Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-10-24-Speech-2-179"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20001024.6.2-179"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Oui, de façon générale l'Union européenne condamne régulièrement, avec la plus grande fermeté, les graves violations des droits de l'homme qui continuent malheureusement d'être commises pratiquement chaque jour en Colombie. Le Conseil n'a cependant pas été spécifiquement saisi de l'incident auquel se réfère M. McCartin et ne l'a pas évoqué en tant que tel dans ses débats. L'Union européenne, tout en soutenant les efforts accomplis par le gouvernement colombien pour faire progresser les processus de paix, a insisté et continuera d'insister sur le nécessaire engagement du gouvernement en faveur du respect des droits de l'homme en Colombie. L'Union européenne a aussi fait appel à l'engagement de toutes les parties pour rechercher une solution négociée au conflit, sans lequel une paix durable ne saurait être instaurée. Quant aux moyens concrets par lesquels le gouvernement colombien pourrait entreprendre le démantèlement des groupes paramilitaires, il appartient aux autorités colombiennes de les définir. Les recommandations des organisations régionales ainsi que les expériences des pays voisins pourront sans doute contribuer à la définition de ces moyens. L'Union a affirmé à plusieurs reprises sa disponibilité à appuyer, dans la mesure de ses possibilités, et par les moyens les plus appropriés, les efforts visant à un accord de paix. Suite à la réunion internationale sur le processus de paix en Colombie, qui s'est tenue à Madrid les 6 et 7 juillet 2000, en présence de M. Solana, le représentant des quinze États membres et de la Commission, l'Union étudie à présent les possibilités concrètes de coopération avec la Colombie. Une déclaration commune devrait, à cet égard, être lue par le représentant de la France, au nom de la présidence, sur des réunions d'appui au processus de paix prévues à Bogota le 24 octobre 2000 et devrait, en particulier, souligner la nécessité de soutenir l'État de droit, la lutte contre les causes de la violence, d'accentuer l'aide aux victimes de la violence, de défendre les droits de l'homme, de protéger la biodiversité et l'environnement, de renforcer la concertation et la coopération régionale. Soyez certains, enfin, que le respect et la promotion des droits de l'homme sont, en tout état de cause, un élément essentiel de la coopération de l'Union avec les pays tiers."@fr6
lpv:translated text
"Ja, generelt fordømmer Den Europæiske Union løbende med stor bestemthed de alvorlige krænkelser af menneskerettighederne, som desværre stadig sker næsten hver dag i Colombia. Rådet har imidlertid ikke specielt fået forelagt den hændelse, hr. McCartin henviser til, og har derfor ikke fremlagt den til behandling. Samtidig med at Den Europæiske Union støtter den colombianske regerings bestræbelser på at fremskynde fredsprocessen, har den understreget og fortsætter med at understrege, at det er nødvendigt, at regeringen gør en indsats for, at menneskerettighederne overholdes i Colombia. Den Europæiske Union har også opfordret alle parter til at gøre en indsats for at finde en forhandlingsløsning på konflikten, uden hvilken en varig fred ikke kan etableres. Det er op til de colombianske myndigheder at fastlægge de konkrete midler, den colombianske regering vil kunne anvende til at opløse de paramilitære grupper. Anbefalingerne fra lokale organisationer samt erfaringerne fra nabolandene kan uden tvivl bidrage til at fastlægge disse midler. Unionen har ved flere lejligheder gentaget, at den er villig til inden for de tilgængelige muligheder og med de mest hensigtsmæssige midler at støtte bestræbelserne på at indgå en fredsaftale. I fortsættelse af det internationale møde om fredsprocessen i Colombia, der blev holdt i Madrid den 6.-7. juli 2000 i overværelse af hr. Solana, der repræsenterede de 15 medlemsstater og Kommissionen, undersøger Unionen for tiden de konkrete muligheder for at samarbejde med Colombia. I denne forbindelse skal Frankrigs repræsentant på formandskabets vegne oplæse en fælles erklæring på mødet til støtte for den planlagte fredsproces den 24. oktober 2000 i Bogota, og den skal særlig understrege nødvendigheden af at støtte retsstaten, bekæmpe årsagerne til vold, øge støtten til ofrene for volden, forsvare menneskerettighederne, beskytte artsrigdommen og miljøet og styrke samrådet og det regionale samarbejde. Til slut kan jeg forsikre Dem om, at overholdelse og fremme af menneskerettighederne under alle omstændigheder er et væsentligt element i Unions samarbejde med tredjelandene."@da1
"Ja, generell verurteilt die Europäische Union regelmäßig mit größtem Nachdruck die schweren Menschenrechtsverletzungen, die leider nach wie vor praktisch tagtäglich in Kolumbien vorkommen. Der Rat hat sich jedoch nicht speziell mit dem von Herrn McCartin angesprochenen Vorfall befasst und ihn auch nicht als solchen in seinen Beratungen behandelt. Die Europäische Union unterstützt zwar die von der kolumbianischen Regierung zur Weiterführung des Friedensprozesses unternommenen Bemühungen, hat aber auch das erforderliche Engagement der Regierung für die Einhaltung der Menschenrechte in Kolumbien hervorgehoben und wird dies weiterhin tun. Die Europäische Union hat ebenfalls an alle Beteiligten appelliert, sich für eine Verhandlungslösung des Konflikts zu engagieren, da anders kein dauerhafter Frieden herbeizuführen ist. Die Mittel und Wege zu einer eventuellen Auflösung der paramilitärischen Gruppen durch die kolumbianische Regierung müssen von den kolumbianischen Behörden selbst bestimmt werden. Dabei könnten die Empfehlungen der regionalen Organisationen und die Erfahrungen der Nachbarländer sicherlich einen nützlichen Beitrag leisten. Die Union hat mehrfach ihre Bereitschaft betont, im Rahmen ihrer Möglichkeiten auf geeignete Weise die Bemühungen um ein Friedensabkommen zu unterstützen. Nach der internationalen Zusammenkunft über den Friedensprozess in Kolumbien, die am 6. und 7. Juli 2000 in Madrid im Beisein von Herrn Solana, dem Vertreter der 15 Mitgliedstaaten und der Kommission stattfand, prüft die Union nunmehr die konkreten Möglichkeiten einer Zusammenarbeit mit Kolumbien. In diesem Zusammenhang soll der Vertreter Frankreichs im Namen der Präsidentschaft eine gemeinsame Erklärung zu den in Bogota am 24. Oktober 2000 vorgesehenen Zusammenkünften zur Unterstützung des Friedensprozesses verlesen, in der insbesondere die Notwendigkeit der Unterstützung des Rechtsstaates, des Kampfes gegen die Ursachen der Gewalt, der Verstärkung der Hilfe für die Opfer der Gewalt, der Verteidigung der Menschenrechte, des Schutzes der Artenvielfalt und der Umwelt sowie der Verstärkung der regionalen Abstimmung und Zusammenarbeit hervorgehoben werden soll. Ich kann Ihnen versichern, dass die Achtung und Förderung der Menschenrechte in jedem Fall ein wesentliches Element der Zusammenarbeit der Union mit Drittländern ist."@de7
"Μάλιστα, η Ευρωπαϊκή Ένωση καταδικάζει γενικώς και μονίμως και με τρόπο αδιαπραγμάτευτο τις σοβαρές παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων που, πρακτικά, συνεχίζουν δυστυχώς να διαπράττονται καθημερινά στην Κολομβία. Ωστόσο, το Συμβούλιο δεν ασχολήθηκε ειδικά με το συμβάν το οποίο έθιξε ο κ. McCartin και δεν το εξέτασε αυτό καθαυτό στις συζητήσεις του. Η Ευρωπαϊκή Ένωση υποστηρίζει τις προσπάθειες που καταβάλλει η κολομβιανή κυβέρνηση για την προαγωγή της ειρηνευτικής διαδικασίας, ζητά όμως και θα συνεχίσει να ζητά με επιμονή από την κυβέρνηση να δεσμευτεί, όπως οφείλει, ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα θα γίνονται σεβαστά στην Κολομβία. Η Ευρωπαϊκή Ένωση καλεί επίσης όλα τα μέρη να δεσμευτούν, προκειμένου να βρεθεί μια συναινετική λύση στη διαμάχη, άνευ της οποίας είναι αδύνατον να επικρατήσει μια βιώσιμη ειρήνη. Όσον αφορά τα συγκεκριμένα μέσα με τα οποία η κολομβιανή κυβέρνηση μπορεί ενδεχομένως να διαλύσει τις παραστρατιωτικές ομάδες, εναπόκειται στις κολομβιανές αρχές να τα προσδιορίσουν. Οι συστάσεις των περιφερειακών οργανώσεων όπως και οι εμπειρίες των όμορων χωρών μπορούν αναμφίβολα να συμβάλουν στον προσδιορισμό τους. Η Ένωση έχει δηλώσει επανειλημμένως ότι προτίθεται να στηρίξει, στο μέτρο των δυνατοτήτων της και με τα πλέον κατάλληλα μέσα, τις προσπάθειες που αποσκοπούν σε μια ειρηνευτική συμφωνία. Μετά τη Διεθνή Διάσκεψη για την ειρηνευτική διαδικασία στην Κολομβία που διεξήχθη στη Μαδρίτη στις 6 και 7 Ιουλίου 2000, παρουσία του κ. Σολάνα, ως εκπροσώπου των δεκαπέντε κρατών μελών και της Επιτροπής, η Ένωση μελετά επί του παρόντος τις συγκεκριμένες δυνατότητες συνεργασίας με την Κολομβία. Ο εκπρόσωπος της Γαλλίας πρόκειται να διαβάσει, εξ ονόματος της Προεδρίας, μια κοινή δήλωση σχετικά με τις συνεδριάσεις στήριξης της ειρηνευτικής διαδικασίας που προβλέπεται να διεξαχθούν στην Μπογκοτά στις 24 Οκτωβρίου, η οποία θα δίνει ειδικότερα έμφαση στην αναγκαιότητα υποστήριξης του κράτους δικαίου, στην καταπολέμηση των αιτίων της βίας, στην ενίσχυση της βοήθειας στα θύματα της βίας, στην υπεράσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, στην προστασία της βιοποικιλότητας και του περιβάλλοντος, στην ενίσχυση της διαβούλευσης και της περιφερειακής συνεργασίας Να είστε βέβαιοι, πάντως, ότι ο σεβασμόW και η προαγωγή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελούν, σε κάθε περίπτωση, ένα θεμελιώδες στοιχείο της συνεργασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τρίτες χώρες."@el8
"Yes, generally the European Union regularly condemns in the strongest possible terms the serious human rights violations which, unfortunately, are still being committed practically every day in Colombia. The matter to which Mr McCartin refers, however, has not been specifically referred to the Council, and the Council has not mentioned the matter as such in its discussions. While supporting the efforts made by the Colombian Government to make progress in the peace process, the European Union has stressed, and continues to stress, that government’s necessary commitment to respect for human rights in Colombia. The European Union has also appealed for the commitment of all parties to seeking a negotiated solution to the conflict, without which it would be impossible to establish any lasting peace. It is up to the Colombian authorities to define the practical means by which the Colombian Government might undertake to dismantle the paramilitary groups. Recommendations from regional organisations and the experience of neighbouring countries will doubtless be able to assist in defining these means. On several occasions, the European Union has affirmed its willingness to support, to the extent that it can and with the most appropriate means, all efforts to secure a peace agreement. Following the international meeting on the Colombian peace process, held in Madrid on 6 and 7 July 2000, attended by Mr Solana, the representative of the 15 Member States and the Commission, the European Union is currently looking into practical opportunities for cooperation with Colombia. In this respect, a Joint Declaration should be read by France’s representative, on behalf of the Presidency, on the meetings in support of the peace process scheduled to be held in Bogotá on 24 October 2000, which should, in particular, stress the need to support the rule of law and the fight against the causes of violence, to boost aid for the victims of violence, to defend human rights, protect biodiversity and the environment, and step up consultation and regional cooperation. You may rest assured, finally, that respect for human rights, and the promotion of human rights, are, in any case, a key component of the European Union’s cooperation with third countries."@en3
"(FR) Sí, de manera general, la Unión Europea condena periódicamente, con la mayor firmeza, las graves violaciones de los derechos humanos que lamentablemente continúan cometiéndose prácticamente cada día en Colombia. Sin embargo, no se ha sometido a la consideración del Consejo específicamente el incidente al que se refiere el Sr. McCartin y no lo ha mencionado como tal en sus debates. La Unión Europea, al mismo tiempo que sostiene los esfuerzos realizados por el Gobierno colombiano para hacer progresar los procesos de paz, insistió y seguirá insistiendo en el compromiso necesario del Gobierno en favor del respeto de los derechos humanos en Colombia. La Unión Europea también pidió el compromiso de todas las partes para buscar una solución negociada al conflicto, sin el cual no podría instaurarse una paz durable. En cuanto a los medios concretos con los que el Gobierno de Colombia podría emprender el desmantelamiento de los grupos paramilitares, corresponde a las autoridades colombianas definirlos. Las recomendaciones de las organizaciones regionales, así como las experiencias de los países vecinos podrán sin duda alguna contribuir a la definición de estos medios. La Unión ha afirmado en varias ocasiones su disponibilidad para apoyar, en la medida de sus posibilidades, y por los medios que le son propios, los esfuerzos destinados a un acuerdo de paz. A raíz de la reunión internacional sobre el proceso de paz en Colombia, celebrada en Madrid los 6 y 7 de julio de 2000, en presencia del Sr. Solana, el representante de los quince Estados miembros y de la Comisión, la Unión está estudiando actualmente las posibilidades concretas de cooperación con Colombia. A este respecto, el representante de Francia deberá leer, en nombre de la Presidencia, una declaración común sobre las reuniones de apoyo al proceso de paz previstas en Bogotá, el 24 de octubre de 2000, y debería hacer hincapié, especialmente, en la necesidad de sostener el Estado de derecho, la lucha contra las causas de la violencia, incrementar la ayuda a las víctimas de la violencia, defender los derechos humanos, proteger la biodiversidad y el medio ambiente, fortalecer la concertación y la cooperación regional. Por último, tengan la certeza de que el respeto y la promoción de los derechos humanos son, en todo caso, un elemento esencial de la cooperación de la Unión con los países terceros."@es12
"Kyllä, Euroopan unioni on tuominnut useaan otteeseen äärimmäisen jyrkästi Kolumbiassa valitettavasti yhä lähes päivittäin tapahtuvat vakavat ihmisoikeusrikkomukset. Neuvoston puoleen ei kuitenkaan ole käännytty jäsen McCartinin mainitseman joukkomurhan tiimoilta, eikä neuvosto ole puuttunut siihen keskusteluissaan. Euroopan unioni tukee Kolumbian hallituksen pyrkimyksiä rauhanprosessin edistämiseksi ja on painottanut – ja tulee painottamaan – hallituksen tarvetta sitoutua ihmisoikeuksien kunnioittamiseen Kolumbiassa. Euroopan unioni on myös pyytänyt kaikkia osapuolia sitoutumaan siihen, että konfliktiin löydetään neuvottelujen kautta ratkaisu, jota ilman ei pysyvää rauhaa voida saavuttaa. Mitä taas tulee konkreettisiin keinoihin, joilla Kolumbian hallitus voisi hajottaa puolisotilaalliset joukot, niiden määritteleminen kuuluu Kolumbian viranomaisille. Alueellisten järjestöjen suositukset sekä naapurimaiden kokemukset voivat osaltaan auttaa näiden keinojen määrittelemisessä. Unioni on vakuuttanut useaan otteeseen haluavansa auttaa rauhansopimuksen tavoittelussa omien mahdollisuuksiensa puitteissa ja parhaiten soveltuvin keinoin. Unioni harkitsee nyt konkreettisia mahdollisuuksia yhteistyölle Kolumbian kanssa, mikä on seurausta Madridissa 6. ja 7. heinäkuuta 2000 pidetystä Kolumbian rauhanprosessia koskeneesta kansainvälisestä kokouksesta, jossa olivat läsnä korkea edustaja Solana sekä viidentoista jäsenvaltion ja komission edustajat. Puheenjohtajavaltio Ranskan edustajan on tarkoitus antaa yhteinen julkilausuma, joka koskee Bogotassa 24. lokakuuta 2000 pidettäviä rauhanprosessin tukikokouksia ja jossa korostetaan erityisesti tarvetta tukea oikeusvaltiota, väkivallan syiden torjuntaa, väkivallan uhrien tuen lisäämistä, ihmisoikeuksien puolustamista, luonnon monimuotoisuuden ja ympäristön suojelemista sekä alueellisen vuoropuhelun ja yhteistyön vahvistamista. Vakuutan teille, että ihmisoikeuksien kunnioittamisella ja edistämisellä on joka tapauksessa keskeinen asema unionin yhteistyössä kolmansien maiden kanssa."@fi5
"Sì, in termini generali l’Unione europea condanna regolarmente, con la massima fermezza, le gravi violazioni dei diritti umani che sfortunatamente continuano a essere commesse praticamente ogni giorno in Colombia. Tuttavia, il Consiglio non è stato specificatamente chiamato in causa per l’incidente cui si riferisce l’onorevole McCartin e non ha quindi tenuto alcun dibattito in materia. Pur sostenendo gli sforzi compiuti dal governo colombiano per far progredire il processo di pace, l’Unione europea ha insistito e continuerà a insistere sull’impegno necessario da parte del governo a favore del rispetto dei diritti umani in Colombia. L’Unione europea ha altresì fatto appello all’impegno di tutte le parti per cercare una soluzione mediata al conflitto, poiché diversamente una pace durevole non sarebbe possibile. In merito agli strumenti concreti cui il governo colombiano potrebbe fare ricorso per smantellare i gruppi paramilitari, spetta alle autorità colombiane definirli. Le raccomandazioni delle organizzazioni regionali e le esperienze dei paesi vicini senza dubbio potranno offrire un contributo alla definizione di tali strumenti. L’Unione ha affermato in molteplici occasioni la sua disponibilità a sostenere nella misura del possibile e con i mezzi più idonei gli sforzi volti a concludere un accordo di pace. In seguito alla riunione internazionale sul processo di pace in Colombia, tenutasi a Madrid il 6 e 7 luglio 2000 alla presenza di Javier Solana, rappresentante dei quindici Stati membri e della Commissione, l’Unione sta vagliando le possibilità concrete di cooperazione con la Colombia. A tale riguardo, una dichiarazione comune dovrebbe essere letta dal rappresentante della Francia, a nome della Presidenza, in alcune riunioni di appoggio al processo di pace previste a Bogota il 24 ottobre e, in particolare, tale dichiarazione dovrebbe sottolineare la necessità di appoggiare lo Stato di diritto, la lotta contro le cause della violenza, di aumentare l’aiuto alle vittime della violenza, di difendere i diritti umani, di proteggere la biodiversità e l’ambiente, di rafforzare la concertazione e la cooperazione regionale. Siate comunque certi che il rispetto e la promozione dei diritti umani sono comunque un elemento essenziale della cooperazione dell’Unione con i paesi terzi."@it9
"Yes, generally the European Union regularly condemns in the strongest possible terms the serious human rights violations which, unfortunately, are still being committed practically every day in Colombia. The matter to which Mr McCartin refers, however, has not been specifically referred to the Council, and the Council has not mentioned the matter as such in its discussions. While supporting the efforts made by the Colombian Government to make progress in the peace process, the European Union has stressed, and continues to stress, that government’s necessary commitment to respect for human rights in Colombia. The European Union has also appealed for the commitment of all parties to seeking a negotiated solution to the conflict, without which it would be impossible to establish any lasting peace. It is up to the Colombian authorities to define the practical means by which the Colombian Government might undertake to dismantle the paramilitary groups. Recommendations from regional organisations and the experience of neighbouring countries will doubtless be able to assist in defining these means. On several occasions, the European Union has affirmed its willingness to support, to the extent that it can and with the most appropriate means, all efforts to secure a peace agreement. Following the international meeting on the Colombian peace process, held in Madrid on 6 and 7 July 2000, attended by Mr Solana, the representative of the 15 Member States and the Commission, the European Union is currently looking into practical opportunities for cooperation with Colombia. In this respect, a Joint Declaration should be read by France’s representative, on behalf of the Presidency, on the meetings in support of the peace process scheduled to be held in Bogotá on 24 October 2000, which should, in particular, stress the need to support the rule of law and the fight against the causes of violence, to boost aid for the victims of violence, to defend human rights, protect biodiversity and the environment, and step up consultation and regional cooperation. You may rest assured, finally, that respect for human rights, and the promotion of human rights, are, in any case, a key component of the European Union’s cooperation with third countries."@lv10
"Ja, over het algemeen veroordeelt de Europese Unie de ernstige schendingen van de mensenrechten die helaas nog steeds bijna dagelijks in Colombia begaan worden regelmatig en op uiterst vastberaden wijze. Het door de heer McCartin genoemde incident is echter niet specifiek aan de Raad voorgelegd en als zodanig niet in zijn debatten ter sprake gekomen. De Europese Unie steunt de inspanningen van de Colombiaanse regering om vooruitgang te boeken in het vredesproces. Maar tegelijkertijd heeft zij erop aangedrongen - en zij zal dit ook blijven doen - dat de regering zich inzet voor de eerbiediging van de mensenrechten in Colombia. Daarnaast heeft de Europese Unie alle partijen opgeroepen onderhandelingen aan te knopen om een oplossing voor dit conflict te vinden, omdat er anders geen sprake kan zijn van een duurzame vrede. Wat de concrete middelen betreft waarmee de Colombiaanse regering de paramilitaire troepen zou kunnen ontmantelen, deze dienen door de Colombiaanse autoriteiten te worden vastgesteld. De aanbevelingen van de regionale organisaties en de ervaringen in de buurlanden kunnen daarbij ongetwijfeld een rol spelen. De Europese Unie heeft zich meerdere malen bereid verklaard om, al naar gelang van haar mogelijkheden en met de daartoe geëigende middelen, de inspanningen om tot een vredesakkoord te komen te ondersteunen. In het verlengde van de internationale bijeenkomst over het vredesproces in Colombia, die op 6 en 7 juli 2000 in Madrid plaatsvond in aanwezigheid van de heer Solana als vertegenwoordiger van de vijftien lidstaten en de Commissie, onderzoekt de Unie momenteel de concrete mogelijkheden om met Colombia samen te werken. Het is in dit verband de bedoeling dat een Franse vertegenwoordiger uit naam van het voorzitterschap op een aantal bijeenkomsten ter ondersteuning van het vredesproces, die op 24 oktober 2000 in Bogotá gehouden worden, een gemeenschappelijke verklaring voorleest. Hierin zal de nadruk met name liggen op de noodzaak om de rechtstaat en de strijd tegen de oorzaken van het geweld te steunen, om de hulp aan slachtoffers van het geweld te versterken, de mensenrechten te verdedigen, het milieu en de biodiversiteit te beschermen en het regionale overleg en de regionale samenwerking te verbeteren. U kunt er tenslotte zeker van zijn dat de eerbiediging en het uitdragen van de mensenrechten hoe dan ook een essentieel onderdeel vormen bij de samenwerking met derde landen."@nl2
"Sim, de um modo geral a União Europeia condena regularmente, com a maior firmeza, as graves violações dos direitos humanos que, infelizmente, continuam a ser cometidas praticamente todos os dias na Colômbia. Todavia, o incidente que o Senhor Deputado McCartin refere não foi especificamente submetido ao Conselho, que não o abordou enquanto tal durante os seus debates. Apoiando embora os esforços desenvolvidos pelo Governo da Colômbia para fazer avançar o processo de paz, a União Europeia realçou e continuará a realçar a necessidade de um empenhamento do Governo para que os direitos humanos sejam respeitados naquele país. A União Europeia apelou igualmente ao empenhamento de todas as partes na busca de uma solução negociada para o conflito, condição para que seja instaurada uma paz duradoura. Quanto aos meios concretos através dos quais o Governo colombiano poderia proceder ao desmantelamento dos grupos paramilitares, é às autoridades colombianas que compete defini-los. Sem dúvida que as recomendações das organizações regionais, bem como as experiências dos países vizinhos poderão contribuir para a definição desses meios. A União afirmou em diversas ocasiões estar disponível para apoiar, dentro das suas possibilidades e através dos meios mais adequados, os esforços envidados com vista à consecução de um acordo de paz. Na sequência da reunião internacional sobre o processo de paz na Colômbia, que teve lugar em Madrid, em 6 e 7 de Julho de 2000, na presença de Xavier Solana, representante dos quinze Estados-Membros e da Comissão, a União estuda actualmente as possibilidades concretas de cooperação com a Colômbia. Neste particular, prevê-se que o representante da França leia, em nome da Presidência, uma declaração comum sobre reuniões de apoio ao processo de paz, que deverão ter lugar em 24 de Outubro, em Bogotá, a qual deverá, nomeadamente, salientar a necessidade de apoiar o Estado de direito, a luta contra as causas da violência, bem como de acentuar as ajuda às vítimas da violência, defender os direitos do Homem, proteger a biodiversidade e o ambiente, reforçar a concertação e a cooperação regional. Enfim, posso assegurar-vos que o respeito e a promoção dos direitos humanos são, indubitavelmente, um elemento essencial da cooperação da União com países terceiros."@pt11
"Ja, rent allmänt fördömer Europeiska rådet regelbundet med största bestämdhet de allvarliga överträdelserna av de mänskliga rättigheterna som tyvärr fortfarande sker varje dag i Colombia. Rådet har emellertid inte tillfrågats särskilt när det gäller den incident som McCartin hänvisar till och har inte tagit upp den som sådan i sina debatter. Samtidigt som Europeiska unionen stöder de ansträngningar som gjorts av den colombianska regeringen för att få fredsprocessen att gå framåt, betonar den även fortsättningsvis tillsammans med det nödvändiga engagemanget från regeringen respekten för de mänskliga rättigheterna i Colombia. Europeiska unionen har också uppmanat samtliga parter att engagera sig för att eftersträva en förhandlingslösning på konflikten, utan vilken en hållbar fred inte kan inrättas. När det gäller de konkreta möjligheterna för den colombianska regeringen att undanröja de paramilitära grupperna åligger det de colombianska myndigheterna att fastställa dem. De regionala organisationernas rekommendationer liksom grannländers erfarenheter kommer sannolikt att kunna bidra till att fastställa dessa möjligheter. Unionen har vid flera tillfällen bekräftat att den är beredd att så långt det är möjligt och på det mest lämpade sättet stödja ansträngningarna som syftar till ett fredsavtal. Till följd av det internationella mötet om fredsprocessen i Colombia, som ägde rum i Madrid den 6 och 7 juli 2000, i närvaro av Solana, representanten för de femton medlemsstaterna och kommissionen, studerar unionen för närvarande de konkreta möjligheterna till samarbete med Colombia. Ett gemensamt uttalande skulle i det hänseendet läsas upp av Frankrikes representant, för ordförandeskapets räkning, om möten för stöd till fredsprocessen som planerades i Bogota den 24 oktober 2000 och skulle framför allt betona behovet av att stödja rättsstaten, kampen mot orsakerna till våldet, betona stödet till våldets offer, försvara de mänskliga rättigheterna, skydda biologisk mångfald och miljön, förstärka samförstånd och regionalt samarbete. Ni kan vara övertygade om att respekten för och främjandet av de mänskliga rättigheterna i vilket fall som helst är en grundläggande beståndsdel i unionens samarbete med tredje land."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph