Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-10-24-Speech-2-024"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20001024.2.2-024"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Fru formand, topmødet i Biarritz blev et gennembrud for det forstærkede samarbejde. Kernen er, at de mest integrationsivrige eliter vil kunne træffe beslutninger uden bred folkelig støtte. Man behøver ikke længere at tage hensyn til de lande, hvor overladelse af suverænitet kræver folkeafstemning. Man kan fremover få forslag forkastet ved folkeafstemninger og vedtage dem alligevel. De lande, som måtte sige nej, vil før eller siden blive presset til at følge efter. Modellen kendes fra det retspolitiske samarbejde. Først gennemfører pionerlandene et Schengen-samarbejde, og så overføres lovgivningen senere til alle lande. De mest genstridige lande får et særligt tilbud. De kan få lovgivningen tilsendt pr. telefax uden medindflydelse, men undgå lovgivningen kan de ikke, uanset hvor mange der stemmer nej tak ved folkeafstemningen.
Eliter i alle lande forener sig også mod egne vælgere. De, der står uden for det forstærkede samarbejde, får reelt samme frihed som bagsædepassagererne i en bil. Forstærket samarbejde er som en åleruse. Der er ingen vej tilbage, men kun stadig mere integration, mere centralisme, mere Bruxelles uden tilhørende demokrati. EDD-Gruppen ønsker et friere og mere fleksibelt Europa, hvor man ikke presses til at være med i alt, med demokrati i stedet for ensretning. Et demokratiernes og mangfoldighedens Europa."@da1
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Frau Präsidentin, das Gipfeltreffen in Biarritz war ein Erfolg für die Verstärkung der Zusammenarbeit. Es ist vorgesehen, dass die an einer Integration am stärksten interessierten Eliten Entscheidungen ohne Legitimierung durch die breite Bevölkerung treffen können. Man braucht keine Rücksicht mehr auf jene Länder zu nehmen, in denen Änderungen der Souveränität nur über eine Volksabstimmung möglich sind. In Zukunft wird es möglich sein, Vorschläge anzunehmen, obwohl sie in einer Volksabstimmung abgelehnt worden sind. Länder, die jetzt noch dagegen sind, werden sich früher oder später zur Anpassung gezwungen sehen. Das Modell ist aus der rechtspolitischen Zusammenarbeit bekannt. Zunächst entscheiden die Schrittmacher über die Schengener Zusammenarbeit, die Rechtsnormen werden dann später auf alle Länder übertragen. Die widerspenstigsten Länder erhalten Sonderbedingungen. Sie können sich den Gesetzestext zufaxen lassen, aber sie haben keinen Einfluss darauf und können ihn nicht verhindern, auch wenn noch so viele Bürger dagegen gestimmt haben.
Die Eliten aller Länder schließen ein Bündnis gegen die eigenen Wähler. Wer sich der verstärkten Zusammenarbeit nicht anschließt, hat die Freiheiten eines Mitfahrers auf dem Rücksitz eines Kraftfahrzeugs. Die Verstärkung der Zusammenarbeit funktioniert wie eine Fischreuse. Es gibt keinen Weg zurück, es gibt lediglich mehr Integration, Zentralismus und Brüsseler Bürokratie ohne die dazu erforderliche Demokratie. Die EDD-Fraktion setzt sich für ein freieres und flexibleres Europa ein, in dem man nicht zu allem möglichen gezwungen wird; sie wünscht sich Demokratie statt Gleichrichtung. Ein Europa der Demokratien und der Unterschiede."@de7
"Κυρία Πρόεδρε, η σύνοδος κορυφής στο Μπιαρρίτς αποτελεί ορόσημο για την ενισχυμένη συνεργασία. Η ουσία του θέματος είναι ότι οι ενθουσιασμένες με την ολοκλήρωση ελίτ θα μπορούν να παίρνουν αποφάσεις χωρίς ευρεία λαϊκή στήριξη. Δεν θα χρειάζεται πλέον να λαμβάνονται υπόψη τα κράτη όπου για την εκχώρηση κυριαρχίας απαιτείται δημοψήφισμα. Εφεξής θα είναι δυνατόν διάφορες προτάσεις να απορρίπτονται στα δημοψηφίσματα αλλά παρόλ’ αυτά να θεσμοθετούνται. Τα κράτη που ίσως πουν “όχι” αργά ή γρήγορα θα αναγκαστούν να ακολουθήσουν. Το μοντέλο είναι ήδη γνωστό από τη συνεργασία πολιτικού δικαίου. Πρώτα οι χώρες πρωτοπόροι υλοποιούν μια συνεργασία Σένγκεν και αργότερα η νομοθεσία μεταβιβάζεται σε όλα τα κράτη. Στις πιο ένθερμα αντιτιθέμενες χώρες γίνεται μια ειδική προσφορά. Έχουν τη δυνατότητα να τους αποσταλεί η νομοθεσία μέσω φαξ χωρίς όμως να έχουν τη δυνατότητα επιρροής και συμβολής στο αποτέλεσμα. Πάντως τη νομοθεσία δεν μπορούν να την αποφύγουν, άσχετα από το πόσοι έχουν ψηφίσει “όχι, δεν θα πάρουμε” σε δημοψήφισμα.
Οι ελίτ σε όλα τα κράτη ενώνονται ενάντια στους ίδιους τους εκλογείς. Όσοι μένουν εκτός της ενισχυμένης συνεργασίας θα έχουν στην πραγματικότητα την ίδια ελευθερία που έχουν και οι συνεπιβάτες του πίσω καθίσματος σε ένα αυτοκίνητο. Η ενισχυμένη συνεργασία είναι όπως ένας κιούρτος: δεν υπάρχει δρόμος διαφυγής, αλλά μόνο ένας μονόδρομος προς περισσότερη ολοκλήρωση, περισσότερο συγκεντρωτισμό, περισσότερες Βρυξέλλες χωρίς την αντίστοιχη δημοκρατία. Η Ομάδα ΕΔΔ επιθυμεί μια πιο ελεύθερη και πιο ευέλικτη Ευρώπη, όπου δεν θα πιεζόμαστε να συμμετάσχουμε σε όλα, με δημοκρατία αντί για μονόδρομους. Μια Ευρώπη της Δημοκρατίας και της Διαφοράς."@el8
"Madam President, the Biarritz Summit was a breakthrough for reinforced cooperation. The heart of the matter is that the élites who are keenest on integration want to be able to make decisions without broad democratic support. There is no longer any need to take account of those countries in which referendums are required before sovereignty is handed over. In future, it will be possible to have proposals rejected in referendums and adopt them in any case. Any countries which vote against will sooner or later be pressurised into following suit. The pattern is familiar from cooperation on issues of legal policy. First of all, the pioneering countries implement a form of Schengen-style cooperation, and the legislation is subsequently transferred to all the countries. The most stubborn countries are made a special offer. They can have the legislation sent to them by fax without exercising any contributory influence. What they cannot do is avoid the legislation, no matter how many people vote no in the referendums.
Elites in all the countries are also joining forces against their own voters. Those who stand apart from reinforced cooperation are really being given the same freedom as the back seat passengers in a car. Reinforced cooperation is like an eel trap. There is no way back, but only ever more integration, more centralisation and more Brussels, without the corresponding democracy. The Group for a Europe of Democracies and Diversities wants to see a freer and more flexible Europe in which there is no pressure to be a part of every development and which is characterised by democracy instead of regimentation: a Europe of democracies and diversity."@en3
"(DA) Señora Presidenta, la Cumbre de Biarritz consagró la cooperación reforzada. La esencia de ésta es que las élites más fervientes de la integración podrán adoptar decisiones sin necesidad de gozar de amplio respaldo popular. Ya no es necesario tener en consideración a los países donde la cesión de soberanía exige un referéndum. A partir de ahora, se puede haber sufrido el rechazo de propuestas en referéndum y lograr aprobarlas de todos modos. Los países que pudieran decir no serán presionados antes o después para seguir a estas élites. El modelo es conocido de la cooperación en materia de política jurídica. Primero, los países pioneros ponen en marcha una cooperación Schengen y más tarde la legislación se traslada a todos los países. A los países más rebeldes se les hace una oferta especial. Se les remite la legislación por fax sin participación de voz y voto, pero no pueden eludir la legislación, no importa el número de los que voten “no, gracias” en el referéndum.
Las élites de todos los países se unen también en contra de sus propios electores. Los que permanecen fuera de la cooperación reforzada disfrutan realmente de la misma libertad que los pasajeros de los asientos de atrás de un coche. La cooperación reforzada es como una nasa. No hay camino de vuelta, sino sólo cada vez más integración, más centralismo, más Bruselas sin la democracia correspondiente. El Grupo EDD desea una Europa más libre y más flexible, donde no se presione a nadie para participar en todo, con la democracia ocupando el lugar de la uniformidad. Una Europa de las democracias y de la diversidad."@es12
"Arvoisa puhemies, Biarritzin huippukokous merkitsi läpimurtoa tiiviimmän yhteistyön kannalta. Ratkaisevinta on, että yhdentymistä voimakkaimmin kannattava eliitti voi tehdä päätöksiä ilman kansan tukea. Enää ei tarvitse ottaa huomioon niitä valtioita, joissa riippumattomuudesta luopuminen vaatii kansanäänestystä. Jatkossa ehdotukset voidaan kuitenkin hyväksyä, vaikka ne olisikin hylätty kansanäänestyksellä. Vastustavalle kannalle asettuvat valtiot painostetaan ennemmin tai myöhemmin muuttamaan kantansa. Malli on tuttu oikeuspoliittisesta yhteistyöstä. Pioneerivaltiot toteuttavat ensin Schengenin yhteistyön, ja sen jälkeen lainsäädäntö ulotetaan koskemaan kaikkia valtioita. Kaikkein vastahakoisimmat valtiot saavat erikoistarjouksen. Ne voivat saada lainsäädännön toimitettuna faksilla, mutta ne eivät pysty mitenkään vaikuttamaan sen sisältöön, eivätkä ne voi välttyä täytäntöönpanemasta lainsäädäntöä riippumatta siitä, kuinka monet vastustavat asiaa kansanäänestyksessä.
Kaikkien valtioiden eliitit yhdistyvät myös omia valitsijoitaan vastaan. Niillä, jotka jäävät tiiviimmän yhteistyön ulkopuolelle, on todellisuudessa samat vapaudet kuin niillä, jotka matkustavat auton takapenkillä. Tiiviimpi yhteistyö on kuin ankeriasmerta. Paluuta ei ole, edessä on vain lisää yhdentymistä, lisää keskusjohtoisuutta, lisää Brysseliä, mutta ei siihen kuuluvaa demokratiaa. EDD-ryhmä haluaa vapaamman ja joustavamman Euroopan, jossa ei painosteta osallistumaan kaikkeen ja jossa yhdensuuntaistamisen sijasta vallitsee demokratia. Haluamme demokratioiden ja monimuotoisuuden Euroopan."@fi5
"Signora Presidente, il Vertice di Biarritz ha segnato la vittoria della cooperazione rafforzata. In buona sostanza, le
più integrazioniste potranno adottare decisioni senza disporre di un ampio consenso popolare. Non sarà più necessario tenere conto di quei paesi dove la cessione della sovranità implica un
popolare. Inoltre, determinate proposte potranno essere bocciate dai referendum, eppure verranno ugualmente approvate. I paesi che potrebbero dire di no saranno costretti, prima o poi, a essere della partita. E’ un modello che conosciamo dalla cooperazione in materia di giustizia: prima i paesi pionieri attuano una cooperazione nel contesto di Schengen e poi la legislazione viene estesa a tutti gli Stati membri. Ai paesi più refrattari viene fatta un’offerta speciale: possono ricevere per fax l’atto legislativo pur senza aver partecipato all’esercizio, ma non possono eludere la legislazione, a prescindere dal numero dei no espressi nel
.
Le
in tutti i paesi si coalizzano addirittura contro i propri elettori. Coloro che non partecipano alla cooperazione rafforzata di fatto hanno la stessa libertà dei passeggeri seduti sui sedili posteriori di una vettura. La cooperazione rafforzata è una trappola. E’ un punto di non ritorno, si può solo andare verso più integrazione, più centralismo, più Bruxelles, senza la necessaria democrazia. Il gruppo EDD auspica un’Europa più libera e più flessibile, dove nessuno sia sottoposto a pressioni per partecipare a tutte le iniziative, un’Europa della democrazia e non del pensiero unico: un’Europa delle democrazie e delle differenze."@it9
"Madam President, the Biarritz Summit was a breakthrough for reinforced cooperation. The heart of the matter is that the élites who are keenest on integration want to be able to make decisions without broad democratic support. There is no longer any need to take account of those countries in which referendums are required before sovereignty is handed over. In future, it will be possible to have proposals rejected in referendums and adopt them in any case. Any countries which vote against will sooner or later be pressurised into following suit. The pattern is familiar from cooperation on issues of legal policy. First of all, the pioneering countries implement a form of Schengen-style cooperation, and the legislation is subsequently transferred to all the countries. The most stubborn countries are made a special offer. They can have the legislation sent to them by fax without exercising any contributory influence. What they cannot do is avoid the legislation, no matter how many people vote no in the referendums.
Elites in all the countries are also joining forces against their own voters. Those who stand apart from reinforced cooperation are really being given the same freedom as the back seat passengers in a car. Reinforced cooperation is like an eel trap. There is no way back, but only ever more integration, more centralisation and more Brussels, without the corresponding democracy. The Group for a Europe of Democracies and Diversities wants to see a freer and more flexible Europe in which there is no pressure to be a part of every development and which is characterised by democracy instead of regimentation: a Europe of democracies and diversity."@lv10
"
Mevrouw de Voorzitter, de Top in Biarritz betekende een doorbraak voor de versterkte samenwerking. Deze komt er in hoofdzaak op neer dat de elite die de integratie het verst wil doordrijven zonder ruime steun van de bevolking beslissingen zal kunnen nemen. Met landen die verplicht zijn bij het verlies aan soevereiniteit een referendum te houden, hoeft men niet langer rekening te houden. In de toekomst kan het zijn dat voorstellen die de bevolking in een referendum verwerpt, toch aangenomen worden. De landen die in dergelijke gevallen neen zeggen, zullen vroeg of laat toch verplicht worden de andere te volgen. Het precedent bestaat wat betreft de juridische samenwerking. Eerst brengen de pioniers onder de lidstaten de Schengen-samenwerking tot stand en daarna wordt de wetgeving terzake gewoon naar alle lidstaten uitgebreid. De landen die het meeste weerstand bieden, krijgen een bijzonder aanbod. Zij kunnen de wetgeving waarop zij geen invloed hebben kunnen uitoefenen, via telefax inkijken, maar ze kunnen er niet aan ontsnappen, ongeacht hoeveel burgers bij het referendum neen stemden.
De elites in alle landen verenigen zich ook tegen hun eigen kiezers. Zij die niet aan de versterkte samenwerking willen deelnemen, hebben in werkelijkheid evenveel vrijheid als de passagiers op de achterbank van een auto. Versterkte samenwerking is als een palingfuik. Er is geen weg terug, er is alleen ruimte voor meer integratie, een grotere centralisatie, meer Brussel zonder bijhorende democratie. De EDD-Fractie wenst een vrijer en flexibeler Europa, waar niemand gedwongen wordt om aan alles deel te nemen, maar waar democratie in plaats van gelijkschakeling heerst. Een Europa van democratie en diversiteit."@nl2
"Senhora Presidente, a Cimeira de Biarritz constituiu um avanço importante na cooperação reforçada. O cerne da questão é que as elites integracionistas mais entusiastas vão poder decidir mesmo sem um amplo apoio da população. Já não será preciso tomar em consideração os países em que a cedência de soberania exige referendo. Futuramente, as propostas poderão ser aprovadas, não obstante terem sido rejeitadas pela população através de referendo. Os países que disseram não irão, mais cedo ou mais tarde, ser pressionados a segui-los. O modelo é conhecido da cooperação em matéria judicial. Em primeiro lugar os países pioneiros executam uma cooperação Schengen, sendo a legislação posteriormente transferida para todos os países. Aos países que levantam mais objecções são apresentadas ofertas especiais. Podem receber a legislação por fax, sem poder de influência sobre a mesma, mas não podem fugir a ela, independentemente do número de pessoas que possa ter votado não no referendo.
As elites de todos os países unem-se contra os seus próprios eleitores. Aqueles que estão fora da cooperação reforçada terão tanta liberdade como os passageiros do banco de trás de um automóvel. A cooperação reforçada é como uma nassa. Não há forma de voltar atrás, apenas cada vez mais integração, mais centralismo e mais Bruxelas sem a correspondente democracia. O Grupo EDD pretende uma Europa mais livre e mais flexível, onde não se é pressionado a participar em tudo, onde haja democracia em vez de sentido único. Uma Europa das democracias e do pluralismo."@pt11
"Fru talman! Toppmötet i Biarritz blev ett genombrott för det närmare samarbetet. Kärnpunkten är att de mest integrationsivriga eliterna kommer att kunna fatta beslut utan brett folkligt stöd. Man behöver inte längre ta hänsyn till de länder där överlåtande av suveränitet kräver folkomröstning. Det kan i framtiden bli så att man antar förslag, trots att de förkastats vid folkomröstningar. De länder som måste säga nej kommer förr eller senare att pressas att följa efter. Modellen är känd från det rättsliga samarbetet. Först genomför pionjärländerna ett Schengensamarbete, och sedan för man över lagstiftningen till alla länder. De mest motsträviga länderna får ett särskilt erbjudande. De kan få lagstiftningen sänd till sig via telefax utan medinflytande, men de kan inte undgå lagstiftningen, oavsett hur många som röstar nej vid folkomröstningen.
Eliter i alla länder förenar sig också mot sina egna väljare. De som står utanför det närmare samarbetet får i realiteten samma frihet som baksätespassagerarna i en bil. Närmare samarbete är som en ålryssja. Det finns ingen väg tillbaka, utan bara ständigt mera integration, mera centralism, mera Bryssel utan någon tillhörande demokrati. EDD-gruppen vill ha ett friare och mera flexibelt Europa, där man inte pressas till att vara med i allt, med demokrati i stället för likriktning. Ett demokratiernas och mångfaldens Europa."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Bonde (EDD )."1,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples