Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-11-16-Speech-4-223"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20001116.13.4-223"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Señor Presidente, la Comisión puede ser muy breve sobre este tema. El informe tiene como único objeto establecer una concordancia entre el Estatuto del Defensor del Pueblo europeo y una modificación del Reglamento financiero, y esta modificación, como ha señalado el ponente, pretende incluir en el presupuesto general de las Comunidades un capítulo separado para el presupuesto del Defensor del Pueblo. La Comisión ha manifestado ya su acuerdo sobre este tema en el pasado, tanto por razones de técnica presupuestaria como por razones de independencia de la función del Defensor del Pueblo. Por tanto, apoyamos plenamente las modificaciones del Estatuto del Defensor del Pueblo que nos propone la Sra. Almeida Garrett."@es12
lpv:translated text
"Hr. formand, Kommissionen kan udtale sig meget kort om dette spørgsmål. Betænkningen har som eneste formål at skabe overensstemmelse mellem Ombudsmandens statut og en ændring af finansforordningen, og denne ændring er, som ordføreren har nævnt, et forsøg på i De Europæiske Fællesskabers almindelige budget at oprette en særlig sektion til Ombudsmandens budget. Kommissionen har tidligere givet udtryk for sin enighed i det spørgsmål både af budgettekniske hensyn og af hensyn til uafhængigheden i Ombudsmandens hverv. Derfor støtter vi fuldt ud de ændringer af Ombudsmandens statut, som fru Almeida Garrett foreslår."@da1
"Herr Präsident! Die Kommission kann sich zu diesem Thema ganz kurz fassen. Das alleinige Ziel des Berichts besteht in der Herstellung einer Übereinstimmung zwischen dem Statut des Europäischen Bürgerbeauftragten und einer Änderung der Finanzverordnung, und diese Änderung verfolgt das Ziel, wie der Berichterstatter dargelegt hat, in den Gesamthaushaltsplan der Gemeinschaften einen gesonderten Einzelplan für den Haushalt des Bürgerbeauftragten aufzunehmen. Die Kommission hat bereits in der Vergangenheit, sowohl aus haushaltstechnischen Gründen als auch aus Gründen der Unabhängigkeit der Aufgabe des Bürgerbeauftragten, ihr Einverständnis damit zum Ausdruck gebracht. Daher unterstützen wir voll und ganz die uns von Frau Almeida Garrett vorgeschlagenen Änderungen des Statuts des Bürgerbeauftragten."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, η Επιτροπή πρέπει να είναι πολύ σύντομη στο θέμα αυτό. Η έκθεση έχει σαν μοναδικό στόχο να εναρμονίσει τα καθήκοντα του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή με μία τροποποίηση του δημοσιονομικού κανονισμού, η οποία, όπως ανέφερε και ο εισηγητής, φιλοδοξεί να συμπεριλάβει στον γενικό προϋπολογισμό των Κοινοτήτων ένα ξεχωριστό κεφάλαιο για τον προϋπολογισμό του Διαμεσολαβητή. Η Επιτροπή έχει δηλώσει και στο παρελθόν ότι συμφωνεί σ’ αυτό το θέμα, τόσο για λόγους δημοσιονομικής τακτικής όσο και για λόγους της ανεξαρτησίας του θεσμού του Διαμεσολαβητή. Γι’ αυτό, υποστηρίζουμε πλήρως τις τροποποιήσεις των καθηκόντων του Διαμεσολαβητή που μας προτείνει η κ. Almeida Garrett."@el8
"Mr President, the Commission can be very brief on this matter. The sole purpose of the report is to establish a concordance between the European Ombudsman’s statute and a modification of the financial regulations, and this modification, as the rapporteur has pointed out, seeks to include a separate section for the Ombudsman’s budget in the general Budget of the European Communities. The Commission has already signalled its agreement on this matter in the past, both for technical budgetary reasons and for reasons to do with the independence of the Ombudsman’s duties. We therefore fully support the changes to the Ombudsman’s statute proposed to us by Mrs Almeida Garrett."@en3
"Arvoisa puhemies, komissio voi puhua tästä aiheesta lyhyesti. Mietinnön ainoana tavoitteena on sovittaa yhteen Euroopan oikeusasiamiehen ohjesääntö ja eräs varainhoitoasetuksen muutos, ja tämän muutoksen tarkoituksena on sisällyttää yhteisöjen yleiseen talousarvioon erillinen oikeusasiamiestä koskeva luku. Komissio on jo aiemmin ilmaissut olevansa samaa mieltä tästä aiheesta syistä, jotka liittyvät niin talousarviota koskeviin teknisiin näkökohtiin kuin oikeusasiamiehen puolueettomuuteenkin. Me tuemme siis täysimääräisesti jäsen Almeida Garrettin ehdottamia muutoksia, jotka kohdistuvat oikeusasiamiehen ohjesääntöön."@fi5
"Monsieur le Président, la Commission peut être très brève sur ce point. Le rapport a pour seul objectif d'établir une concordance entre le statut du médiateur européen et une modification du règlement financier. Cette modification, comme l'a signalé le rapporteur, vise à instaurer dans le budget général des Communautés un chapitre spécifique pour le budget du médiateur. La Commission a déjà marqué son accord sur ce point par le passé, tant pour des raisons de technique budgétaire que pour des raisons d'indépendance de la fonction du médiateur. Partant, nous soutenons pleinement les modifications du statut du médiateur que nous propose Mme Almeida Garrett."@fr6
"Signor Presidente, la Commissione può essere telegrafica su questo tema. La relazione ha come unica finalità quella di stabilire una concordanza tra lo Statuto di Mediatore europeo e una modifica del regolamento finanziario, e tale modifica, come ha segnalato la relatrice, mira ad introdurre nel bilancio generale delle Comunità un capitolo separato per il bilancio del Mediatore. La Commissione ha già espresso il suo accordo su questo tema in passato, sia per motivi di tecnica di bilancio sia per ragioni d’indipendenza della funzione di Mediatore. Sosteniamo dunque appieno le modifiche dello Statuto di Mediatore proposte dalla onorevole Almeida Garrett."@it9
"Mr President, the Commission can be very brief on this matter. The sole purpose of the report is to establish a concordance between the European Ombudsman’s statute and a modification of the financial regulations, and this modification, as the rapporteur has pointed out, seeks to include a separate section for the Ombudsman’s budget in the general Budget of the European Communities. The Commission has already signalled its agreement on this matter in the past, both for technical budgetary reasons and for reasons to do with the independence of the Ombudsman’s duties. We therefore fully support the changes to the Ombudsman’s statute proposed to us by Mrs Almeida Garrett."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, de Commissie hoeft over dit thema niet lang uit te weiden. Het enige doel van het verslag is dat het Statuut van de Europese Ombudsman wordt aangepast aan de wijziging van het Financieel Reglement. Zoals de rapporteur al zei, bestaat deze wijziging in de instelling van een aparte afdeling voor de Ombudsman in de algemene begroting van de Europese Unie. De Commissie heeft reeds in het verleden verklaard dat zij met deze beslissing volmondig akkoord gaat, niet alleen uit technische begrotingsoverwegingen maar ook omdat zij de onafhankelijkheid van de functie van Ombudsman wil veiligstellen. Daarom genieten de door mevrouw Almeida Garrett voorgestelde wijzigingen van het Statuut van de Ombudsman onze onvoorwaardelijke steun."@nl2
"Senhor Presidente, a Comissão pode fazer uma intervenção muito breve para se pronunciar sobre este tema. O relatório tem por único objectivo adaptar o Estatuto do Provedor de Justiça Europeu em conformidade com uma alteração do Regulamento Financeiro, com a qual se pretende criar, como referiu o relator, uma secção distinta do orçamento geral das Comunidades Europeias para o orçamento do Provedor de Justiça. A Comissão já manifestou no passado o seu acordo sobre este tema, tanto por razões de técnica orçamental como por razões de independência da função do Provedor de Justiça. Neste contexto, damos o nosso pleno apoio às alterações do Estatuto do Provedor de Justiça propostas pela senhora deputada Teresa Almeida Garrett."@pt11
"Herr talman! Kommissionen kan hålla sig mycket kort i denna fråga. Betänkandets enda syfte är att fastställa en överensstämmelse mellan stadgan för den europeiska ombudsmannen och en ändring i den budgetförordningen. Denna ändring syftar, som föredraganden sade, till att i gemenskapernas allmänna budget innefatta ett separat kapitel för ombudsmannens budget. Kommissionen har redan tidigare uttalat att den håller med om detta. Såväl av budgettekniska skäl som av skälet för ombudsmannens obundenhet. Därför stöder vi fullständigt ändringarna i stadgan för den europeiska ombudsmannen som Almeida Garrett föreslår oss."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph