Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-11-14-Speech-2-208"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20001114.8.2-208"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Je comprends les points de vue exprimés par les deux honorables députés. Je n'ai pas grand chose à ajouter sur l'action de l'Union, telle qu'elle a été conduite.
Quant à la discussion avec la Turquie, nous sortons d'un très important débat à ce sujet et vous connaissez très exactement les positions de l'Union européenne sur ce point."@fr6
|
lpv:translated text |
"Jeg forstår de to parlamentsmedlemmers synspunkter. Jeg har ikke meget at tilføje til udførelsen af Unionens aktion.
Med hensyn til drøftelsen med Tyrkiet har vi afsluttet en meget vigtig forhandling om dette emne, og De kender ganske godt Den Europæiske Unions holdning på dette punkt."@da1
".
Ich verstehe die von den beiden Abgeordneten geäußerten Standpunkte. Zu dem, was die Union unternommen hat, habe ich nicht viel hinzuzufügen.
Was die Gespräche mit der Türkei betrifft, so haben wir gerade eine umfangreiche Diskussion zu diesem Thema gehabt, und der Standpunkt der Union zu diesem Punkt ist Ihnen im Einzelnen bekannt."@de7
"Κατανοώ τις απόψεις που εξέφρασαν οι δύο αξιότιμοι βουλευτές. Δεν έχω τίποτα σημαντικό να προσθέσω όσον αφορά τη δράση της Ένωσης και τους όρους διεξαγωγής της.
Όσον αφορά τη συζήτηση με την Τουρκία, έγινε ένας πολύ ουσιαστικός διάλογος για το συγκεκριμένο ζήτημα και γνωρίζετε με κάθε λεπτομέρεια τις θέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης επί του θέματος."@el8
"I understand the concerns expressed by Mr Souladakis and Mr Alavanos, but I do not have anything to add regarding the action taken by the European Union as it has been carried out.
As regards discussions with Turkey, we have just held an important debate on this issue and you are well aware of the European Union’s position with regard to this matter."@en3
"(FR)
Comprendo los puntos de vista expresados por los dos señores diputados. No tengo mucho que añadir sobre la acción de la Unión, tal como ha sido dirigida.
En lo que respecta a la discusión con Turquía, salimos de un importante debate sobre este tema y ustedes conocen exactamente las posiciones de la Unión Europea a este respecto."@es12
"Ymmärrän kahden arvoisan jäsenen ilmaisemat näkökulmat. Minulla ei ole paljoa lisättävää unionin toteuttamasta toiminnasta.
Mitä tulee keskusteluihin Turkin kanssa, olemme juuri käyneet tästä aiheesta tärkeän keskustelun, ja tiedätte hyvin, mitkä ovat unionin kannat tähän asiaan."@fi5
"Capisco i punti di vista espressi dai due onorevoli deputati e non ho molto da aggiungere su come è stato condotto l'intervento dell'Unione.
Quanto alla discussione con la Turchia, stiamo uscendo da un dibattito molto importante in merito e conoscete perfettamente le posizioni dell'Unione europea in proposito."@it9
"I understand the concerns expressed by Mr Souladakis and Mr Alavanos, but I do not have anything to add regarding the action taken by the European Union as it has been carried out.
As regards discussions with Turkey, we have just held an important debate on this issue and you are well aware of the European Union’s position with regard to this matter."@lv10
"
Ik heb begrip voor de standpunten die beide afgevaardigden naar voren hebben gebracht. Over het optreden van de Unie zoals dat heeft plaatsgevonden, heb ik niets toe te voegen.
Wat de besprekingen met Turkije betreft: wij hebben hierover onlangs een uitermate belangrijk debat gevoerd. U bent zeer goed op de hoogte van de standpunten van de Europese Unie in dezen."@nl2
"Compreendo os pontos de vista expressos por ambos os senhores deputados. Não tenho muito mais a acrescentar sobre a acção da União, relativamente à forma como foi conduzida.
Quanto à discussão com a Turquia, acabamos de participar num debate muito importante a esse respeito e os senhores deputados conhecem muitíssimo bem as posições da União Europeia relativamente a esta questão."@pt11
"Jag förstår de synpunkter som framförts av de två ärade parlamentsledamöterna. Jag har inte mycket att tillägga om unionens åtgärder såsom de genomförts.
När det gäller diskussionen med Turkiet har vi just haft en mycket viktig debatt i frågan och ni känner mycket väl till Europeiska unionens ståndpunkt på denna punkt."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples