Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-11-15-Speech-3-298"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20001115.13.3-298"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich danke Frau Theorin, der Berichterstatterin, dass sie dieses Thema „Beteiligung von Frauen an der friedlichen Beilegung von Konflikten“ in Form eines Initiativberichts des Europäischen Parlaments aufgegriffen hat. Frauen sind im besonderen Maße durch ihre Verantwortung für die Familie, für Kinder und alte Menschen, aber auch dadurch, dass sie oft durch das Fehlen der Männer und Väter allein in der Verantwortung stehen und somit auch allein für das Überleben der Familie sorgen müssen, von Kriegen und von Kriegssituationen betroffen. Für Frauen stellt sich die Situation aber auch im Besonderen als schwierig dar, wenn sie nach wie vor um Anerkennung und gleichberechtigtes Mitwirken kämpfen müssen. Entscheidungen über Ausführung und Umsetzung von Hilfsaktionen liegen in der Verantwortung der Krisenstäbe, und hier findet die Sach- und Fachkompetenz der Frauen wenig Beachtung und Anerkennung. Dabei scheint es doch allzu selbstverständlich, in solch schwierigen Situationen die einzubinden, welche vor Ort, sozusagen an der Heimatfront, die Verantwortung tragen, und bei der Beilegung von Konflikten dann auch aus deren Erfahrung zu schöpfen. Da dies leider nicht selbstverständlich ist, erhebt der Bericht ganz konkret die Forderung, dass Frauen in die Gremien einzubinden sind, dass sie mitwirken müssen. Der Bericht klagt an, dass es in Konfliktsituationen immer noch zu Gewaltübergriffen und in furchtbarer Art und Weise auch zu sexuellen Übergriffen kommt. Dem muss vorbeugend begegnet werden, auch indem Frauen in Flüchtlingslagern einen besonderen Schutz durch die Aufteilung der Lager erhalten. Frauen, denen Gewalt angetan wurde, muss geholfen werden. Darin sind wir uns einig. Dieses Kapitel der Gewalt gegen Frauen bei Konflikten sprengt das eigentliche Thema des Berichts und hätte wegen der Brisanz und der Wichtigkeit eigens ausgearbeitet werden sollen. Der Bericht Theorin geht in diesem Bereich sehr in Details und auch in Wiederholungen, die wir als Fraktion der Europäischen Volkspartei und der europäischen Demokraten bitten, im Sinne eines offiziellen Dokuments herauszunehmen. Wir müssen auch darauf achten, dass Forderungen in einem Rahmen erfolgen, der auch zu erfüllen ist. So hoffe ich, dass der gefundene Kompromiss – Frau Theorin hat im Zusammenhang mit Punkt 12 darauf hingewiesen – auch die Unterstützung im Plenum findet. Dort, wo Entscheidungen in der Kompetenz der Mitgliedstaaten liegen, können wir als Europäisches Parlament Änderungen, wünschenswerte Verbesserungen herausstellen. Wir können sie aber nicht einklagen. Die Mitgliedstaaten müssen in ihrer Verantwortung Entscheidungen für die Frauen auch in Flüchtlingslagern treffen. Sie sehen die Brisanz des Berichts. Die PPE-DE-Fraktion hat es sich nicht leicht gemacht, entsprechende Änderungsanträge einzubringen, und ich bitte die Kolleginnen und Kollegen um Unterstützung auch für den von der Berichterstatterin eingebrachten Kompromissänderungsantrag zu Punkt 12. Wenn wir wollen, dass wir international Gehör finden, müssen wir auf diplomatischem Weg mit Sensibilität die Dinge ansprechen und nach vorne tragen."@de7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, fru kommissær, mine damer og herrer, jeg takker fru Theorin, ordføreren, for, at hun har taget initiativ til emnet "Kvinders deltagelse i fredelig løsning af konflikter" i form af en betænkning fra Europa-Parlamentet. Kvinder er i særlig grad berørt af krig og krigssituationer. Det skyldes deres ansvar for familien, for børnene og for ældre mennesker, men også, at de ofte står alene med ansvaret, fordi mændene og fædrene er væk, og dermed alene skal sørge for familiens overlevelse. For kvinder er situationen dog også i særlig grad svær, når de som altid skal kæmpe for anerkendelse og lige muligheder. Beslutninger om udførelse og iværksættelse af hjælpeaktioner tages af krisestabe, og her er der kun ringe respekt og anerkendelse for kvinders sag- og fagkompetence. I sådanne svære situationer burde det dog kun være alt for selvfølgeligt at involvere dem, der har ansvaret på stedet, så at sige på hjemmefronten, og drage fordel af deres erfaringer ved løsning af konflikter. Da dette desværre ikke er selvfølgeligt, stilles der i betænkningen helt konkret krav om, at kvinder skal inddrages i beslutningstagningen, at de skal deltage. I betænkningen påtales det, at der i konfliktsituationer stadig sker voldelige overgreb, og at der på den mest frygtelige måde også sker seksuelle overgreb. Dette skal forebygges ved, at kvinder i flygtningelejre skal være særligt beskyttede via inddeling af lejren. Kvinder, som har været udsat for vold, skal hjælpes. Det er vi enige om. Dette afsnit om vold mod kvinder i forbindelse med konflikter bryder med betænkningens hovedtema og burde på grund af sprængfarligheden og vigtigheden have været udarbejdet separat. Theorins betænkning går på dette område meget i detaljer, og der optræder også gentagelser, som vi i Gruppen for Det Europæiske Folkeparti (Kristelige Demokrater) og De Europæiske Demokrater beder om at få taget ud i form af et officielt dokument. Vi skal også passe på, at kravene følger en ramme, som også kan opfyldes. På denne måde håber jeg, at det indgåede kompromis - fru Theorin henviste til det i forbindelse med punkt 12 - også finder støtte her i Parlamentet. Der, hvor kompetencen ligger hos medlemsstaterne, kan vi i Europa-Parlamentet pege på ændringer, og ønskelige forbedringer. Men vi kan ikke gå rettens vej. Medlemsstaterne må i henhold til deres ansvar træffe beslutninger for kvinder, også for dem i flygtningelejrene. De kan se det sprængfarlige i betænkningen. PPE-DE-Gruppen har ikke gjort det let at stille tilsvarende ændringsforslag, og jeg beder mine kolleger om støtte også til det kompromisændringsforslag til punkt 12, som er stillet af ordføreren. Hvis vi ønsker at finde internationalt gehør, skal vi med følsomhed tale om og videreføre tingene på diplomatisk vis."@da1
". Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, ευχαριστώ την εισηγήτρια κ. Theorin, επειδή εξέτασε το θέμα “Συμμετοχή των γυναικών στην ειρηνική διευθέτηση των διαμαχών” σε μορφή έκθεσης πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Οι γυναίκες πλήττονται σε μεγάλο βαθμό από πολέμους και εμπόλεμες καταστάσεις, λόγω των ευθυνών τους για την οικογένεια, τα παιδιά και τους ηλικιωμένους, αλλά και λόγω του ότι συχνά αναλαμβάνουν, εξαιτίας της απουσίας συζύγων και πατεράδων, αποκλειστικά εκείνες τις ευθύνες και ως εκ τούτου είναι υποχρεωμένες να μεριμνούν αυτές οι ίδιες για την επιβίωση της οικογένειας. Η κατάσταση καθίσταται εξάλλου ιδιαίτερα δύσκολη για τις γυναίκες, επειδή πρέπει να αγωνίζονται όπως παλιά για αναγνώριση και ισότιμη συμμετοχή. Η ευθύνη για τις αποφάσεις εκτέλεσης και εφαρμογής των αποστολών βοήθειας έγκειται στις ομάδες αντιμετώπισης κρίσεων, και στην προκειμένη περίπτωση η αρμοδιότητα των γυναικών τυγχάνει ελάχιστου σεβασμού και αναγνώρισης. Φαίνεται μάλιστα απολύτως αυτονόητο, σε τέτοιες δύσκολες καταστάσεις να συμμετέχουν εκείνοι που φέρουν επιτόπου, κατά κάποιον τρόπο στην πατρίδα, την ευθύνη, και κατά την επίλυση των διαμαχών να δημιουργούν από τις εμπειρίες τους. Επειδή δυστυχώς αυτό δεν είναι και τόσο αυτονόητο, η έκθεση εγείρει πολύ σωστά την απαίτηση, να μετέχουν γυναίκες σε οργανισμούς, να μπορούν να επηρεάζουν. Η έκθεση καταγγέλλει, ότι σε καταστάσεις διαμαχών εξακολουθούν να παρουσιάζονται επιθέσεις βίας και αποτρόπαιες σεξουαλικές επιθέσεις. Το γεγονός αυτό πρέπει να αντιμετωπιστεί προληπτικά, παρέχοντας στις γυναίκες στα στρατόπεδα προσφύγων ιδιαίτερη προστασία, χωρίζοντας τα στρατόπεδα. Οι γυναίκες, οι οποίες έπεσαν θύματα βίας, πρέπει να βοηθηθούν. Σε αυτό είμαστε σύμφωνοι. Αυτό το κεφάλαιο της βίας εναντίον γυναικών σε περίπτωση διαμαχών τινάζει στον αέρα το ουσιαστικό θέμα της έκθεσης και θα έπρεπε, λόγω της εκρηκτικότητας και της σπουδαιότητάς του, να αναλυθεί ξεχωριστά. Η έκθεση Theorin προχωρά στον τομέα αυτό σε βάθος, αλλά και σε επαναλήψεις, τις οποίες εμείς ως Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος και των Ελευθέρων Δημοκρατών παρακαλούμε να αφαιρεθούν, λόγω του ότι αποτελεί δημόσιο έγγραφο. Πρέπει επίσης να προσέξουμε, ότι οι απαιτήσεις θα επιτευχθούν σε ένα πλαίσιο, το οποίο πρέπει και αυτό να δημιουργηθεί. Έτσι, ελπίζω ότι ο συμβιβασμός που επιτεύχθηκε – η κ. Theorin το επεσήμανε σε σχέση με το σημείο 12 – θα τύχει επίσης της υποστήριξης της Ολομέλειας. Εκεί, όπου οι αποφάσεις εναπόκεινται στη δικαιοδοσία των κρατών μελών, μπορούμε ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να προβούμε σε τροποποιήσεις, σε επιθυμητές βελτιώσεις. Δεν μπορούμε ωστόσο να τα ενάγουμε. Τα κράτη μέλη πρέπει, στον τομέα ευθύνης τους, να λαμβάνουν αποφάσεις για τις γυναίκες στα στρατόπεδα προσφύγων. Διαπιστώνετε και εσείς την εκρηκτικότητα της έκθεσης. Δεν είναι εύκολο για την Ομάδα του ΕΛΚ-ΕΔ να υποβάλει τις αντίστοιχες τροπολογίες, και καλώ τους συναδέλφους να στηρίξουν επίσης τη συμβιβαστική τροπολογία που πρόκειται να κατατεθεί από την εισηγήτρια για το σημείο 12. Εάν θέλουμε να βρούμε διεθνή ανταπόκριση, πρέπει να αντιμετωπίσουμε διπλωματικά με ευαισθησία τα πράγματα και να τα προωθήσουμε."@el8
". Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank the rapporteur, Mrs Theorin, for adopting this topic, the participation of women in peaceful conflict resolution, as the subject of a European Parliament own-initiative report. Women are especially affected by wars and conflict situations because of their responsibility for their family, their children and the elderly, but also because they often assume sole responsibility in the absence of their husbands and fathers and accordingly often have to ensure, single-handed, that their family survives. The situation is also particularly difficult for women, however, if they still have to fight for recognition and for equal rights in practice. Decisions on implementing relief programmes are the responsibility of crisis teams, and the specialist knowledge and expertise of women is often not recognised or not given due respect by such teams. Yet it seems all too obvious that the people to involve in such difficult situations are those who bear responsibility on the ground, on the home front as it were, and can contribute to resolving conflicts from their own experience. As, unfortunately, this is not regarded as obvious, this report makes a very specific demand for women to be integrated into these bodies and for them to be given a participatory role. The report denounces the fact that conflict situations are still associated with violent assaults and also appalling sexual assaults. Preventative measures are needed, including the provision of special protection for women in refugee camps by segregating said camps. We must help women who are victims of violence. That much we agree on. This chapter of violence against women in conflicts goes beyond the actual subject of this report and really should have been developed further in view of its importance and highly explosive nature. The Theorin report goes into a lot of detail and repetition, which we in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and the European Democrats consider do not belong in an official document. We also need to make sure that requests are made in a realistic framework. For example, I hope that the compromise reached, which Mrs Theorin referred to in connection with Paragraph 12, will also gain the support of this House. In areas where decisions are within the competence of Member States, we in the European Parliament can highlight changes and desirable improvements. But we have no legal power to achieve them. It is the responsibility of the Member States to take decisions regarding women in refugee camps. The PPE-DE Group has gone to great pains to table appropriate amendments, and I ask honourable Members also to support the compromise amendment tabled by the rapporteur on Paragraph 12. If we want our voice to be heard on the international stage, we must take matters forward through diplomatic channels, recognising their sensitivity."@en3
". – (DE) Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, quiero felicitar a la Sra. Theorin, la ponente, por haberse ocupado del tema „participación de las mujeres en la resolución pacífica de conflictos“ mediante un informe por propia iniciativa del Parlamento Europeo. Debido a su responsabilidad por la familia, los hijos y los ancianos y también a que con frecuencia se encuentran solas en su responsabilidad por la falta de maridos y padres, por lo que tienen que ocuparse también ellas solas de la supervivencia de la familia, las mujeres se ven afectadas en gran medida por las guerras y las situaciones bélicas. Pero para las mujeres la situación es también especialmente difícil cuando tienen que luchar por el reconocimiento y la igualdad de derechos en sus actividades. Las decisiones sobre la ejecución y aplicación de acciones de ayuda son de la responsabilidad de los gabinetes de crisis y aquí la competencia objetiva y especializada de las mujeres goza de poca atención y reconocimiento. Y eso que parece evidente que en tales situaciones difíciles se debe contar con aquellas que tienen la responsabilidad in situ, por así decirlo, en el frente local y aprovechar también su experiencia para la resolución de conflictos. Como, lamentablemente, esto no es así, el informe plantea de modo muy concreto la exigencia de que se incluya a las mujeres en los gremios y de que participen. El informe acusa que en situaciones de conflicto se producen terribles actos de violencia y de abusos sexuales. A esto hay que enfrentarse preventivamente proporcionando a las mujeres en los campos de refugiados una protección especial estableciendo una separación en los campos. Hay que ayudar a las mujeres contra las que se ha ejercido violencia. En esto estamos de acuerdo. Este capítulo de la violencia contra las mujeres en los conflictos desborda el tema en si del informe y, debido a su importancia, debería haberse elaborado por separado. El informe Theorin entra en este campo en detalles muy concretos y realiza repeticiones que como Grupo del Partido Popular Europeo y de los Demócratas Europeos rogamos se extraigan en el sentido de un documento oficial. También debemos prestar atención para que las exigencias se realicen en un marco que se pueda cumplir. Espero que el compromiso encontrado –la Sra. Theorin ha llamado la atención al respecto en relación con el punto 12- obtenga también el apoyo del Pleno. Allí donde las decisiones son competencia de los Estados miembros podemos destacar como Parlamento Europeo enmiendas y mejoras deseables. Pero no podemos demandarlas judicialmente. Los Estados miembros deben adoptar bajo su responsabilidad decisiones para las mujeres también en los campos de refugiados. Pueden ver la enorme importancia del informe. El Grupo del PPE-DE no se ha tomado a la ligera la presentación de las correspondientes enmiendas y ruego a las y a los colegas apoyo también para la propuesta de compromiso sobre el punto 12 presentada por la ponente. Si queremos que se nos escuche internacionalmente, tenemos que tocar las cosas con sensibilidad por la vía diplomática."@es12
". Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, hyvät parlamentin jäsenet, kiitän jäsen Theorinia, esittelijää siitä, että hän käsitteli tätä aihetta "naisten osallistuminen konfliktien rauhanomaiseen ratkaisemiseen" Euroopan parlamentin valiokunta-aloitteisena mietintönä. Sodat ja sotatilanteet koskevat naisia erityisesti sen tähden, että he ovat vastuussa perheistä, lapsista ja vanhuksista, mutta myös siksi, että he ovat usein vastuussa yksin miesten tai isien puuttuessa ja joutuvat näin ollen myös huolehtimaan yksin perheen selviämisestä. Tilanne on naisten kannalta erityisen vaikea, mikäli he joutuvat edelleen kamppailemaan tunnustuksesta ja oikeudesta tasa-arvoiseen osallistumiseen. Avustustoimien toteuttamista ja täytäntöönpanoa koskevat päätökset ovat kriisinhallintaryhmien vastuulla, ja naisten asiantuntemusta siellä ei huomata tai tunnusteta. Tuntuu kuitenkin aivan liian itsestään selvältä hyödyntää tällaisissa vaikeissa tilanteissa sellaisia ihmisiä, jotka ovat vastuussa paikan päällä, niin sanotusti kotirintamalla, ja käyttää konfliktien ratkaisemisessa hyväksi heidänkin kokemustaan. Koska se ei valitettavasti kuitenkaan ole itsestään selvää, mietinnössä vaaditaan konkreettisesti sitä, että naiset on otettava mukaan elimiin, että heidän on saatava vaikuttaa. Mietinnössä valitetaan sitä, että konfliktitilanteissa päädytään yhä väkivaltaisuuksiin ja pelottavasti myös seksuaaliseen väkivaltaan. Sitä on ehkäistävä ennalta, suojelemalla naisia pakolaisleireilläkin järjestämällä heille erilliset tilat. Seksuaalisen väkivallan kohteeksi joutuneita naisia on autettava. Siitä olemme yksimielisiä. Tämä konflikteissa ilmennyttä seksuaalista väkivaltaa käsittelevä osa hajottaa mietintöä, ja sitä olisi pitänyt käsitellä aiheen arkaluonteisuuden ja tärkeyden tähden erikseen. Theorinin mietinnössä käsitellään tätä asiaa erittäin yksityiskohtaisesti ja sitä toistetaankin, minkä Euroopan kansanpuolueen ja Euroopan demokraattien ryhmä pyytää poistamaan, koska kyse on julkisesta asiakirjasta. Meidän on myös huolehdittava siitä, että vaatimukset ovat sellaisia, että ne voivat toteutua. Siksi toivon, että täysistunnon enemmistö tukee löydettyä kompromissia jäsen Theorin viittasi siihen 12 kohdan yhteydessä. Siltä osin kuin jäsenvaltiot ovat toimivaltaisia tekemään päätöksiä, Euroopan parlamentti voi tuoda esiin tarkistuksia, toivottavia parannuksia. Emme voi kuitenkaan vaatia niitä. Jäsenvaltioiden on tehtävä omalla vastuullaan myös pakolaisleirien naisia koskevia päätöksiä. Näette mietinnön arkaluonteisuuden. PPE-DE-ryhmän ei ollut helppo tehdä sopivia tarkistuksia, ja pyydän kollegoja tukemaan myös esittelijän tekemää, 12 kohtaa koskevaa kompromissitarkistusta. Jos haluamme, että meitä kuunnellaan ympäri maailmaa, meidän on käsiteltävä ja edistettävä asioita diplomaattisesti ja herkkätunteisesti."@fi5
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je remercie le rapporteur, Mme Theorin, d'avoir traité ce thème sur la "participation des femmes au règlement pacifique des conflits" sous forme d'un rapport d'initiative du Parlement européen. Par la responsabilité qui leur incombe en ce qui concerne la famille, les enfants et les personnes âgées, mais également par le fait que l'absence des hommes et des pères de famille reportent bien souvent cette responsabilité sur elles seules et les obligent par conséquent à assurer seules la survie de leur famille, les femmes sont particulièrement affectées par les guerres et les situations de guerre. Or, pour les femmes, cette situation est d'autant plus pénible lorsqu'elles doivent en plus continuer à lutter pour leur reconnaissance et un droit égal de participation aux décisions. Les décisions sur l'exécution et la mise en œuvre des actions humanitaires relèvent de la responsabilité des cellules de crise ; or, les compétences des femmes y rencontrent peu d'attention et de reconnaissance. Il semble pourtant très logique, dans des situations aussi délicates, d'accorder une participation aux décisions à celles qui portent la responsabilité sur place, et pour ainsi dire sur le front, et de recourir à leur expérience dans le règlement des conflits. Mais comme, malheureusement, cela ne va pas de soi, le rapport demande très concrètement à ce que les femmes soient liées aux instances, à ce que leur participation soit une obligation . Le rapport dénonce le fait que, dans les situations de conflits, des violences ainsi que des agressions sexuelles barbares sont commises contre elles. Il y a lieu d'agir préventivement par rapport à ce genre de situation en offrant aux femmes, dans les camps de réfugiés, une protection particulière par le biais de la division des camps. Les femmes qui ont subi des violences ont besoin d'un soutien. Nous sommes d'accord sur ce point. Ce chapitre sur la violence commise à l'encontre des femmes dans les conflits occulte le véritable sujet du rapport et aurait dû faire l'objet d'un traitement particulier à cause de son actualité et de son importance. Le rapport Theorin traite de ce sujet dans le détail et contient de nombreuses répétitions que nous demandons, en tant que groupe du parti populaire européen et des démocrates européens, de supprimer en vue d'élaborer un document officiel. Nous devons également veiller à ce que les demandes soient faites dans un cadre susceptible d'être exécuté. J'espère ainsi que le compromis trouvé - Mme Theorin y a fait allusion dans le cadre du point 12 - trouvera le soutien de l'Assemblée plénière. Dans les domaines où les décisions relèvent de la compétence des États membres, nous pouvons faire ressortir, en tant que Parlement européen, les modifications et les améliorations souhaitables. Mais nous ne pouvons les imposer. Les États membres doivent, dans le cadre de leurs responsabilités, prendre également des décisions pour les femmes dans les centres de réfugiés. Vous voyez le caractère actuel du rapport. Il n'a pas été facile pour le groupe PPE-DE de déposer des propositions d'amendement et je vous demande, chers collègues, de soutenir également l'amendement de compromis déposé par le rapporteur à propos du point 12. Si nous souhaitons être entendus au niveau international, nous devons aborder et mettre en avant les problèmes avec sensibilité, par la voie diplomatique."@fr6
"Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, ringrazio la relatrice, onorevole Theorin, di aver affrontato il tema della “Partecipazione delle donne alla composizione dei conflitti”, sotto forma di relazione d’iniziativa del Parlamento europeo. Le donne sono particolarmente colpite dalle guerre e dalle situazioni belliche, in virtù delle responsabilità che si assumono nei confronti della famiglia, dei bambini e degli anziani, ma anche perché spesso sono sole a sopportare ogni responsabilità, a causa dell’assenza dei mariti e padri, e devono quindi occuparsi della sopravvivenza della famiglia. Tuttavia, per le donne la situazione si fa particolarmente difficile soprattutto se devono continuare a lottare per ottenere un riconoscimento ed una collaborazione paritaria. Le decisioni circa l’esecuzione e la messa in atto delle azioni d’aiuto spettano agli stati maggiori di crisi, nel cui ambito la competenza delle donne, e la loro conoscenza specifica dei problemi, viene scarsamente considerata ed apprezzata. Eppure sembrerebbe sin troppo logico coinvolgere, in situazioni così difficili, proprio coloro che recano responsabilità per così dire in prima linea, ed attingere alla loro esperienza nella composizione dei conflitti. Poiché, purtroppo, questa logica non viene seguita, la relazione avanza concretamente la pretesa di coinvolgere le donne nelle sedi in cui possono collaborare. La relazione lamenta che, in situazioni di conflitto, continuano a verificarsi episodi di sopraffazione e, per quanto terribile, anche di violenza sessuale. Bisogna prevenire tali situazioni, anche offrendo alle donne una tutela particolare nei campi profughi, ripartendoli in zone separate. Bisogna inoltre prestare soccorso alle donne vittime di violenze sessuali: su questo siamo concordi. Questo capitolo della violenza sulle donne va al di là della materia effettiva della relazione e, per attualità e rilevanza, avrebbe dovuto essere approfondito separatamente. A tale riguardo, la relazione Theorin si addentra molto nei dettagli nonché in ripetizioni che noi, in quanto gruppo del PPE-DE, chiediamo di stralciare da un documento ufficiale. Dobbiamo altresì prestare attenzione ad avanzare richieste entro un quadro in cui risultino attuabili. Ad esempio, spero che il compromesso elaborato, cui la onorevole Theorin ha fatto riferimento in merito al punto 12, ottenga l’appoggio dell’Assemblea plenaria. Laddove le decisioni sono di competenza degli Stati membri, in quanto Parlamento europeo possiamo elaborare modifiche e migliorie auspicabili, ma non possiamo imporle. Gli Stati membri, nell’ambito delle proprie responsabilità, devono prendere decisioni anche in merito alla presenza delle donne nei campi profughi. Basti vedere l’attualità della relazione. Il gruppo del PPE-DE non si è risparmiato nel proporre gli emendamenti del caso, e chiedo agli onorevoli colleghi di appoggiare anche l’emendamento di compromesso presentato dalla relatrice in merito al punto 12. Se vogliamo trovare ascolto a livello internazionale, dobbiamo affrontare e propugnare la questione con sensibilità, seguendo i canali diplomatici."@it9
". Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank the rapporteur, Mrs Theorin, for adopting this topic, the participation of women in peaceful conflict resolution, as the subject of a European Parliament own-initiative report. Women are especially affected by wars and conflict situations because of their responsibility for their family, their children and the elderly, but also because they often assume sole responsibility in the absence of their husbands and fathers and accordingly often have to ensure, single-handed, that their family survives. The situation is also particularly difficult for women, however, if they still have to fight for recognition and for equal rights in practice. Decisions on implementing relief programmes are the responsibility of crisis teams, and the specialist knowledge and expertise of women is often not recognised or not given due respect by such teams. Yet it seems all too obvious that the people to involve in such difficult situations are those who bear responsibility on the ground, on the home front as it were, and can contribute to resolving conflicts from their own experience. As, unfortunately, this is not regarded as obvious, this report makes a very specific demand for women to be integrated into these bodies and for them to be given a participatory role. The report denounces the fact that conflict situations are still associated with violent assaults and also appalling sexual assaults. Preventative measures are needed, including the provision of special protection for women in refugee camps by segregating said camps. We must help women who are victims of violence. That much we agree on. This chapter of violence against women in conflicts goes beyond the actual subject of this report and really should have been developed further in view of its importance and highly explosive nature. The Theorin report goes into a lot of detail and repetition, which we in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and the European Democrats consider do not belong in an official document. We also need to make sure that requests are made in a realistic framework. For example, I hope that the compromise reached, which Mrs Theorin referred to in connection with Paragraph 12, will also gain the support of this House. In areas where decisions are within the competence of Member States, we in the European Parliament can highlight changes and desirable improvements. But we have no legal power to achieve them. It is the responsibility of the Member States to take decisions regarding women in refugee camps. The PPE-DE Group has gone to great pains to table appropriate amendments, and I ask honourable Members also to support the compromise amendment tabled by the rapporteur on Paragraph 12. If we want our voice to be heard on the international stage, we must take matters forward through diplomatic channels, recognising their sensitivity."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte dames en heren, ik wil mevrouw Theorin, de rapporteur, bedanken omdat zij dit thema, 'de rol van vrouwen in de vreedzame conflictregeling', in een initiatiefverslag van het Europees Parlement heeft behandeld. Vrouwen worden vaak zwaar getroffen door oorlogen en oorlogssituaties omdat zij verantwoordelijk zijn voor hun gezin, voor kinderen en bejaarden, maar ook omdat zij vaak bij afwezigheid van hun mannen en vaders die verantwoordelijkheid alleen moeten dragen en dus ook alleen voor het overleven van het gezin moeten zorgen. Hun situatie is echter ook zo moeilijk omdat vrouwen nog altijd moeten vechten voor erkenning en voor deelname op gelijk niveau. Beslissingen over het uitvoeren en organiseren van hulpacties vallen onder de verantwoordelijkheid van crisisstaven en die tonen weinig belangstelling en respect voor de kennis van zaken en de vakkundigheid van vrouwen. Terwijl het toch zo voor de hand ligt om in zulke moeilijke situaties juist diegenen in te zetten die ter plaatse, zogezegd aan het thuisfront, de verantwoordelijkheid hebben en om bij conflictregeling gebruik te maken van hun ervaring. Maar omdat dit helaas niet vanzelfsprekend is, wordt in dit verslag heel concreet geëist dat vrouwen betrokken worden bij de verschillende organen, dat zij mee moeten werken. Het verslag hekelt het feit dat er in conflictsituaties altijd weer geweld en ook gruwelijk seksueel geweld wordt gebruikt. Dit moet worden voorkomen, bijvoorbeeld door vrouwen in vluchtelingenkampen bijzondere bescherming te bieden door de kampen op een bepaalde manier in te delen. Vrouwen die het slachtoffer zijn geweest van geweld moeten worden geholpen. Op dat punt zijn wij het eens. Maar dit aspect van geweld tegen vrouwen bij conflicten valt eigenlijk buiten het onderwerp van dit verslag. Het is een zo actueel en belangrijk vraagstuk, dat er eigenlijk een apart verslag aan gewijd zou moeten worden. Het verslag-Theorin gaat zich wat dit aangaat te buiten aan details en herhalingen. Wij als PPE-DE-Fractie verzoeken daarom dit onderdeel in de vorm van een officieel document te behandelen. Wij moeten er ook voor zorgen dat de eisen binnen een kader vallen dat ook daadwerkelijk kan worden vervuld. Zo hoop ik dat het gevonden compromis - mevrouw Theorin heeft daar in verband met paragraaf 12 al op gewezen - ook de steun van de plenaire vergadering krijgt. Daar waar beslissingen onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen, kunnen wij als Europees Parlement wijzigingen en gewenste verbeteringen naar voren brengen. Opleggen kunnen wij ze echter niet. De lidstaten moeten op eigen verantwoordelijkheid beslissingen nemen, ook voor vrouwen in vluchtelingenkampen. Het moge duidelijk zijn dat dit een zeer gedurfd verslag is. De PPE-DE-fractie heeft het zichzelf niet gemakkelijk gemaakt bij het indienen van de desbetreffende amendementen en ik vraag de geachte collega's om hun steun, ook voor het door de rapporteur ingediende compromisamendement op paragraaf 12. Als wij internationaal gehoor willen vinden, dan moeten wij deze dingen langs diplomatieke weg en met de nodige sensitiviteit ter sprake brengen en stimuleren."@nl2
". Senhor Presidente, Senhora Comissária, caros colegas, gostaria de agradecer à relatora, a senhora deputada Theorin, o facto de ter tratado este tema da "Participação das mulheres na resolução pacífica de conflitos" sob a forma de um relatório de iniciativa do Parlamento Europeu. As mulheres são particularmente atingidas por guerras e por situações de guerra, em especial devido à responsabilidade que assumem pela família, pelos filhos e pelos idosos, mas também devido ao facto de, dada a ausência dos homens, se verem sozinhas a braços com as responsabilidades e, consequentemente, se verem forçadas a velar sozinhas pela sobrevivência da família. Contudo, a situação assume para as mulheres contornos particularmente difíceis pelo facto de terem constantemente de lutar pelo reconhecimento e por uma intervenção nas decisões numa base de igualdade de direitos. As decisões relativas à execução e à implementação de acções de ajuda são da responsabilidade dos gabinetes de crise, e é aqui que a competência técnica e especializada das mulheres merece pouca consideração e reconhecimento. Nesse aspecto, parece realmente por demais óbvio, nessas situações particularmente difíceis, envolver aquelas que assumem a responsabilidade no local, na frente de combate, por assim dizer, e, quando se trata da resolução de conflitos, usufruir também das suas experiências. Mas uma vez que esta situação não é óbvia, o relatório lança muito concretamente a exigência de envolver as mulheres nestas instâncias, de tornar a sua intervenção imprescindível. O relatório denuncia que em situações de conflito continuam a ocorrer ainda constantes ataques de natureza violenta e, de forma terrível, também ataques de natureza sexual. Há que resolver essa situação de forma preventiva, também no sentido em que as mulheres recebam uma protecção especial nos campos de refugiados por meio da divisão dos espaços. As mulheres que tenham sido objecto de violência deverão ser ajudadas. Estamos todos de acordo a esse respeito. Este capítulo da violência praticada sobre as mulheres em cenários de conflito extravasa o tema propriamente dito do relatório e, por ser altamente explosivo e relevante, deveria ser tratado separadamente. O relatório da senhora deputada Theorin entra, neste domínio, em profusos pormenores e também repetições que nós, na qualidade de Grupo do Partido Popular Europeu e dos Democratas Europeus solicitamos que sejam suprimidos no âmbito de um documento oficial. Temos de assegurar que as exigências sejam colocadas num quadro que possa também ser cumprido. Assim, espero que o compromisso encontrado – a senhora deputada Theorin alertou para este facto em relação ao número 12 – mereça também o apoio do plenário. Sempre que as decisões forem da competência dos Estados-Membros, poderemos, na qualidade de Parlamento Europeu, realçar as melhorias desejáveis. No entanto, não as podemos contestar. Os Estados-Membros deverão, no âmbito das suas responsabilidades, tomar decisões relativas às mulheres também nos campos de refugiados. O Grupo PPE-DE foi consciencioso ao apresentar determinados pedidos de alteração, e peço o apoio das colegas e dos colegas relativamente à alteração de compromisso do número 12, apresentada pela relatora. Se quisermos ser escutados no plano internacional temos de dar resposta às questões e fazê-las avançar pela via diplomática e com sensibilidade."@pt11
"Herr talman, fru kommissionär, ärade damer och herrar! Jag tackar föredragande Theorin för att hon har tagit sig an frågan om kvinnors deltagande i fredlig lösning av konflikter i form av ett initiativbetänkande från Europaparlamentet. Kvinnor är särskilt drabbade i krig och krigssituationer, i och med att de har ansvar för familjen, för barn och gamla, men också för att de ofta när männen och fäderna saknas står ensamma med ansvaret och därigenom ensamma måste svara för familjens överlevnad. Kvinnornas situation framstår dock som särskilt svår när de precis som tidigare måste kämpa för ett erkännande och ett deltagande på lika villkor. Beslut om insättandet och förverkligandet av stödåtgärder åligger krisstaberna, och här beaktas och erkänns kvinnornas sak- och fackkompetens i liten utsträckning. Ändå kan det tyckas självklart att de kvinnor som bär ansvaret på plats, det vill säga på hemmafronten, skall engageras i sådana svåra lägen och att deras erfarenheter skall tillvaratas i lösningen av konflikten. Eftersom det tyvärr inte är självklart, ställs i betänkandet det konkreta kravet att kvinnor skall engageras i kommittéerna, att de måste medverka. Det framgår av betänkandet att våldsamma övergrepp fortfarande äger rum i konfliktsituationer och att sexuella övergrepp begås under fruktansvärda former. Det måste förebyggas genom att kvinnor i flyktingläger tilldelas ett särskilt skydd genom en uppdelning av lägret. Kvinnor som har utsatts för våld måste få hjälp. Det är vi överens om. Kapitlet om våld mot kvinnor i konflikter faller egentligen utanför ramarna för betänkandet och borde på grund av sin brinnande aktualitet och betydelse ha behandlats för sig. Theorins betänkande går in på den frågan i detalj och innehåller upprepningar som vi i Europeiska folkpartiets grupp (kristdemokrater) och Europademokrater anser bör tas bort i en officiell handling som denna. Vi måste också se till att kraven ställs inom ramar som också skall uppfyllas. Jag hoppas att den uppnådda kompromissen – Theorin hänvisade till den i samband med punkt 12 – även kommer att vinna stöd i plenum. Där besluten ingår i medlemsstaternas behörighet kan vi som Europaparlament föreslå ändringar och önskvärda förbättringar. Vi kan däremot inte genomdriva dessa. Det är medlemsstaternas ansvar att fatta beslut åt kvinnorna, även i flyktinglägren. Ni inser att betänkandet är högaktuellt. Det har inte varit lätt för Europeiska folkpartiets grupp (kristdemokrater) och Europademokrater att införa motsvarande ändringsförslag, och jag ber kollegerna även stödja det kompromissändringsförslag som föredraganden har lämnat in beträffande punkt 12. Om vi vill vinna gehör internationellt måste vi på ta oss an dessa frågor försiktigt på diplomatiskt vis och föra dem framåt."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph