Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-10-25-Speech-3-146"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20001025.6.3-146"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
C'est au nom de l'Europe démocratique que nous voulons construire que nous rejetons le rapport. En reconduisant les moyens et les objectifs utilisés pour la Charte des droits fondamentaux afin d'élaborer maintenant une constitution, l'Union persiste à construire une Europe qui n'est faite ni par les populations ni pour elles, qu'elles viennent de pays membres ou candidats.
Ni pour les peuples, car pas une ligne n'évoque le contenu social de l'Europe. À l'image d'une charte qui fait la part belle à la liberté d'entreprise et au droit de propriété, sans protéger les 62 millions de pauvres et 18 millions de chômeurs, on discute maintenant de renforcer politiquement l'Europe libérale de Maastricht. Une véritable constitution sociale devrait aligner, par le haut, le meilleur des acquis pour le monde du travail, les femmes, les immigrés et les citoyens.
Ni par les peuples, et ce malgré quelques allusions hypocrites à des référendums éventuels, parce que, une fois encore, ce sont quelques délégations institutionnelles qui vont décider du sort de 385 millions de personnes. Des états généraux européens du mouvement social auraient permis d'avancer vers une véritable charte des droits des peuples et des travailleurs.
Tout est fait pour mettre en scène un débat aseptisé entre fédéralistes et souverainistes. C'est d'autant plus facile que les questions sociales ne sont pas abordées. Nous refusons ce faux choix et réclamons, avec le mouvement social, une autre charte pour une autre Europe."@fr6
|
lpv:translated text |
".
Vi ønsker at skabe et demokratisk Europa og kan derfor ikke gå ind for den foreliggende betænkning. Ved at videreføre de midler og mål, der fandt anvendelse i forbindelse med udarbejdelsen af charteret om grundlæggende rettigheder, når der nu er tale om at udarbejde en forfatning, fastholder Den Europæiske Union en linje, der fører til et Europa, som ikke er skabt af befolkningen og heller ikke for denne, uanset om vi taler om medlemslandenes eller ansøgerlandenes befolkning.
Det er ikke et Europa skabt for folket, for Europas sociale dimension nævnes ikke med et ord. Chartret prioriterer erhvervsfrihed og ejendomsret højt uden at beskytte de 62 millioner fattige og 18 millioner arbejdsløse. På samme måde taler man nu om, at det liberale Europa, der blev skabt med Maastricht-traktaten, bør styrkes politisk. For at kunne tale om en egentlig social forfatning, ville det kræve en samordning med udgangspunkt i de bedste resultater, der er opnået for arbejdstagerne, for kvinderne, for indvandrerne og for borgerne.
Det er heller ikke et Europa skabt af folket, uagtet al hyklerisk tale om afholdelse af folkeafstemninger. Det er nemlig endnu en gang delegationer fra forskellige institutioner, som skal træffe afgørelse om 385 millioner menneskers skæbne. Tænkte man sig den sociale bevægelse samlet i "stænderforsamlinger" på europæisk plan, så kunne der gøres fremskridt i retning af et egentligt charter om folkets og arbejdstagernes rettigheder.
Scenen er klar til en steril debat mellem føderalister og dem, der taler for suverænitetsbevarelse. Så meget mere som de sociale spørgsmål slet ikke bringes på bane. Vi modsætter os denne udvikling og ønsker, som den sociale bevægelse, et charter for et anderledes Europa."@da1
"Wir müssen diesen Bericht im Namen des demokratischen Europas, das wir aufbauen wollen, ablehnen. Indem die Union die für die Charta der Grundrechte verwendeten Mittel und Zielsetzungen nun auch zur Ausarbeitung einer Verfassung heranziehen will, beharrt sie weiterhin auf der Schaffung eines Europas, das weder von den Bürgern noch für die Bürger der Mitglieds- oder Bewerberländer gemacht ist.
Europa ist nicht für die Bürger gemacht, denn in keiner einzigen Zeile wird die soziale Komponente von Europa erwähnt. Ähnlich wie bei der Charta, in der die unternehmerische Freiheit und das Eigentumsrecht einen bedeutenden Platz einnehmen, ohne die 62 Millionen Mittellosen und 18 Millionen Arbeitslosen zu schützen, diskutiert man nun darüber, wie man das liberale Europa von Maastricht politisch stärken kann. Eine echte soziale Verfassung müsste die wichtigsten Errungenschaften zugunsten der Arbeitswelt, der Frauen, der Migranten und der Bürger nach oben hin anpassen.
Europa ist auch nicht von den Bürgern gemacht, und zwar trotz einiger heuchlerischen Anspielungen auf mögliche Volksabstimmungen, weil wieder einmal einige institutionelle Delegationen über das Schicksal von 385 Millionen Menschen entscheiden werden. Europäische Generalstände der sozialen Bewegung hätten Fortschritte in Richtung einer echten Charta der Rechte der Völker und der Arbeitnehmer ermöglicht.
Es ist alles vorbereitet für die Inszenierung einer klinisch reinen Debatte zwischen den Anhängern des Föderalismus und den Verfechtern der Souveränität. Dies ist umso leichter, als soziale Fragen gar nicht angesprochen werden. Wir lehnen diese vorgebliche Option ab und fordern zusammen mit der sozialen Bewegung eine andere Charta für ein anderes Europa."@de7
"Καταψηφίζουμε την έκθεση στο όνομα ακριβώς της δημοκρατικής Ευρώπης την οικοδόμηση της οποίας επιθυμούμε. Επεκτείνοντας τα μέσα και τους στόχους που χρησιμοποιήθηκαν για τη σύνταξη του Χάρτη των θεμελιωδών δικαιωμάτων με σκοπό αυτή τη φορά την επεξεργασία ενός συντάγματος, η Ένωση επιμένει να οικοδομήσει μία Ευρώπη η οποία δεν είναι φτιαγμένη ούτε από τους πολίτες ούτε για τους πολίτες, είτε αυτοί προέρχονται από τα κράτη μέλη είτε από τις υποψήφιες προς ένταξη χώρες.
Ούτε για τους λαούς, καθώς πουθενά δεν αναφέρεται η κοινωνική πτυχή της Ευρώπης. Όπως και με την περίπτωση του χάρτη που ευνοεί υπερβολικά την επιχειρηματική ελευθερία και το δικαίωμα της ιδιοκτησίας, χωρίς να προστατεύει τα 62 εκατομμύρια απόρων και τα 18 εκατομμύρια ανέργων, γίνεται επί του παρόντος συζήτηση για την πολιτική ενίσχυση της φιλελεύθερης Ευρώπης του Μάαστριχτ. Ένα πραγματικό κοινωνικό σύνταγμα θα έπρεπε να ρυθμίζει, σε ανώτατο επίπεδο, την αφρόκρεμα των κεκτημένων που αφορούν τους εργαζόμενους, τις γυναίκες, τους μετανάστες και τους πολίτες.
Ούτε από τους λαούς, και ετούτο παρά ορισμένες υποκριτικές νύξεις για ενδεχόμενα δημοψηφίσματα, διότι, για μια ακόμη φορά, η απόφαση για την τύχη 385 εκατομμυρίων ατόμων θα ληφθεί από κάποια θεσμικά σώματα. Η σύγκληση ευρωπαϊκών συνελεύσεων του κοινωνικού κινήματος θα έδινε τη δυνατότητα να προχωρήσουμε προς έναν πραγματικό χάρτη των δικαιωμάτων των λαών και των εργαζομένων.
Ο απώτερος στόχος είναι η σκηνοθεσία μιας αποστειρωμένης συζήτησης μεταξύ των υπερμάχων του ομοσπονδιακού συστήματος και των υποστηρικτών της κυριαρχίας. Το εγχείρημα αυτό καθίσταται ακόμη ευκολότερο εάν δεν θιγούν τα κοινωνικά ζητήματα. Εκφράζουμε την αντίθεσή μας στη λανθασμένη αυτή επιλογή και απαιτούμε, από κοινού με το κοινωνικό κίνημα, έναν άλλο χάρτη για μία άλλη Ευρώπη."@el8
".
In the name of the democratic Europe we want to build, we reject the report. By resorting again to the means and objectives used for the Charter of Fundamental Rights in order now to draft a constitution, the Union is persisting in constructing a Europe that is made neither by the people nor for them, be they citizens of the Member States or the candidate countries.
It is not built for the people, for there is not a single word on the social content of Europe. Like a charter that gives precedence to entrepreneurial freedom and ownership, without protecting Europe’s 62 million poor and 18 million unemployed, we are now talking about political reinforcement of the liberal Europe of Maastricht. A genuine social constitution ought to bring together, from the top down, the best acquired rights for work, women, immigrants and citizens.
Nor is it built by the people, despite a few hypocritical allusions to possible future referenda, because, once again, a few institutional delegations are to decide the fate of 385 million individuals. European general assemblies of the social movement would have allowed us to make progress towards a genuine charter of the rights of peoples and workers.
Everything has been done to stage a sanitised debate between supporters of federalism and supporters of sovereignty. That is all the easier when social issues are not addressed. We reject this choice as the wrong one and, like the social movement, call for a different charter for a different Europe."@en3
"(FR) Rechazamos el informe en nombre de la Europa democrática que deseamos construir. Al renovar los medios y los objetivos utilizados por la Carta de los derechos fundamentales, con el fin de elaborar ahora una Constitución, la Unión sigue construyendo una Europa que no está hecha ni por las poblaciones ni para ellas, ya sean de países miembros o candidatos.
Ni para los pueblos, porque no hay ninguna línea que mencione el contenido social de Europa. A similitud de una Carta que favorece ante todo la libertad de empresa y el derecho de propiedad, sin proteger a los 62 millones de pobres y a los 18 millones de desempleados, ahora se discute fortalecer políticamente la Europa liberal de Maastricht. Una verdadera Constitución social debería nivelar hacia arriba lo mejor de los logros para el mundo del trabajo, de las mujeres, de los inmigrantes y de los ciudadanos.
Ni para los pueblos, y ello a pesar de ciertas alusiones hipócritas a posibles referendos, porque, repito, son algunas delegaciones institucionales las que decidirán la suerte de 385 millones de personas. Unos estados generales europeos del movimiento social hubiesen permitido avanzar hacia una verdadera Carta de los derechos de los pueblos y de los trabajadores.
Todo está preparado para organizar un debate aséptico entre federalistas y soberanistas. Eso es fácil sobre todo teniendo en cuenta que no se abordan las cuestiones sociales. Nosotros rechazamos esta falsa elección y reclamamos, con el movimiento social, otra Carta para otra Europa."@es12
"Hylkäämme mietinnön juuri sen demokraattisen Euroopan nimessä, jonka haluamme rakentaa. Jatkamalla perusoikeuskirjaan käytettyjä keinoja ja tavoitteita tällä kertaa perustuslain laatimiseksi unioni rakentaa itsepintaisesti sellaista Eurooppaa, jossa kansalaiset eivät ole mukana ja jota ei rakenneta myöskään heitä varten, olivatpa he jäsenvaltioiden tai ehdokasvaltioiden kansalaisia.
Sitä ei rakenneta kansoja varten, sillä yhdelläkään rivillä ei mainita Euroopan sosiaalista sisältöä. Aivan kuten perusoikeuskirjassakin, jossa suositaan elinkeinovapautta ja omistusoikeutta ilman, että 62 miljoonaa köyhää ja 18 miljoonaa työtöntä saavat suojaa, nyt keskustellaan Maastrichtissa luodun liberalistisen Euroopan poliittisesta vahvistamisesta. Todellisessa sosiaalisessa perustuslaissa olisi yhdenmukaistettava korkeimman tason mukaisesti parhaat työelämää sekä naisten, siirtolaisten ja kansalaisten asemaa koskevat saavutukset.
Kansat eivät ole myöskään rakentamisessa mukana, ja asia on niin huolimatta joistakin tekopyhistä viittauksista mahdollisiin kansanäänestyksiin, koska sanon vielä kerran, että 385 miljoonan henkilön kohtalo on muutamien toimielinasioita käsittelevien valtuuskuntien päätettävänä. Sosiaalisen liikkeen eurooppalaisen yleiskokouksen avulla olisi ollut mahdollista edetä kohti todellista kansojen ja työntekijöiden oikeudet takaavaa peruskirjaa.
Kaikki on valmista liittovaltion kannattajien ja valtioiden suvereenisuuden puolustajien välisen steriilin keskustelun esittämiseksi. Se on helppoa, varsinkin kun sosiaalisia kysymyksiä ei käsitellä. Torjumme tällaisen väärän valinnan, ja vaadimme sosiaalisen liikkeen kanssa toisenlaista peruskirjaa toisenlaiselle Euroopalle."@fi5
"In nome dell'Europa democratica che intendiamo costruire rifiutiamo la relazione. Riprendendo i mezzi e gli obiettivi utilizzati per la Carta dei diritti fondamentali allo scopo di elaborare ora una costituzione, l'Unione persiste nel costruire un'Europa che non è fatta dalle popolazioni né per le popolazioni, siano esse degli Stati membri o dei paesi candidati.
Non è fatta per i popoli perché non una sola riga accenna al contenuto sociale dell'Europa. Al pari di una Carta che dà ampio spazio alla libertà imprenditoriale e al diritto di proprietà, senza tutelare i 62 milioni di poveri ed i 18 milioni di disoccupati, ora si discute di rafforzare politicamente l'Europa liberale di Maastricht. Un'autentica costituzione sociale dovrebbe allineare verso l'alto il meglio delle conquiste comunitarie per quanto riguarda il mondo del lavoro, le donne, gli immigrati ed i cittadini.
Non è fatta dai popoli, nonostante alcune ipocrite allusioni ad eventuali
perché ancora una volta saranno solo poche delegazioni istituzionali a decidere la sorte di 385 milioni di persone. Ampie consultazioni di tutti i gruppi sociali a livello europeo avrebbero consentito di progredire verso un'autentica carta dei diritti dei popoli e dei lavoratori.
Tutto è predisposto per mettere in scena una discussione asettica tra fautori del federalismo e sostenitori della sovranità. È ancor più facile in quanto le questioni sociali non vengono affrontate. Respingiamo questa scelta fuorviante e chiediamo, affiancandoci al movimento sociale, un’altra carta per un'altra Europa."@it9
".
In the name of the democratic Europe we want to build, we reject the report. By resorting again to the means and objectives used for the Charter of Fundamental Rights in order now to draft a constitution, the Union is persisting in constructing a Europe that is made neither by the people nor for them, be they citizens of the Member States or the candidate countries.
It is not built for the people, for there is not a single word on the social content of Europe. Like a charter that gives precedence to entrepreneurial freedom and ownership, without protecting Europe’s 62 million poor and 18 million unemployed, we are now talking about political reinforcement of the liberal Europe of Maastricht. A genuine social constitution ought to bring together, from the top down, the best acquired rights for work, women, immigrants and citizens.
Nor is it built by the people, despite a few hypocritical allusions to possible future referenda, because, once again, a few institutional delegations are to decide the fate of 385 million individuals. European general assemblies of the social movement would have allowed us to make progress towards a genuine charter of the rights of peoples and workers.
Everything has been done to stage a sanitised debate between supporters of federalism and supporters of sovereignty. That is all the easier when social issues are not addressed. We reject this choice as the wrong one and, like the social movement, call for a different charter for a different Europe."@lv10
"Wij verwerpen dit verslag in naam van het democratische Europa dat wij willen opbouwen. Door bij de opstelling van de Europese grondwet dezelfde middelen en doelstellingen te gebruiken als voor het Handvest van de grondrechten, volhardt de Unie in het optrekken van een Europees bouwwerk dat niet gemaakt is voor de volkeren, noch door de volkeren, of ze nu uit de lidstaten of uit de kandidaat-lidstaten komen.
Het is niet gemaakt voor de volkeren, want er wordt met geen woord gerept over de sociale inhoud van Europa. Naar het voorbeeld van het Handvest, dat ruime aandacht schenkt aan de vrijheid van ondernemen en het recht van eigendom, maar geen bescherming biedt aan 62 miljoen armen en 18 miljoen werklozen, praat men nu over de politieke versterking van het liberale Europa van Maastricht. Een echte sociale grondwet zou van bovenaf de belangrijkste sociale verworvenheden opleggen ten behoeve van de werknemers, de vrouwen, de immigranten en de burgers.
Het is niet gemaakt door de volkeren, want niettegenstaande een paar hypocriete verwijzingen naar eventuele referenda, zal opnieuw een handjevol institutionele delegaties beslissen over het lot van 385 miljoen mensen. Een algemeen Europees congres van vertegenwoordigers van de sociale beweging zou het ideale platform zijn geweest om te komen tot een echt Handvest van de rechten van de volkeren en de werknemers.
Alles is gericht op een steriel debat tussen federalisten en voorstanders van soevereiniteit. Het feit dat sociale vraagstukken niet aan bod komen, werkt dit alleen maar in de hand. Wij verwerpen deze verkeerde keuze en eisen, met de sociale beweging, een ander handvest voor een ander Europa."@nl2
"É em nome da Europa democrática que pretendemos construir que rejeitamos o presente relatório. Ao reconduzir os meios e objectivos utilizados para a Carta dos Direitos Fundamentais, a fim de elaborar desta vez uma constituição, a União persiste em construir uma Europa que não é feita nem pelas populações nem para elas, quer sejam originárias de países membros quer de candidatos.
Esta Europa não é construída para os povos, pois nem uma única linha evoca o conteúdo social da Europa. À semelhança da Carta, que dá a parte do leão à liberdade de empresa e ao direito de propriedade, sem proteger os 62 milhões de pobres e os 18 milhões de desempregados, discute-se agora o reforço político da Europa liberal de Maastricht. Uma verdadeira constituição deveria alinhar pelo nível mais alto o que de melhor se alcançou para o mundo do trabalho, as mulheres, os imigrantes e os cidadãos.
Esta Europa não é também construída pelos povos, apesar de algumas alusões hipócritas a eventuais referendos porque, mais uma vez, são algumas delegações institucionais que vão decidir o destino de 385 milhões de pessoas. Uma reunião dos estados gerais europeus do movimento social teria permitido avançar para uma verdadeira carta dos direitos dos povos e dos trabalhadores.
Tudo foi feito de modo a encenar um debate asséptico entre federalistas e soberanistas, o que é tanto mais fácil quanto não são abordadas as questões sociais. Recusamos esta falsa escolha e reclamamos, com o movimento social, outra carta para outra Europa."@pt11
"Vi säger nej till detta betänkande å det demokratiska Europas vägnar, det Europa som vi vill bygga upp. Genom att tänja på de medel och mål som använts för stadgan om de grundläggande rättigheterna i syfte att utarbeta en konstitution, framhärdar unionen med att bygga ett Europa som inte är skapat av folken eller för folken, vare sig folken i medlemsländerna eller i kandidatländerna.
Inte för folken, eftersom det inte finns en enda mening som rör Europas sociala innehåll. I likhet med stadgan, som bereder den största platsen åt näringsfriheten och äganderätten utan att skydda de 62 miljoner personer som är fattiga och 18 miljoner som är arbetslösa, diskuterar man nu en politisk förstärkning av det liberala Europa enligt Maastricht. En sant social konstitution borde anpassa, ovanifrån, de bästa reglerna i fråga om arbete, kvinnor, invandrare och medborgare.
Och inte av folken, trots ett antal hycklande anspelningar på eventuella folkomröstningar, eftersom det återigen är några institutionella delegationer som kommer att besluta om 385 miljoner människors öde. Den sociala rörelsens europeiska generalförsamlingar skulle ha gjort det möjligt att gå framåt mot en verklig rättighetsstadga för folken och arbetarna.
Allt är klart för att iscensätta en steril debatt mellan anhängarna av federalism och anhängarna av suveräna stater. Det blir en mycket lättare sak med tanke på att inga sociala frågor tas upp. Vi säger nej till detta falska val och kräver, tillsammans med den sociala rörelsen, en annan stadga för ett annat Europa."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples