyt yhdistää laajennetuksi demokraattiseksi EU:ksi, joka kaiken lisäksi on kansalaisia lähellä. Nämä viestit sisältävät niin valtavia ja kauheita todellisuuden vääristymiä, että meidän on palattava historian tunnetuimpien propagandan tuottajien pariin, jotta voisimme löytää osuvia vertailukohteita. Nizzassahan nimittäin päätettiin tiiviimmästä yhteistyöstä, suurvaltojen ylivallasta, perusoikeuskirjasta, demokratian valvonnasta ja sotilaallisesta varustautumisesta. Nämä päätökset eivät ole välttämättömiä laajentumisen kannalta, sitä vastoin laajentumisen kannalta välttämättömät päätökset jäivät tekemättä.
Nizzan sopimus merkitsee useita hyvin ratkaisevia askeleita kohti eliittien EU:ta ja vastaavasti etääntymistä demokratioiden ja kansakuntien Euroopasta. Keskusvalta ja suurvaltojen ylivalta kasvavat huomattavasti ikään kuin niillä ei olisi jo riittävästi valtaa. Onko tämä Euroopan yhdistämistä ja demokratisoimista? Ei, tämä on eliittien vallan rakentamista, ja Itä-Eurooppaa koskevaa todellista ja ikävää asialistaahan kuvastaa alistuminen. Me määräämme ehdokasvaltioita. EU ei neuvottele niiden kanssa. Ne eivät osallistu Nizzan sopimusta koskevaan päätöksentekoon, ja EU sanelee kaikki jäsenyyttä koskevat ehdot, eikä ainoatakaan – toistan
laajentumishankkeeseen, yhteensopimattomien yhteiskunta- ja taloudellisten järjestelmien integrointiin liittyvää merkittävää ongelmaa tunnusteta ongelmaksi. EU ja EU:n politiikka eivät ole ratkaisu, vaan ne ovat ongelma."@fi5
"Monsieur le Président, le président en exercice, la Commission et les chefs d'État et de gouvernement ont déclaré, plus ou moins de concert, que le traité de Nice garantirait les cadres d'une Europe unie. Certains s'en félicitent plus que d'autres, mais le message de base est clair : l'Europe peut désormais être réunie au sein d'une Union européenne démocratique et élargie, qui sera, grâce au traité de Nice, proche des citoyens. De telles déclarations dénaturent à ce point la réalité qu'il faut revenir aux pires moments de la propagande passée pour trouver des comparaisons de même nature. Car, ce qui a été décidé à Nice, c'est une coopération renforcée, la domination des grandes puissances, les chartes des droits, la mise sous contrôle de la démocratie et un renforcement de la capacité militaire. Les décisions prises ne sont pas nécessairement favorables à l'élargissement et aucune décision n'a été prise sur les points concernant la réussite de l'élargissement.
Le traité de Nice renferme un certain nombre de mesures capitales vers une Union européenne élitiste ainsi que plusieurs mesures destinées à éloigner l'Union des démocraties et des citoyens. La centralisation et la domination des grandes puissances vont s'accroître sensiblement - comme si cela ne suffisait pas déjà. Y a-t-il là une Europe unie et démocratique ? Non, il s'agit de renforcer un pouvoir élitiste et d'assujettir malheureusement les pays de l'Europe de l'Est. Nous décidons à la place des pays candidats au lieu de négocier avec eux. Ils ne peuvent participer aux décisions relatives au traité de Nice et l'UE dicte toutes les conditions de leur adhésion, et aucun - je dis bien
des problèmes essentiels liés au projet d'élargissement, à l'intégration de systèmes sociaux et économiques incompatibles n'est reconnu en tant que tels. L'UE et sa politique économique ne constituent pas la solution ; c'est la politique économique de l'UE qui engendre les problèmes."@fr6
"Signor Presidente, il messaggio relativamente unanime del Presidente del Consiglio, della Commissione e dei Capi di Stato e di governo, è che il Trattato di Nizza garantisce il contesto per un’unificazione dell’Europa. Alcuni si rallegrano più di altri, ma il messaggio centrale è chiaro: l’Europa ora può riunirsi in una Unione europea maggiormente democratica, che, per di più, è vicina ai cittadini, grazie al Trattato di Nizza. Simili messaggi contengono distorsioni così massicce e mostruose della realtà, che bisogna risalire ai più noti propagandisti della storia per trovare paragoni calzanti. Di fatto, a Nizza, si è deciso per la cooperazione rafforzata, il dominio del potere dei grandi, la Carta dei diritti, la sorveglianza democratica e il potenziamento militare. Tali decisioni non riguardano necessariamente l’ampliamento e quanto è necessario ai fini dell’ampliamento non è stato deciso.
Il Trattato di Nizza contiene una serie di passi assolutamente decisivi verso un’Unione europea delle
e altrettanti passi indietro rispetto all’Europa dei popoli e delle democrazie. Il potere centrale e il dominio delle grandi potenze è stato aumentato in modo abnorme, come se non ne avessimo già abbastanza. Sarebbe questa l’unione e la democratizzazione dell’Europa? No, è l’estensione del potere delle
e la spiacevole agenda, quella vera, per l’Europa orientale si chiama sottomissione. Decidiamo noi per i paesi candidati: l’Unione europea non negozia con loro; essi non partecipano alle decisioni sul Trattato di Nizza e l’Unione detta tutte le condizioni per l’adesione e tutti – ripeto
i problemi determinanti collegati al progetto di ampliamento, all’integrazione di sistemi sociali e economici incompatibili, non vengono riconosciuti come problemi. L’Unione europea e la sua politica non sono la soluzione, ma il problema."@it9
"Mr President, the fairly unanimous message from the President-in-Office of the Council, the Commission and heads of government is basically that the Treaty of Nice secures the framework for the unification of Europe. Some are happier than others about this, but the main message is clear: Europe can now be unified in an enlarged democratic EU which is also close to the people, thanks to the Treaty of Nice. These messages contain such huge and monstrous distortions of the truth that we have to go back to history’s most famous propagandists in order to find exact comparisons. For the fact is that what has been decided in Nice is enhanced cooperation, superpower domination, a Charter of Fundamental Rights, military development and the monitoring of democracy. What has been decided is unnecessary to enlargement, and what is necessary to enlargement has not been decided.
The Treaty of Nice contains a series of quite decisive steps towards an EU of élites, together with corresponding steps away from a Europe of democracies and of the people. Centralised power and superpower dominance are increasing drastically, as if we had not already had enough of these. Is this a unification and democratisation of Europe? No, it is an extension to the power of the élites and, in reality, the unfortunate agenda for Eastern Europe is, of course, subjection. It is we who decide about the applicant States. The EU does not negotiate with them. They are not involved in deciding what the Treaty of Nice will contain, and the EU dictates all the conditions of participation. Moreover, none – and I repeat
of the crucial problems associated with the enlargement project and involving the integration of incompatible social and economic systems are recognised as problems. The EU and the EU’s policy are not the solution, but the problem."@lv10
"
Mijnheer de Voorzitter, de zo goed als eensgezinde boodschap van de Raadsvoorzitter, de Commissie en de regeringsleiders komt erop neer dat het Verdrag van Nice het kader moet vaststellen voor de eenmaking van Europa. De een is al tevredener dan de ander, maar de hoofdboodschap is duidelijk. Europa kan nu één worden in een uitgebreide democratische EU, die op de koop toe dankzij het Verdrag van Nice dicht bij de burgers staat. Deze boodschappen staan bol van grove en afschuwelijke verdraaiingen van de waarheid, die ons herinneren aan de grootste propagandisten uit de geschiedenis. De beslissingen die in Nice genomen zijn, betreffen immers versterkte samenwerking, overheersing door een grootmacht, een Handvest van de grondrechten, gecontroleerde democratie en de opbouw van een militaire macht. Deze beslissingen zijn niet noodzakelijk voor de uitbreiding, terwijl over de zaken die voor de uitbreiding wel noodzakelijk zijn, niets is beslist.
Het Verdrag van Nice bevat een aantal beslissende stappen in de richting van een elitaire EU en evenveel stappen weg van een Europa van democratie en volkeren. Er is een toename van gecentraliseerde macht en van overheersing door een grootmacht, alsof we daar nog niet genoeg van hadden. Zijn dit de eenmaking en democratisering van Europa? Neen, het is de ontwikkeling van de macht van de elite en onderwerping is de onbehaaglijke realiteit voor Oost-Europa. Wij beslissen over het lot van de kandidaat-landen. De EU onderhandelt niet met deze landen. Zij hebben geen medezeggenschap over het Verdrag van Nice en de EU legt alle voorwaarden voor hun toetreding op. Alle ik herhaal
belangrijke problemen die verband houden met de uitbreiding, de integratie van onverzoenbare sociale en economische systemen, zijn niet als problemen onderkend. De EU en haar beleid bieden geen oplossing, zij zijn juist het probleem."@nl2
"Senhor Presidente, a comunicação mais ou menos concertada emitida pelo Presidente do Conselho, pela Comissão e pelos Chefes de Governo, vai no sentido de o Tratado de Nice garantir o quadro para a reunião da Europa. Alguns terão ficado mais satisfeitos do que outros, mas a mensagem principal é clara: a Europa poderá agora ser reunida numa UE democrática alargada, que, para além disso, está próxima dos cidadãos, graças ao Tratado de Nice. Estas mensagens encerram distorções da realidade de tal modo maciças e monstruosas que é preciso voltar a alguns dos propagandistas mais famosos da história para encontrar algo semelhante. A questão é a seguinte: o que ficou decidido em Nice foi o reforço da cooperação, o domínio das grandes potências, a Carta dos Direitos Fundamentais, a monitorização da democracia e o reforço militar. O que foi decidido não o foi necessariamente no interesse do alargamento e o que seria do interesse do alargamento não foi decidido.
O Tratado de Nice encerra um conjunto de passos absolutamente decisivos em direcção à UE das elites e o mesmo número de passos de afastamento em relação à Europa das democracias e dos povos. O poder central e o domínio das grandes potências, como se já não bastasse, são fortemente reforçados. Será que isto pode ser visto como a reunião e a democratização da Europa? Não, isto representa o reforço do poder das elites e a verdadeira e amarga ordem de trabalhos para a Europa de Leste chama-se subjugação. Mandamos nos países candidatos. Não negociamos com eles. Não participam nas decisões sobre o Tratado de Nice e a UE dita todas as condições da participação, e todos – repito
os problemas decisivos que estão associados ao projecto do alargamento, à integração de sistemas sociais e económicos incompatíveis, não foram reconhecidos como problemas. A UE e a política da UE não são a solução mas, antes, o problema."@pt11
"Herr talman! Det någorlunda samstämmiga budskapet från rådsordföranden, kommissionen och regeringscheferna går ut på att Nicefördraget garanterar ramarna för ett samlat Europa. Några är gladare än andra, men huvudbudskapet är klart: Europa kan nu förenas i ett utvidgat demokratiskt EU, som dessutom står nära medborgarna tack vare Nicefördraget. Dessa budskap innehåller så massiva och ohyggliga förvrängningar av verkligheten att vi måste gå tillbaka till historiens mest kända propagandister för att kunna göra träffande jämförelser. För saken är den att det som beslutats i Nice är ett närmare samarbete, stormaktsdominans, rättighetsstadga, demokratiövervakning och militär expansion. Det som har beslutats är inte nödvändigt av hänsyn till utvidgningen, och det som är nödvändigt av hänsyn till utvidgningen har inte beslutats.
Nicefördraget innebär att man tar en rad avgörande steg i riktning mot ett eliternas EU och motsvarande steg bort från demokratiernas och folkens Europa. Centralmakten och stormaktsdominansen ökar våldsamt, som om vi inte redan hade fått nog. Är detta en samling och demokratisering av Europa? Nej, det är en utökning av eliternas makt, och verklighetens obehagliga dagordning för Östeuropa heter ju underkastelse. Vi bestämmer över ansökarländerna. EU förhandlar inte med dem. De är inte med och beslutar om Nicefördraget, och EU dikterar alla villkoren för deltagande, och alla – jag upprepar
de avgörande problem som har samband med utvidgningsprojektet, integrationen av icke förenliga sociala och ekonomiska system, erkänns inte som problem. EU och EU:s politik är inte lösningen utan problemet."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Krarup (EDD )."1,12
"alla"13
"alle"1,2,7
"ei ainoatakaan"5
"none"10,3
"todos"12,11
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples