Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-11-29-Speech-3-053"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20001129.7.3-053"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Signor Presidente, eccoci alla vigilia di un nuovo Vertice europeo durante il quale molti di noi saranno per le strade di Nizza con migliaia di cittadini, e come loro saremo incapaci di incidere sul risultato dei negoziati. Presidente, io sono veramente preoccupata di quello che potrà uscire nell’ultima notte di negoziato, quella dove di solito vince chi resiste di più alla stanchezza e alla noia, quella a cui tutti pensano come ultima soluzione per risolvere i punti che ancora restano senza risposta. E’ questo l’elemento più negativo, più antidemocratico del metodo intergovernativo l’arbitrio dell’elemento umano, dei mercanteggiamenti dell’ultim’ora, dell’obbligo del risultato a tutti i costi. Ho molta paura che ci ritroveremo con qualche disposizione bizzarra: un senato di deputati nazionali, un o un un’ulteriore diminuzione dei poteri o un’ulteriore marginalizzazione del Parlamento, o qualche altro protocollo come quello proposto sull’OMC e che, se adottato, ridurrebbe la Commissione a un cagnolino al guinzaglio di molti padroni, ognuno dei quali tira in direzioni diverse. Credo che chi sarà a Nizza per le strade e nelle decine di e di riunioni previste, potrà almeno spingere ad ottenere un risultato: che questa sia l’ultima CIG, che la fumosa riflessione sul futuro dell’Europa, di cui ci ha parlato il Presidente Védrine, si traduca nel lancio a Nizza di un percorso che stabilisca i tempi e i modi per redigere e adottare una costituzione democratica per l’Europa. Un’ultima parola su questo Parlamento, colleghi, e le sue audaci parole di poco fa. Attenti, cercate di non ripetere la penosa scena già successa prima dello scorso ampliamento, quando il Parlamento europeo, dopo mesi di minacce, si è piegato alla volontà dei governi. Spero che questa non sarà la storia che dovremo ripetere questa volta."@it9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, her står vi så foran et nyt europæisk topmøde, hvor mange af os vil være at finde i Nices gader sammen med tusindvis af borgere, og ligesom dem har vi ingen indflydelse på resultatet af forhandlingerne. Hr. formand, jeg er virkelig bekymret for, hvad der kan komme ud af den sidste forhandlingsnat, hvor det som regel er dem, der er bedst til at modstå trætheden og kedsomheden, som vinder. Det er den nat, alle betragter som den sidste mulighed for at løse de ubesvarede spørgsmål. Dette er det mest negative og udemokratiske aspekt ved den mellemstatslige metode, nemlig det vilkårlige menneskelige aspekt, den købslåen, der finder sted i sidste øjeblik, og kravet om et resultat for enhver pris. Jeg er alvorligt bange for, at vi kommer til at stå med nogle mærkelige bestemmelser, f.eks. et senat af nationale parlamentsmedlemmer, en "hr. euro" eller "hr. WTO", en yderlige reduktion af Parlamentets beføjelser og en yderligere marginalisering af Parlamentet eller andre protokoller som den, man har foreslået for WTO, og som - hvis den bliver vedtaget - vil reducere Kommissionen til en lille hund i snor med mange herrer, der alle sammen trækker i hver sin retning. Jeg tror, at de, der befinder sig på gaderne i Nice eller i de mange fora og møder, der er planlagt, i det mindste vil kunne presse på for, at man når frem til et resultat, nemlig at dette bliver den sidste regeringskonference, og at de uklare overvejelser om Europas fremtid, som hr. Védrine talte om, fører til, at man i Nice indleder et forløb, hvor man fastlægger tidsfristerne og metoderne for udarbejdelsen og vedtagelsen af en demokratisk forfatning for Europa. Kære kolleger, lige et sidste ord om Parlamentet og dets modige ord for lidt siden. De skal passe på, at De ikke kommer til at gentage den pinlige situation, der fandt sted før den sidste udvidelse, hvor Europa-Parlamentet efter flere måneders trusler bøjede sig for regeringernes vilje. Jeg håber ikke, at den samme historie gentager sig denne gang."@da1
"Herr Präsident, nun stehen wir also am Vorabend eines neuen europäischen Gipfeltreffens, in dessen Verlauf viele von uns gemeinsam mit Tausenden Bürgern in den Straßen von Nizza demonstrieren werden, ohne jedoch Einfluss auf das Verhandlungsergebnis nehmen zu können. Ich sorge mich wirklich um den möglichen Ausgang der letzten Verhandlungsnacht, in der für gewöhnlich diejenigen, die der Müdigkeit und Langeweile am besten standhalten, die Oberhand gewinnen, und die von allen als letzte Chance zur Lösung der noch offenen Fragen betrachtet wird. Das ist der negativste, undemokratischste Aspekt der Methode der Regierungskonferenz, die der Willkür des menschlichen Faktors, dem Feilschen in der letzten Stunde und dem Zwang, um jeden Preis ein Ergebnis vorweisen zu müssen, unterliegt. Ich hege die ernsthafte Befürchtung, dass uns erneut absonderliche Beschlüsse erwarten: ein Senat nationaler Abgeordneter, ein Mister Euro oder Mister WTO, eine weitere Verringerung der Befugnisse des Europäischen Parlaments bzw. dessen weitere Marginalisierung, oder irgendein weiteres Protokoll wie etwa das zur WTO vorgeschlagene, das, sofern es angenommen werden sollte, die Kommission auf die Rolle eines Hündchens an der Leine vieler Herren, die alle in eine andere Richtung ziehen, reduzieren würde. Meines Erachtens können die Bürger auf den Straßen von Nizza und in den Dutzenden der geplanten Foren und Sitzungen zumindest Druck ausüben, um ein Ergebnis zu erreichen: dass dies die letzte Regierungskonferenz sein möge und die vom Ratspräsidenten Védrine erwähnten nebulösen Gedanken über die Zukunft Europas dazu führen mögen, in Nizza einen Kurs einzuleiten, in dessen Rahmen die Fristen und Methoden für die Erarbeitung und Annahme einer demokratischen Verfassung für Europa festgelegt werden. Ein letztes Wort noch zu unserem Parlament, liebe Kolleginnen und Kollegen, und zu den kühnen Aussagen, die vor kurzem von ihm getroffen wurden. Passen Sie auf, dass es nicht wieder zu einem so peinlichen Auftritt wie vor der letzten Erweiterung kommt, als sich das Europäische Parlament nach monatelangen Drohungen dem Willen der Regierungen beugte! Ich hoffe, dass sich diese Geschichte jetzt nicht wiederholen wird."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, βρισκόμαστε στις παραμονές μιας ακόμα ευρωπαϊκής Συνόδου Κορυφής, στη διάρκεια της οποία πολλοί από μάς θα βρίσκονται στους δρόμους της Νίκαιας μαζί με χιλιάδες πολίτες και δεν θα έχουμε ούτε εμείς ούτε αυτοί κανένα περιθώριο επιρροής στο αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων. Κύριε Πρόεδρε, ανησυχώ πραγματικά πολύ για την έκβαση της τελευταίας νύχτας της διαπραγμάτευσης, στην οποία συνήθως νικάει όποιος αντέχει περισσότερο την κούραση και την πλήξη και την οποία όλοι θεωρούν την τελευταία ευκαιρία για την επίλυση όσων ζητημάτων παραμένουν ακόμα εκκρεμή. Αυτό είναι το πιο αρνητικό, το πιο αντιδημοκρατικό στοιχείο της διακυβερνητικής μεθόδου: η αυθαιρεσία του ανθρώπινου παράγοντα, των παζαριών της τελευταίας στιγμής, το ότι πάση θυσία πρέπει να υπάρξει αποτέλεσμα. Φοβάμαι πολύ ότι θα προκύψει κάποια ιδιόρρυθμη κατάσταση: θα έχουμε μια γερουσία εθνικών βουλευτών, έναν ή έναν οι εξουσίες του Κοινοβουλίου θα μειωθούν περαιτέρω ή το Κοινοβούλιο θα περιθωριοποιηθεί ακόμα περισσότερο, ή θα έχουμε άλλο ένα πρωτόκολλο σαν εκείνο που προτάθηκε για τον ΠΟΕ και το οποίο, αν υιοθετηθεί, θα μετατρέψει την Επιτροπή σε σκυλάκι που το τραβάνε από το λουρί πολλά αφεντικά, το καθένα προς διαφορετική κατεύθυνση. Πιστεύω ότι όλοι όσοι θα βρεθούν στους δρόμους στη Νίκαια και στα δεκάδες φόρα και τις συγκεντρώσεις που προβλέπονται, θα μπορέσουν να συμβάλουν, τουλάχιστον, στην επίτευξη του εξής αποτελέσματος: η ΔΔ αυτή να είναι η τελευταία, ο νεφελώδης προβληματισμός σχετικά με το μέλλον της Ευρώπης, στον οποίο αναφέρθηκε ο Πρόεδρος Védrine, να γίνει στη Νίκαια ένα χρονοδιάγραμμα, που θα ορίζει τους χρόνους και τους τρόπους σύνταξης και υιοθέτησης ενός δημοκρατικού συντάγματος της Ευρώπης. Μια τελευταία λέξη σχετικά με το Κοινοβούλιο μας, συνάδελφοι, και τα τολμηρά σας λόγια προ ολίγου. Προσοχή, βάλτε τα δυνατά σας να μην επαναληφθεί η θλιβερή σκηνή που εκτυλίχθηκε πριν από την προηγούμενη διεύρυνση, όταν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, μετά από μήνες ολόκληρους απειλών, συμμορφώθηκε με τη βούληση των κυβερνήσεων. Ελπίζω, αυτή τη φορά, να μην χρειαστεί να επαναληφθεί η ίδια ιστορία."@el8,8
"Mr President, here we are on the eve of another European Summit which will see many of us out on the streets of Nice together with millions of citizens. Like them, we will be unable to influence the outcome of the negotiations. Mr Prodi, I am extremely concerned at what might be the outcome of the final night of the negotiations, that night when the victors are usually those with the greatest resistance to tiredness and boredom, that night which everyone sees as the last chance to resolve the points which are still without solutions. This is the most negative, most undemocratic part of the intergovernmental method: the whims of the human element, the results of last-minute bargaining and the obligation to achieve a result at all costs. I am extremely afraid that we will end up with some rather strange measures such as a Senate of national Members of Parliament, a Mr Euro or a Mr WTO, further diminishing of Parliament's powers or further marginalisation of Parliament, or some other protocol such as that proposed on the WTO which, if it were adopted, would reduce the Commission to a puppy dog on multiple leashes held by many different owners, each one pulling in a different direction. Those who are in Nice, out on the streets and in the dozens of forums and meetings scheduled will, in my opinion, at least be able to push for one result, namely that this will be the last IGC, that the hazy reflection on the future of Europe Mr Védrine spoke of will translate into the launch at Nice of a process which will establish the time frames and methods for drawing up and adopting a democratic European Constitution. One last word on the subject of Parliament, ladies and gentlemen, and the bold words we have heard this morning. Be careful lest we repeat the painful fiasco of the last enlargement when, after months of threats, the European Parliament gave in to the governments. I hope that this will not be the case this time as well."@en3
"(IT) Señor Presidente, nos encontramos en vísperas de una nueva Cumbre europea durante la cual muchos de nosotros estaremos en las calles de Niza con miles de ciudadanos, y como ellos seremos incapaces de influir en el resultado de las negociaciones. Señor Presidente, estoy realmente preocupada por lo que saldrá de la última noche de negociación, la noche en que como de costumbre gana quien resiste más al cansancio y al aburrimiento, la noche que todos consideran como la última solución para resolver los puntos que siguen sin respuestas. Es éste el elemento más negativo, más antidemocrático del método intergubernamental, el arbitrio del elemento humano, de los regateos de última hora, de la obligación del resultado a toda costa. Mucho me temo que nos volveremos a encontrar con alguna disposición peregrina: un senado de diputados nacionales, un o un una nueva reducción de poderes o una mayor marginación del Parlamento, o algún que otro protocolo como el propuesto sobre la OMC y que, si se adoptara, convertiría a la Comisión en un perrito con varios collares y distintos dueños que tirarían cada uno por su lado. Creo que quien estará en Niza en las calles y en las decenas de foros y de reuniones previstos, podrá al menos presionar para llegar a un resultado: que ésta sea la última CIG, que la vaga reflexión sobre el futuro de Europa, de la que nos ha hablado el Presidente Vedrine, se traduzca en el lanzamiento en Niza de un camino que establezca los plazos y las modalidades para redactar y aprobar una constitución democrática para Europa. Señorías, respecto a este Parlamento y a sus audaces palabras de hace unos momentos tan solo una palabra. Cuidado, traten de no repetir la penosa escena vivida antes de la anterior ampliación, cuando el Parlamento Europeo, tras muchos meses de amenazas, sucumbió a la voluntad de los Gobiernos. Espero que ésta no sea la historia que debamos repetir esta vez."@es12
"Arvoisa puhemies, olemme siis ehtineet Euroopan uuden huippukokouksen aattoon. Kokouksen aikana monet meistä lähtevät tuhansien kansalaisten kanssa Nizzan kaduille, ja heidän tavoin mekään emme pysty vaikuttamaan neuvottelujen tuloksiin. Arvoisa puhemies, olen todella hyvin huolissani siitä, mitä neuvottelujen viimeisen yön myötä syntyy, koska tavallisesti siellä vievät voiton ne, jotka kestävät väsymystä ja pysyvät vireinä pisimpään. Tämän viimeisen yön varaanhan kaikki laskevat sen, että ratkaisemattomat kohdat saadaan vielä ratkaistua. Hallitustenvälisen menetelmän kielteisin ja kaikkein epädemokraattisin piirre on inhimillisen osatekijän, viimehetken kaupankäynnin ja sen seikan arvaamattomuus, että tulokseen on pakko päästä hinnalla millä hyvänsä. Pelkään pahoin, että saamme tulokseksi joitakin outoja järjestelyjä: kansallisten edustajien senaatin, jotakin euron tai WTO:n tapaista, sen, että parlamentin valtaa kavennetaan entisestään tai että se syrjäytetään vielä tehokkaammin tai sellaisen pöytäkirjan, joka muistuttaa WTO:sta ehdotettua pöytäkirjaa, joka toteutuessaan alentaisi komission eri suuntiin vetävien useiden isäntien talutusnuorassa kulkevan koiranpennun tasolle. Mielestäni ne, jotka kerääntyvät Nizzan kaduille ja kymmenille eri foorumeille ja kokouksiin, voivat ainakin vauhdittaa tuloksiin pääsemistä: kunpa tämä olisi viimeinen hallitustenvälinen konferenssi, kunpa Euroopan tulevaisuudesta käyty epäselvä pohdiskelu, josta puheenjohtaja Védrine puhui, johtaisi siihen, että Nizzassa päästäisiin sellaiselle tielle, jonka myötä asetetaan aikataulu ja tavat Euroopan demokraattisen perustuslain laatimiseksi ja hyväksymiseksi. Hyvät kollegat, lopuksi pari sanaa parlamentistamme ja sen rohkeista puheista jokin aikaa sitten. Huomio! Yrittäkää välttää sen tuskallisen tilanteen toistumista, joka saatiin kokea jo ennen edellistä laajentumista, kun Euroopan parlamentti kuukausien uhkailujen jälkeen taipui hallitusten tahtoon. Toivon, että meidän ei tarvitse käydä tällaista läpi tällä kertaa."@fi5
"Monsieur le Président, nous voici à la veille d'un nouveau sommet européen au cours duquel nombre d'entre nous battront le pavé de Nice en compagnie de milliers de citoyens et, comme eux, seront incapables d'influencer le résultat des négociations. Monsieur le Président, je suis vraiment inquiète de ce qui pourra sortir de la dernière nuit de négociation, celle où gagnent d'habitude les plus résistants à la fatigue et à l'ennui, celle en laquelle tout le monde voit la solution ultime des points encore ouverts. Tel est l'élément le plus négatif, le plus antidémocratique de la méthode intergouvernementale : l'arbitre du facteur humain, des marchandages de dernière minute, de l'obligation de résultat à tout prix. Je crains fort que nous ne nous retrouvions en face d'une disposition bizarre : un sénat composé de députés nationaux, un ou un une autre diminution ou marginalisation des pouvoirs du Parlement, voire un autre protocole tel que celui proposé sur l'OMC qui, s'il était adopté, réduirait la Commission à l'état du petit chien tenu en laisse par plusieurs maîtres tirant tous dans une direction différente. Je crois que ceux qui, à Nice, défileront et participeront aux dizaines de forums et de réunions prévues pourront au moins pousser dans le sens d'un résultat, à savoir que ce soit la dernière CIG, que la fumeuse réflexion sur l'avenir de l'Europe dont nous a parlé le président en exercice Védrine se traduise par le lancement, à Nice, d'un parcours fixant les échéances et les façons de rédiger et d'adopter une constitution démocratique pour l'Europe. Je dirai un dernier mot sur cette Assemblée, chers collègues, et sur ses paroles audacieuses d'il y a peu. Faites attention à ne pas rejouer la triste scène du dernier élargissement, quand le Parlement européen, après des mois de menaces, s'est plié à la volonté des gouvernements. J'espère que l'histoire ne se répétera pas cette fois-ci."@fr6
"Mr President, here we are on the eve of another European Summit which will see many of us out on the streets of Nice together with millions of citizens. Like them, we will be unable to influence the outcome of the negotiations. Mr Prodi, I am extremely concerned at what might be the outcome of the final night of the negotiations, that night when the victors are usually those with the greatest resistance to tiredness and boredom, that night which everyone sees as the last chance to resolve the points which are still without solutions. This is the most negative, most undemocratic part of the intergovernmental method: the whims of the human element, the results of last-minute bargaining and the obligation to achieve a result at all costs. I am extremely afraid that we will end up with some rather strange measures such as a Senate of national Members of Parliament, a Mr Euro or a Mr WTO, further diminishing of Parliament's powers or further marginalisation of Parliament, or some other protocol such as that proposed on the WTO which, if it were adopted, would reduce the Commission to a puppy dog on multiple leashes held by many different owners, each one pulling in a different direction. Those who are in Nice, out on the streets and in the dozens of forums and meetings scheduled will, in my opinion, at least be able to push for one result, namely that this will be the last IGC, that the hazy reflection on the future of Europe Mr Védrine spoke of will translate into the launch at Nice of a process which will establish the time frames and methods for drawing up and adopting a democratic European Constitution. One last word on the subject of Parliament, ladies and gentlemen, and the bold words we have heard this morning. Be careful lest we repeat the painful fiasco of the last enlargement when, after months of threats, the European Parliament gave in to the governments. I hope that this will not be the case this time as well."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, daar zijn we dan aan de vooravond van een nieuwe Europese Top waarbij velen van ons met duizenden burgers de straten van Nice op zullen gaan. Net als zij kunnen we geen invloed uitoefenen op het resultaat van de onderhandelingen. Mijnheer de Voorzitter, ik maak me werkelijk zorgen over de uitkomst van de laatste onderhandelingsnacht, waarin gewoonlijk degene wint die het best bestand is tegen de moeheid en de verveling; de laatste nacht, die iedereen beschouwt als de laatste kans om de onopgeloste problemen op te lossen. Dat is het negatiefste, minst democratische element van de intergouvernementele methode: de onberekenbaarheid van de mens, van het gemarchandeer op het laatste moment, van de plicht om tot elke prijs met resultaten te komen. Ik ben bang dat er uiteindelijk een of andere bizarre bepaling uitkomt: een senaat van nationale afgevaardigden, een of een een verdere vermindering van de bevoegdheden of een verdere marginalisering van het Parlement, of een ander protocol zoals dat over de WTO dat, als het wordt aangenomen, de Commissie reduceert tot een hondje aan de lijn van heel veel verschillende baasjes die allemaal in een andere richting trekken. Wie in Nice de straat op gaat en deelneemt aan de tientallen geplande en vergaderingen, kan meehelpen ten minste één resultaat te bereiken: dat dit de laatste IGC is geweest, dat de mistige beschouwing over de toekomst van Europa van voorzitter Védrine in Nice wordt vertaald in een parcours waarin het tijdschema en de methoden worden vastgesteld om een democratische grondwet voor Europa op te stellen en aan te nemen. Collega’s, een laatste overdenking over dit Parlement en over zijn vermetele woorden van daarnet: pas op, laten we een herhaling van de gênante vertoning die aan de vorige uitbreiding voorafging proberen te voorkomen, toen het Parlement zich na maandenlange dreigementen naar de wens van de regeringen schikte. Ik hoop dat we dat niet nog een keer hoeven mee te maken."@nl2
"­ Senhor Presidente, eis­nos na véspera de uma nova cimeira europeia, durante a qual muitos de nós estarão nas ruas de Nice com milhares de cidadãos, e, como eles, seremos incapazes de influenciar os resultados das negociações. Senhor Presidente, estou seriamente preocupada com o que poderá sair da última noite de negociações, aquela em que, habitualmente, vence quem resiste melhor ao cansaço e ao tédio, aquela em que todos pensamos como última solução para resolver os pontos que continuam sem resposta. É este o aspecto mais negativo, mais antidemocrático do método intergovernamental: o arbítrio do elemento humano, das negociações de última hora, da necessidade de resultados a todo o custo. Tenho muito medo de que nos vejamos a braços com uma qualquer disposição bizarra: um senado de deputados nacionais, um ou um mais uma diminuição dos poderes ou uma maior marginalização do Parlamento, ou qualquer outro protocolo como o que foi proposto para a OMC e que, a ser aprovado, reduziria a Comissão a um cachorrinho pela trela de muitos donos, todos a puxar em sentidos diferentes. Penso que quem estiver em Nice, nas ruas ou nas dezenas de fóruns e de reuniões previstos, poderá, pelo menos, exercer pressão no sentido de um resultado: que esta seja a última CIG, que a obscura reflexão sobre o futuro da Europa, a que se referiu o Presidente Védrine, se traduza no lançamento, em Nice, de um percurso que estabeleça os prazos e as modalidades com vista à redacção e adopção de uma Constituição democrática para a Europa. Uma última palavra sobre este Parlamento, caros colegas, e as suas palavras audazes de há pouco. Cuidado, procurem não repetir a penosa cena já sucedida antes do último alargamento, quando o Parlamento Europeu, após meses de ameaças, se vergou à vontade dos governos. Espero que não seja essa a história que teremos de repetir desta vez."@pt11
"Herr talman! Ja, då står vi alltså inför ett nytt europeiskt toppmöte under vilket många av oss kommer att befinna oss på gatorna i Nice tillsammans med tusentals medborgare, och ha lika litet inflytande på resultatet av förhandlingarna som dem. Ordförande, jag är verkligen orolig för vad som kan komma ut av den sista förhandlingsnatten, under vilken vanligen den som lyckas stå emot tröttheten och ledan bäst vinner, den natt som alla ser som den sista möjligheten att lösa de frågor som fortfarande är obesvarade. Detta är det mest negativa och antidemokratiska inslaget i regeringskonferensmetoden: det mänskliga godtycket, köpslåendet i sista minuten och tvånget att komma fram till ett resultat till varje pris. Jag är mycket rädd för att vi kommer att få något bisarrt beslut: en senat med ledamöter från medlemsländerna, en eller en en ytterligare minskning av parlamentets makt eller en marginalisering av parlamentet eller något annat protokoll i stil med det som har föreslagits om WTO och som om det antas skulle innebära att kommissionen skulle få gå i mångas ledband och slitas mellan olika viljor. Jag tycker att de som kommer att befinna sig på gatorna i Nice och på de tiotals forum och möten som är inplanerade åtminstone bör trycka på för att uppnå ett resultat: att detta blir den sista regeringskonferensen och att den dunkla bild av Europas framtid som ordförande Védrine talade om i Nice övergår i att man fastställer tidsplaner och metoder för att upprätta och anta en demokratisk konstitution för Europa. Kolleger, några avslutande ord om detta parlament och de djärva ord vi hörde nyss. Se upp så att ni inte upprepar den pinsamma scenen före den förra utvidgningen, då Europaparlamentet efter månader av hot vek sig för regeringarnas vilja. Jag hoppas att detta inte kommer att upprepas den här gången."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"M. Euro"6
"M. OMC"6
"Mr Euro"13,2,12,9
"Mr WTO"13
"Mr WTO,"2
"Mr. Euro"11
"Mr. OMC"11
"κ. Ευρώ"8
"κ. ΠΟΕ"8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph