Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-10-24-Speech-2-211"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20001024.6.2-211"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Je n'ai pas bien compris la fin de la question, pardonnez-moi. Je constate, heureusement d'ailleurs, si j'ai bien compris, que le point de vue en faveur de la taxe Tobin est partagé sur les différents bancs, ce qui me soulage. Je ne voudrais pas que l'on croie que c'est une lubie qui n'appartient qu'à un hémisphère cranien, ou politique, d'ailleurs.
Pour le reste, je voudrais simplement ajouter que la France, effectivement, a exploré un certain nombre d'axes de réforme, destinés à répondre aux préoccupations qui sont à l'origine de la proposition d'instaurer une taxe de type Tobin, même si les questions sur le "comment ça marche" restent posées. Mais je suis d'accord avec vous, on pourrait en parler encore longtemps."@fr6
|
lpv:translated text |
"Undskyld mig, jeg har ikke helt forstået den sidste del af spørgsmålet. Jeg kan konstatere, heldigvis for øvrigt, hvis jeg har forstået det ret, at holdningen til fordel for Tobin-skatten er fordelt ud over de forskellige stolerækker, hvilket glæder mig. Man skulle ikke gerne tro, at det er en grille, der kun tilhører den ene hjernehalvdel, eller politiske halvdel, for den sags skyld.
Hvad resten angår, vil jeg blot gerne tilføje, at Frankrig faktisk har udforsket et vist antal reformmuligheder, der skal kunne give svar på de bekymringer, der ligger til grund for forslaget om at indføre en skat af typen Tobin-skat, selv om spørgsmålene om, hvordan det fungerer, forbliver ubesvarede. Men jeg er enig med Dem i, at det kunne man blive ved med at diskutere længe."@da1
"Entschuldigen Sie bitte, ich habe den Schluss der Frage nicht richtig verstanden. Ich stelle - glücklicherweise - fest, wenn ich richtig verstanden habe, dass es auf allen Seiten Befürworter der Tobin-Steuer gibt. Dies erleichtert mich, denn ich möchte nicht, dass der Eindruck entsteht, dies sei eine Marotte, die nur einer Hirnhälfte oder einer politischen Hemisphäre zuzuordnen wäre.
Ansonsten möchte ich nur noch hinzufügen, dass Frankreich in der Tat eine Reihe von Reformmöglichkeiten geprüft hat, um die Probleme anzugehen, die den Vorschlägen zur Einführung einer Tobin-Steuer zugrunde liegen, auch wenn die Fragen nach den Bedingungen für einen Erfolg damit noch nicht gelöst sind. Doch bin ich mit Ihnen einverstanden, dass man noch lange darüber reden könnte."@de7
"Θα με συγχωρέσετε, αλλά δεν κατάλαβα καλά την ερώτησή σας στο τέλος. Με χαρά διαπιστώνω όμως, αν έχω καταλάβει σωστά, ότι πολλές και διάφορες πτέρυγες είναι υπέρ του φόρου τύπου Tobin, και αυτό με ανακουφίζει. Δεν θα ήθελα να δημιουργηθεί η εντύπωση ότι είναι μια τρέλα που υπάρχει μόνο στο μυαλό ενός ανθρώπου και μόνο ή στα έδρανα μιας παράταξης και μόνο.
Κατά τα άλλα, θα ήθελα απλώς να προσθέσω ότι πράγματι η Γαλλία έχει εξερευνήσει ορισμένους μεταρρυθμιστικούς άξονες, για να απαντήσει στις ανησυχίες από τις οποίες εκπορεύεται η πρόταση επιβολής ενός φόρου τύπου Tobin, ασχέτως αν τα ερωτήματα του τύπου “πώς θα προχωρήσει η διαδικασία” παραμένουν εκκρεμή. Συμφωνώ μαζί σας όμως, πραγματικά αυτή η συζήτηση μπορεί να τραβήξει σε μάκρος."@el8
".
Forgive me, I did not quite understand the last part of the question. I take note of the fact that, fortunately, moreover, there are proponents of the Tobin tax on all sides of the house. This sets my mind at rest somewhat. I should not like people to think that it is a peculiar form of madness affecting only one side of the brain or indeed one side of the House.
As for the rest, I should just like to add that France has indeed looked into a number of areas of reform with a view to answering the concerns behind the proposal to establish a Tobin-type tax, even if questions of how it is actually going to work remain unanswered. I do agree with you, however, we could be discussing this for a long time to come."@en3
"(FR) No entendí bien el final de la pregunta, perdóneme. Compruebo, felizmente, por lo demás, si entendí bien, que el punto de vista en favor del impuesto Tobin es compartido en los diferentes escaños, lo que me tranquiliza. No quisiera que se creyera que es un capricho que sólo pertenece a un hemisferio cerebral o, en todo caso, político.
Por lo que atañe a lo demás, simplemente quisiera añadir que, efectivamente, Francia ha examinado un determinado número de ejes de reforma, destinados a responder a las preocupaciones que origina la propuesta de instaurar un impuesto de tipo Tobin, incluso si quedan abiertas las preguntas sobre «como funciona». Pero estoy de acuerdo con usted, se podría hablar de ello todavía mucho tiempo."@es12
"Suokaa anteeksi, en oikein ymmärtänyt kysymyksen loppuosaa. Jos ymmärsin oikein, niin huomaan ilokseni, että Tobinin verolla on kannattajia eri puolueissa, ja olen hyvin huojentunut tästä. En haluaisi, että asiaa pidettäisiin vain toisen aivopuoliskon tai istuntosalin toisen puolen päähänpinttymänä.
Kysymyksen muuhun osaan haluan vain lisätä, että Ranska on todellakin tutkinut erilaisia uudistusmahdollisuuksia, joiden on tarkoitus vastata huolenaiheisiin, jotka ovat Tobin-tyyppisen veron käyttöönoton ehdotuksen taustalla, vaikka vielä ei olekaan löydetty vastausta siihen, miten se toimisi. Mutta olen samaa mieltä kanssanne, asiasta voitaisiin puhua vielä pitkään."@fi5
"Non ho colto la fine della sua domanda, mi scusi. Prendo atto, peraltro con compiacimento, se ho capito bene, che il punto di vista a favore della tassa Tobin è condiviso tra gli opposti schieramenti, cosa che mi solleva. Non vorrei che lo si credesse un ghiribizzo che affligge però solo un emisfero cranico o politico.
Per il resto, voglio soltanto aggiungere che la Francia, di fatto, ha esplorato alcune piste di riforma, destinate a rispondere alle preoccupazioni all’origine della proposta di introdurre una tassa di tipo Tobin, anche se gli interrogativi sul “come” rimangono ancora in sospeso. Ma sono d’accordo con lei, se ne potrebbe ancora parlare a lungo."@it9
".
Forgive me, I did not quite understand the last part of the question. I take note of the fact that, fortunately, moreover, there are proponents of the Tobin tax on all sides of the house. This sets my mind at rest somewhat. I should not like people to think that it is a peculiar form of madness affecting only one side of the brain or indeed one side of the House.
As for the rest, I should just like to add that France has indeed looked into a number of areas of reform with a view to answering the concerns behind the proposal to establish a Tobin-type tax, even if questions of how it is actually going to work remain unanswered. I do agree with you, however, we could be discussing this for a long time to come."@lv10
"Ik heb het laatste gedeelte van uw vraag niet goed begrepen. Neemt u mij niet kwalijk. Ik stel echter tot mijn voldoening vast dat - als ik het tenminste goed heb begrepen - de voorstanders van de Tobin-belasting niet enkel uit een hoek komen. Dat is een opluchting. Ik wil namelijk niet dat men denkt dat dit een gril is, iets dat met een bepaald gedeelte van de hersenen of van de politiek te maken heeft.
Ik wil hier overigens alleen nog aan toevoegen dat Frankrijk inderdaad een aantal hervormingsmogelijkheden heeft onderzocht, om na te gaan hoe men tegemoet kan komen aan de zorgen die de aanleiding waren tot de invoering van de Tobin-belasting, wel wetend dat daarmee de vragen “of het wel zoden aan de dijk zal zetten” de wereld niet uit zijn. Ik ben het echter met u eens dat wij hier nog lang over zouden kunnen doorgaan."@nl2
"Peço desculpa, mas não percebi bem o fim da pergunta. Verifico - com regozijo, se é que entendi bem - que o ponto de vista em favor do imposto Tobin é sustentado em bancadas de tendências diversas neste hemiciclo, o que me tranquiliza.. Não gostaria que que se julgasse que se trata de uma ideia peregrina, exclusiva de um hemisfério cerebral, ou político, aliás.
Quanto ao resto, gostaria unicamente de acrescentar que , efectivamente, a França explorou um certo número de directrizes de reforma, tendo em vista responder às preocupações que deram origem à proposta de instaurar um imposto de tipo Tobin, muito embora as questões relativas ao "como é que isso funciona"se mantenham em aberto. Mas concordo consigo, haveria ainda muito a dizersobre esta temática."@pt11
"Jag förstod inte riktigt slutet på frågan, ursäkta mig. Jag konstaterar lyckligtvis för övrigt, om jag förstod rätt, att synpunkten till förmån för Tobin-skatten delas på de olika bänkarna, vilket är en lättnad. Jag skulle inte vilja att man tror att det är en nyck som bara finns i hjärnan, eller politiken.
För övrigt skulle jag bara vilja tillägga att Frankrike faktiskt utforskat ett antal reformvägar, avsedda att bemöta den oro som ligger till grund för förslaget att inrätta en skatt av typen Tobin, även om frågorna kring ”hur fungerar det” kvarstår. Men jag håller med er, vi skulle kunna tala om det länge än."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Moscovici,"8,6
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples